Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et mode d'emploi
max. 150 kg
~ 60 Min.
47 kg
Long. 241 | Larg. 59 | H 111
FSTFRX7.04.05
N° d'article TF-RX7-4
TF-
Rameur
RX7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus RX7

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi max. 150 kg ~ 60 Min. 47 kg Long. 241 | Larg. 59 | H 111 FSTFRX7.04.05 N° d'article TF-RX7-4 Rameur...
  • Page 3 Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage MODE D’EMPLOI Affichage de la console Programmes 3.2.1 Programme de démarrage rapide 3.2.2 Programmes basés sur des objectifs 3.2.3 Programme basé sur la fréquence cardiaque 3.2.4 Constant Power (programme basé...
  • Page 4 Défauts et diagnostic des pannes ÉLIMINATION Codes de défauts et dépannage Calendrier d'entretien et de maintenance ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT...
  • Page 5 Nous vous remercions d’avoir opté pour un appareil d’entraînement de qualité de la marque TAURUS®. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux.
  • Page 6 À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu.
  • Page 7 Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité. Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes : ࣑...
  • Page 8 INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage LED : Temps en minutes Vitesse en nombre de coups par minute Distance en mètres Fréquence cardiaque (avec utilisation d’une ceinture cardio) Watts Calories dépensées en kcal Poids et dimensions : Poids de l’article (brut, emballage inclus) : Boîte 1 : 48 kg Boîte 2 : 7 kg Poids de l’article (net, sans emballage) :...
  • Page 9 Sécurité personnelle DANGER ⚠ Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
  • Page 10 Sécurité électrique DANGER ⚠ Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil.
  • Page 11 Emplacement AVERTISSEMENT ⚠ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Choisissez le lieu d’installation afin de disposer de suffisamment d’espace autour de l’appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci. Veillez à laisser au moins 30 cm de chaque côté, et 15 cm devant et derrière l’appareil.
  • Page 12 MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
  • Page 13 Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 14 Étape 3 Étape 1 Étape 2 Étape 4 Étape 5...
  • Page 15 Montage Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué. REMARQUE Vissez d’abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu’elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invité, serrez les vis à l’aide de l’outil correspondant. Si vous avez des difficultés à...
  • Page 16 Étape 2 : montage des pieds Fixez le pied arrière (47) sur la barre de guidage (43) avec quatre vis (41), quatre rondelles élastiques (26) et quatre rondelles entretoises (20). Utilisez à cet effet la clé à vis (A). Mettez en place la plaque auxiliaire (124) sur le pied arrière (47). #20 d8*Φ16*1.5 4PCS #26 d8 4PCS #A S6 1PC...
  • Page 17 Étape 3 : montage du cadre principal REMARQUE Veillez à ce que le cadre principal (93) et la barre de guidage (43) soient correctement fixés pendant le montage. Alignez le cadre principal (93) et la barre de guidage (43). (cf. figure) Emboîtez l'une dans l'autre les pièces de raccordement du cadre principal (93) et de la barre de guidage (43).
  • Page 18 Étape 4 : montage de la selle Fixez la selle (56) sur la barre de guidage (43). Vérifiez que la selle est correctement positionnée (43). Fixez les deux butées de fin de course (39) sur la barre de guidage (43) à l'aide de deux boulons (38).
  • Page 19 Étape 5 : montage des pédales Fixez les deux châssis de pédales (28L et 28R) sur le cadre principal (93) avec quatre boulons (24), quatre rondelles élastiques (26) et quatre rondelles entretoises (25). Utilisez à cet effet la clé à vis (C). Fixez les revêtements de pédales (27L et 27R) sur les châssis de pédales (28L et 28R) à...
  • Page 20 Étape 6 : montage de la console Fixez l'écran (1) sur le cadre principal (93) à l'aide d'un boulon (6). Placez un capuchon (5) sur chaque boulon (6). Reliez le câble de l'écran (1A) au câble (105). Insérez le câble relié dans le cadre principal (93). Fixez le support pour tablette (7) sur l'écran (1).
  • Page 21 Étape 8 : Branchement de l’appareil ࣑ ATTENTION Ne branchez pas l’appareil sur une multiprise  ; il risque sinon de ne pas être suffisamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements. Branchez le codon d’alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité...
  • Page 22 MODE D’EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l’entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l’appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d’un spécialiste. Commencez toujours votre entraînement avec une faible intensité et augmentez-la régulièrement et en douceur.
  • Page 23 Ce symbole s'allume lorsque le rameur est Wi-Fi connecté à Internet. Volume sonore Permet de modifier le volume sonore. Permet de consulter et, si nécessaire, modifier les Paramètres paramètres Changement Permet de passer rapidement d'un utilisateur à d'utilisateur l'autre. Utilisateur Affiche l'utilisateur en cours Permet d'accéder à...
  • Page 24 Programmes De nombreux programmes sont disponibles, parmi lesquels : Programme de démarrage rapide (Quick-Start) : Programmes à profil : Programmes personnalisés : Cette console vous propose également plusieurs parcours virtuels. Elle vous permet également d'accéder à diverses applications ainsi qu'à vos propres vidéos et contenus musicaux. 3.2.1 Programme de démarrage rapide L'appareil dispose d'un programme de démarrage rapide.
  • Page 25 3.2.2 Programmes basés sur des objectifs L'appareil dispose de quatre programmes basés sur des objectifs : Distance (distance), Time (temps), Calories (calories) et Stroke Rate (fréquence des coups de rame). Distance Pour sélectionner le mode Distance, appuyez sur le symbole correspondant dans le menu principal.
  • Page 26 Calories Pour sélectionner le mode Calories, appuyez sur le symbole correspondant dans le menu principal. Sélectionnez 150 kcal, 300 kcal, 500 kcal, 800 kcal, 1000 kcal ou Customize pour définir une valeur personnalisée. Appuyez sur START pour démarrer l'entraînement. L'entraînement démarre. Le nombre de calories défini fait l'objet d'un compte à...
  • Page 27 3.2.3 Programme basé sur la fréquence cardiaque ⚠ AVERTISSEMENT Votre appareil d’entraînement n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n’est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L’affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
  • Page 28 3.2.4 Constant Power (programme basé sur les watts) L'appareil dispose d'un programme « Constant Power ». Ce programme vous permet de maintenir la puissance d'entraînement à un niveau préalablement défini. Pour sélectionner le programme Constant-Power, appuyez sur «  Constant-Power  » dans le menu.
  • Page 29 3.2.5 Programme Workouts L'appareil dispose d'un programme « Workouts ». Vous y trouverez des programmes d'entraînement prédéfinis. Pour sélectionner le programme Workouts, ser 1 appuyez sur « Workouts » dans le menu. (cf. fig. Vous accédez alors aux paramètres Workouts. Définissez un programme d'entraînement. (cf. onstant Power Wor outs Wor outs...
  • Page 30 3.2.6 Aperçu des programmes « Workouts » L'appareil dispose de plusieurs programmes d'entraînement prédéfinis (A1 - C4). evel evel Beginners evel evel evel evel Normal evel evel evel evel Performance evel evel *H correspond à « High level » (haut niveau)
  • Page 31 3.2.7 Health Data - Données de santé Pour utiliser pleinement les fonctionnalités de votre appareil, il est recommandé de créer un profil utilisateur avec vos données. Cliquez sur « Show All Health Data ». (cf. fig. 1) Si vous avez déjà créé un compte, vous pouvez vous connecter avec celui-ci.
  • Page 32 3.2.8 My Reports - Comptes rendus d'entraînement Vous pouvez accéder à un résumé de vos performances et donnés d'entraînement. Cliquez sur « My Reports ». ser 1 La console affiche vos données d'entraînement. Height Weight Pour effacer vos données d'entraînement, et s start how All Health ata witch ser cliquez sur « Clear Data ».
  • Page 33 Réglez la durée d'entraînement. 10. Appuyez sur « start » pour démarrer l'entraînement. → La console affiche les fréquences cardiaques maximale et minimale ainsi que votre fréquence cardiaque actuelle. (cf. fig. 3) ser 1 ser 1 F-Plus-H F-Plus-M F-Plus- 1 evel 0 spm spm beats evel evel...
  • Page 34 Entraînement virtuel Plusieurs parcours d'entraînement virtuels sont disponibles. Ces vidéos permettent de simuler différents environnements dans lesquels vous pouvez vous entraîner virtuellement. Pour sélectionner les parcours d'entraînement virtuels, cliquez sur « Virtual Training » dans le menu. Sélectionnez la vidéo souhaitée en balayant votre doigt vers la droite ou vers la gauche. Appuyez sur START pour démarrer l'entraînement.
  • Page 35 Multimedia L'espace Multimedia vous permet d'accéder à de nombreuses applications ainsi qu'à vos propres vidéos et contenus musicaux. Plusieurs applications sont installées parmi lesquelles : Youtube Facebook Google Chrome Twitter Netflix Spotify Amazon Prime Formats  : .mp3, .ape, .mp4, .mov (ou autres formats vidéo et musicaux usuels) REMARQUE Pour pouvoir restituer vos vidéos ou vos contenus musicaux, vous devez utiliser une clé...
  • Page 36 REMARQUE Vous pouvez afficher ou masquer les paramètres d'entraînement. Appuyez à cet effet sur la flèche dans le coin inférieur gauche de l'écran. REMARQUE Vous pouvez réduire et agrandir la fenêtre vidéo ou la fenêtre musique. Pour mettre le programme en pause, appuyez sur PAUSE. Pour arrêter l'entraînement, appuyez sur STOP.
  • Page 37 Conseils d’entraînement Lors de l’entraînement, il est important de veiller à une exécution correcte des mouvements afin d’éviter les blessures et de tirer le meilleur parti de votre entraînement. Veillez à utiliser la bonne technique et à vous entraîner dans une plage d’intensité appropriée. En cas d’incertitude ou de problèmes de santé, consultez toujours un professionnel de santé...
  • Page 38 3.6.3 Prise de médicaments Si vous prenez régulièrement des médicaments et que vous souhaitez faire du sport, il est important de faire attention aux effets secondaires possibles. Renseignez-vous auprès de votre médecin ou de votre pharmacien pour savoir si vos médicaments pourraient influencer vos performances sportives. 3.6.4 Groupes musculaires sollicités Avec un rameur, les groupes musculaires suivants sont sollicités :...
  • Page 39 Entraînement cardio-vasculaire (entraînement d‘endurance) : L‘objectif principal est d‘augmen- ter l‘endurance et la forme physique par le biais d‘un meilleur approvisionnement en oxygène par le système cardiovasculaire. Pour atteindre cet objectif d‘entraînement, une intensité moyenne (environ 75% de la fréquence cardiaque maximale) est nécessaire pour une durée d‘entraînement moyenne. Entraînement de la capacité...
  • Page 40 STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants. Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport. ࣑...
  • Page 41 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
  • Page 42 Codes de défauts et dépannage Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparaît à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité. Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l’assistance technique. Calendrier d'entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement causé...
  • Page 43 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Pour les rameurs, un tapis de sol permet d’assurer plus de stabilité à votre appareil. Il protège le sol de la transpiration ainsi que des projections lors de l’utilisation d’un spray de silicone, idéal pour entretenir votre vélo.Nous recommandons également l’utilisation de gants pour rameur.
  • Page 44 Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / rameur Désignation du modèle : Référence article : TF-RX7-4...
  • Page 45 Liste des pièces N° Désignation (ENG) Nbre Display Display seat assembly Display bottom cover Cross pan head screw M5*20 End cap Inner hex pan head bolt M10*80*20*S6 Tablet Holder Ipad holder Powder metallurgy sleeve φ18 Handlebar holder Inner hex countersunk bolt M8*20*S5 Pulling belt Handlebar Cross countersunk screw M5*10...
  • Page 46 Cross pan head screw M4*6 Pedal strap Nut plate 1 Pinball pin Inner hex cylinder head bolt M6*20 Limited block Bottom fixation block Inner hex pan head bolt M8*20 42L/R Aluminum guiding rail cover L/R Aluminum guide rail Nut plate 2 Aluminum guide rail rear cover Cross pan head self-drilling screw ST4.2 Rear stabilizer assembly...
  • Page 47 Fan sheel fixation plate Fan wheel Fan wheel sleeve Washer D6 Hex bolt M6*10 Belt bush Belt pulley Hex bolt M6*55 Washer D6 Arc free wheel Corrugated washer D12 Free wheel shaft Nylon nut M10 Hex flange nut M10 Postining piece Tappered hex thin nut M10 Small belt wheel Aluminum ring...
  • Page 48 Cross pan head self-drilling screw Arc steel net Wire Resistance wire 1 Resistance wire 2 Extension wire 2 Power extension wire Adaptor Pressing spring Round magnet Magnet frame Pulling wire seat Magnetic plate Connection collumn Belt Bottom PCB Cross pan head screw M3 Hex bolt M5 Cross pan head screw M5 Cross pan head self-drilling screw...
  • Page 49 Inner hex countersunk bolt M6*15 Bush Supporting frame Rubber pad Cross pan head screw Inner hex pan head bolt Round magnet Cross countersunk screw ST4.2*13 Allen wrench S5 Allen wrench S6 Solid wrench Allen wrench S8...
  • Page 50 Vue éclatée...
  • Page 52 GARANTIE Les produits de TAURUS® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d’assistance technique se tient volontiers à...
  • Page 53 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
  • Page 54 CONTACT TECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 16 50 00800 2020 2772 +494621 4210 944 +49 4621 4210-945 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk info@fitshop.co.uk �� technik@fitshop.de �� �� Åbningstider kan findes på You can find the opening ��...
  • Page 55 NOUS VIVONS FITNESS www.fitshop.fr www.fitshop.de/blog BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX Avec plus de 70  succursales, Fitshop est le plus www.facebook.com/fitshopgroup grand marché spécialisé d’appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées www.instagram.com/fitshopgroup/ dans le domaine de l’équipement de fitness.
  • Page 56 Notes...
  • Page 57 Notes...
  • Page 58 Notes...
  • Page 60 Rameur...

Ce manuel est également adapté pour:

Tf-rx7-4