Publicité

Liens rapides

Notice de montage et mode d'emploi
TFROWX.01.04
N° d'article TF-ROW-X
Rameur
X
ROW
TF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Taurus TF-ROW-X

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi TFROWX.01.04 N° d'article TF-ROW-X Rameur...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage Réglages / Configuration du rameur MODE D'EMPLOI Affichage de la console Fonctions des touches Commande Programmes 3.4.1 Quick Start 3.4.2 P1 - Mode manuel (Manual Mode) 3.4.3 P2 - Temps cible (Goal Time) 3.4.4 P3 - Calories cibles (Goal Calorie) 3.4.5 P4 - Distance cible (Goal Distance)
  • Page 4 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT...
  • Page 5 Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Taurus. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs...
  • Page 6 À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu.
  • Page 7: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage LCD de Coups de rame, nombre de coups par minute Durée de l'entraînement en min Distance en m Temps/500 m : moyen / actuel Calories brûlées en kcal Fréquence cardiaque (utilisation d'une ceinture pectorale) Watt Niveau de résistance Système de résistance : Résistance pneumatique et magnétique Niveaux de résistance :...
  • Page 8: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle DANGER ⚠ Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
  • Page 9: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique DANGER ⚠ Pour limiter les risques d'électrocution, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil.
  • Page 10: Emplacement

    Emplacement AVERTISSEMENT ⚠ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Choisissez le lieu d’installation afin de disposer de suffisamment d’espace autour de l’appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci. Veillez à laisser au moins 30 cm de chaque côté, et 15 cm devant et derrière l’appareil.
  • Page 11: Montage

    MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
  • Page 12: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 13: Montage

    Montage Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué. REMARQUE Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invité, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant. Étape 1 : montage du pied arrière et du monorail Fixez le pied arrière (1) sur le monorail (2) au moyen de vis six pans M6 X 16L (80) et de deux...
  • Page 14 Étape 2 : montage du pied avant et de l'ordinateur Fixez le pied avant (5) sur le cadre avant (4) à l'aide de deux rondelles élastiques 3/8“ (94) et de deux capuchons 3/8“ pour écrous (103) (voir fig. B1). Serrez toutes les vis. Fixez l'ordinateur (32) sur le cadre avant (4) à...
  • Page 15 Étape 3 : raccordement du monorail au cadre principal Soulevez le cadre principal par les sangles de pieds et guidez avec précaution le monorail sur la pièce de raccordement (voir fig. C1). Les raccords doivent s'encliqueter fermement (voir fig. C2). Étape 4 : branchement de l'appareil ࣑...
  • Page 16: Réglages / Configuration Du Rameur

    Réglages / Configuration du rameur Monter dessus en toute sécurité Placez-vous au milieu du rail en aluminium et positionnez le siège. Réglez la position du siège et asseyez-vous doucement. Réglez l'angle de vision de l'ordinateur en le basculant vers le haut ou vers le bas.
  • Page 17 Réglage du support du talon et des sangles Le support du talon a plusieurs positions de réglage. Avant de commencer l’entraînement, réglez correctement le support du talon. Tirez la languette vers le haut de sorte que votre talon soit soutenu et que la sangle de pied repose sur la partie la plus large de votre pied.
  • Page 18: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste. Affichage de la console...
  • Page 19: Fonctions Des Touches

    Stroke Rate En mode programme HIIT, indique la fréquence de coups idéale pour l'entraînement fractionné à haute intensité. Dans les autres programmes, indique uniquement la fréquence de coups. Exercise Représentation de l'entraînement sous forme de différents (2e grande fenêtre) graphiques (par ex. courbe d'effort ou diagramme). Pour commuter entre les vues, appuyez sur la touche Mode.
  • Page 20: Commande

    Commande Affichages à l'écran Entraînement Courbe d'effort Diagramme L'écran d'entraînement vous indique une des quatre fréquences estimées de vos coups de rame : Pas de coup de rame Fréquence de coups lente Fréquence de coups modérée Fréquence de coups élevée...
  • Page 21: Programmes

    Programmes 3.4.1 Quick Start Lorsque vous vous mettez à ramer depuis le menu de démarrage, le programme Quick Start démarre automatiquement. Vous pouvez modifier à tout moment la résistance de base de l'entraînement à l'aide de la molette. Vous pouvez modifier les options d'affichage en appuyant sur la touche Mode. Appuyez sur RESET pour retourner à...
  • Page 22: P6 - P9 - Entraînement Fractionné De Haute Intensité (Hiit)

    3.4.7 P6 - P9 - Entraînement fractionné de haute intensité (HIIT) Le programme HIIT comprend quatre étapes : Échauffement : échauffez votre corps et réglez le niveau de résistance souhaité. Étape HIIT  : cette étape demande une intensité/un nombre de coups maximal. Veillez à ne pas dépasser vos limites.
  • Page 23 Pendant un compte à rebours d'une minute en mode HIIT, ramez le plus vite possible de manière atteindre le sommet de la pyramide. Fréquence de coups cible minimale Puissance momentanée Erreur : plage cible non atteinte Temps : compte à rebours Pendant la phase de récupération de 2 minutes, réduisez votre fréquence de coups pour reprendre votre respiration et vous préparer à...
  • Page 24 Pyramide Objectif du programme Fréquence de coups en temps réel Vous vous entraînez dans la plage cible Temps : compte à rebours Excellent, vous vous entraînez Vous avez atteint la pyramide et à une puissance supérieure à la vous vous entraînez à un niveau moyenne.
  • Page 25: Conseils Pour L'exécution Correcte Des Mouvements De Rame

    Conseils pour l'exécution correcte des mouvements de rame Le corps se déplace en direction de la poignée Incorrect À la fin du mouvement, le corps est tiré vers l'avant en direction de la poignée au lieu de tirer la poignée vers le corps.
  • Page 26 Jambes tendues Incorrect À la fin du mouvement, l'utilisateur tend complètement les jambes et les genoux. Correct À la fin du mouvement, fléchissez légèrement les genoux, sans les tendre complètement. Corps trop penché vers l'avant Incorrect Le corps est trop penché vers l'avant. Les tibias ne sont éventuellement plus en position verticale.
  • Page 27 Ramer avec les bras pliés Incorrect L'utilisateur commence le mouvement avec les bras au lieu de pousser d'abord avec les jambes. Correct L'utilisateur commence le mouvement en poussant les jambes, en tendant le dos et en laissant les bras tendus. Poignets pliés Incorrect L'utilisateur plie les poignets pendant le mouvement.
  • Page 28: Stockage Et Transport

    STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ࣑ ATTENTION Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 5°C et 45°C. AVERTISSEMENT ⚠...
  • Page 29: Démontage Et Raccordement Du Monorail

    Démontage et raccordement du monorail AVERTISSEMENT ⚠ Le démontage et le raccordement du monorail doivent toujours être effectués par au moins deux personnes. Si votre mobilité est réduite, évitez de soulever le cadre principal. Pour éviter tout risque de blessures, laissez les doigts et les mains éloignés du mécanisme de pliage. REMARQUE Le rameur est repliable de sorte qu'il puisse être rangé...
  • Page 30: Raccordement Du Monorail À L'appareil

    4.3.2 Raccordement du monorail à l'appareil Soulevez le cadre principal par les sangles de pieds et guidez avec précaution le monorail sur la pièce de raccordement. raccords doivent s'encliqueter fermement.
  • Page 31: Dépannage, Entretien Et Maintenance

    DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
  • Page 32: Calendrier D'entretien Et De Maintenance

    Calendrier d'entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement. Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués : Une fois par Une fois Tous les trois...
  • Page 33: Accessoires Recommandés

    ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration.
  • Page 34: Commandes De Pièces De Rechange

    La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / rameur Désignation du modèle : ROW-X Référence article : TF-ROW-X...
  • Page 35: Liste Des Pièces

    Liste des pièces N° Nbre Désignation (ENG) N° Nbre Désignation (ENG) Rear Stabilizer Binding Of Plastic Cover Monorail Seat Pad Main Frame Rear Left Cover Front Frame Rear Right Cover Front Stabilizer Motor Left Belly Foot Stretcher Computer (Monitor) Right Belly Foot Stretcher Computer Bracket Monorail Cover Sensor Bracket...
  • Page 36 N° Nbre Désignation (ENG) N° Nbre Désignation (ENG) Φ10mm X 10L Spacer M6 X 10L Screw Tube For Idler Pulley M5 X 10L Screw Axle For Handle M5 X 8L Screw Axle For Plastic Hanger M4 X 12L Screw Axle For Pulley 3/16 X 19L Screw Axle For Seat Pad 3/16"...
  • Page 37: Vue Éclatée

    Vue éclatée 68 56 79 58...
  • Page 38: Garantie

    GARANTIE Les appareils d'entraînement de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à...
  • Page 39 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
  • Page 40: Contact

    CONTACT TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 1650 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk service-france@fitshop.fr �� technik@sport-tiedje.de �� �� Lu - ve 08h00 18h00 Lu - ve...
  • Page 41 NOUS VIVONS FITNESS BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX www.fitshop.fr Avec 80  succursales, Fitshop est le plus grand www.sport-tiedje.de/blog marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de www.facebook.com/SportTiedje l'équipement de fitness.
  • Page 42 Notes...
  • Page 44 Rameur...

Table des Matières