Milwaukee 4004 Manuel De L'utilisateur page 41

Masquer les pouces Voir aussi pour 4004:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siem-
pre la herramienta antes de darle cualquier man-
tenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate
de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de
la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAU-
KEE para TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de las herramientas
Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta
en buenas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones generales
de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la herramienta
y el cable de extensión. Busque tornillos sueltos o fl ojos, defectos de
alineación y dobleces en partes móviles, así como montajes inadecuados,
partes rotas y cualquier otra condición que pueda afectar una operación
segura. Si detecta ruidos o vibraciones anormales, apague la herramienta
de inmediato y corrija el problema antes de volver a usarla. No utilice una
herramienta dañada. Colóquele una etiqueta que diga "NO DEBE USARSE"
hasta que sea reparada (vea "Reparaciones").
Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que
cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del
uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más
cercano para que le hagan:
Lubricación
Inspección y cambio de carbones
Inspección mecánica y limpieza (engranes, fl echas, baleros,
carcarza, etc.)
Inspección eléctrica (interruptor, cable, armadura, etc.)
Probarla para asegurar una operación mecánica y eléctrica
adecuada.
Lubricación del engranaje de cremallera
Mantenga una ligera capa de grasa tipo "E" de MILWAUKEE en el engranaje
de cremallera para reducir la fricción y el desgaste.
Lubricación del husillo para los Dymodrills con un pasador de se-
guridad
Antes de cada uso, limpie y engrase el husillo o el casquillo portahusillo
con grasa tipo "E" de MILWAUKEE para evitar que el husillo se agarrote
durante la perforación.
1.
Para mantener el husillo de los modelos con pasadores de seguridad,
retire el anillo de retención con un destornillador.
2.
Retire el polvo y los restos de los diámetros interior y exterior del husillo
y del casquillo portahusillo y del agujero del agua del husillo. Ponga
una ligera capa de grasa tipo "E" de MILWAUKEE en el husillo.
3.
Vuelva a colocar el casquillo portahusillo en el husillo. Asegúrese de
que el casquillo portahusillo gira libremente en el husillo. Luego, vuelva
a colocar el anillo de retención.
¡ADVERTENCIA!
MANTENIMIENTO
Sustitución de las juntas de la almohadilla de vacío
Sólo para los Cat. No.s 4115, 4125 y 4130.
Las juntas de goma en la parte inferior de la almohadilla de vacío se pueden
desgastar, necesitando por tanto que se sustituyan. Si se requiere la sus-
titución, lleve la almohadilla a un centro de servicios autorizado o sustituya
la junta como se explica a continuación:
1.
Retire la junta antigua y retire completamente el pegamento antiguo
de la acanaladura.
2.
Luego ponga una capa continuada de pegamento para gomas (Número
de parte 44-22-0060) por todo el fondo de la acanaladura.
3.
Coloque inmediatamente una nueva junta (Número de parte 43-44-
0570) en la acanaladura y presione fi rmemente toda la junta.
4.
Déle la vuelta a la almohadilla y coloque el lado de la junta sobre una
superfi cie plana y uniforme y presione todos los bordes de la almoha-
dilla.
5.
Deje que el pegamento se seque durante 24 horas antes de usar de
nuevo.
Sólo para los Cat. No. 4120.
Con un uso normal, las juntas de goma en la parte inferior de la base se
pueden desgatar, necesitando, por lo tanto, que se sustituyan. Si se necesita
de un cambio, lleve la base a un servicio técnico autorizado o reemplace
las juntas como se explica a continuación:
1.
Retire el motor y la broca.
2.
Coloque el Dynoring en posición horizontal, de modo que las ruedas
queden hacia abajo.
3.
Saque la junta antigüa.
4.
Luego ponga una capa continuada de pegamento para gomas (Número
de parte 44-22-0060) por todo el fondo de la acanaladura.
5.
Coloque la nueva junta (número de parte 43-44-0605) en la acanaladura
y presione fi rmemente.
6.
Colque el Dynoring en posición vertical, nuevamente.
7.
Reinstale el motor y la broca.
Limpieza del fi ltro de la bomba de vacío
Limpie periódicamente los fi eltros del fi ltro para así conseguir que la bomba
de vacío continúe funcionando debidamente. Para limpiar los fi eltros del
fi ltro, retire el recipiente de plástico y retire los fi eltros del tubo de plástico.
Limpie el polvo y los restos de los fi eltros y limpie el recipiente de plástico.
A continuación, vuelva a colocar los fi eltros en el tubo de plástico y coloque
el recipiente en el ensamblaje del fi ltro.
Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño
a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que
estos fl uyan dentro de la misma.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las empuñaduras de la
herramienta limpias, secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón neutro
y un trapo húmedo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias
y disolventes limpiadores pueden ocasionar daños a materiales plásticos
y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, trementina, diluy-
ente para barniz, diluyente para pintura, disolventes limpiadores clorados,
amoníaco, y detergentes caseros que contengan amoníaco.
Reparaciones
Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento entero al más cercano
centro de reparaciones.
¡ADVERTENCIA!
page 41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières