Télécharger Imprimer la page

Evolution R210 CMS Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour R210 CMS:

Publicité

Liens rapides

Original Instructions
Original Anweisungen
Instructions Originales
Original written in UK English
Instructions d'origine
Instruções Originais
Origineel Instructies
Date Published: 01 / 02 / 2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Evolution R210 CMS

  • Page 1 Original Instructions Instructions d’origine Original Anweisungen Instruções Originais Instructions Originales Origineel Instructies Date Published: 01 / 02 / 2017 Original written in UK English...
  • Page 2 Page 11 Installing or Removing a Blade Page 20 Items Supplied Page 11 Additional Accessories Page 11 Use of Optional Page 21 Evolution Accessories Machine Overview Page 12 Dust Bag Page 21 Assembly and Preparation Page 13 Maintenance Page 22...
  • Page 3 (following list not exhaustive) EMAIL: blades, cutters, drills, chisels or paddles etc. enquiries@evolutionpowertools.com In no event shall Evolution Power Tools be liable for loss or damage resulting directly or (1.4) indirectly from the use of our merchandise or Congratulations on your purchase of an from any other cause.
  • Page 4 www.evolutionpowertools.com MACHINE SPECIFICATIONS MACHINE METRIC IMPERIAL Motor (230-240V ~ 50 Hz) 1200W Motor (110V ~ 50 Hz) 1200W Speed No Load 3750 min 3750 min Weight (Net) 5.8 kg 12.8 lb Dust Port Diameter 35mm 1-3/8 In. Tool Dimensions (H x W x L) (0° / 0°) 10-15⁄64 x 260 x 393 x 381mm 15-15⁄32 x 15 In.
  • Page 5 LABELS & SYMBOLS WARNING: Do not operate this machine if Wear Dust Protection warning and/or instruction labels are missing or damaged. Contact Evolution Power Tools for replacement labels. Wear Safety Gloves Note: All or some of the following symbols may appear in the manual or on the product.
  • Page 6 POWER TOOL GENERAL (2.1) Mitre Saw and has been designed to be used SAFETY INSTRUCTIONS with special Evolution blades. Only use WARNING: Read all safety warnings and accessories designed for use in this machine instructions. Failure to follow the warnings and/or those recommended specifically by Evolution Power Tools Ltd.
  • Page 7 www.evolutionpowertools.com You should always: moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. • Work in a well-ventilated area. b) When cutting metal, gloves should be worn • Work with approved safety equipment, before handling to prevent from getting burnt such as dust masks that are specially from hot metal.
  • Page 8 www.evolutionpowertools.com j) Connect dust extraction equipment • Before further use of tool, it should be • If the tool is provided for the connection of carefully checked to determine that it will dust extraction and collecting equipment, operate properly and perform its intended ensure these are connected and properly function. used. • Check for alignment of moving parts, k) Do not abuse the cord binding of moving parts, breakage of parts, • Never yank the cord to disconnect it from the mounting and any other conditions that may...
  • Page 9 www.evolutionpowertools.com BLADE SAFETY to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury including the following. WARNING: Rotating circular saw blades are Read all these instructions before attempting extremely dangerous and can cause serious to operate this product and save these injury and amputation.
  • Page 10 www.evolutionpowertools.com WARNING: Do not use the blade guard as If the mitre saw is fitted with a laser it shall not be replaced with a different type. If the laser a ‘lifting point’. The power cord must be fails to operate it shall be repaired or replaced removed from the power supply before by the manufacturer or his authorised agent.
  • Page 11 If any parts are found to be missing, the with this machine the following accessories machine and its accessories should be are also available from the Evolution online returned together in their original packaging shop at www.evolutionpowertools.com or to the retailer. Do not throw the packaging from your local retailer.
  • Page 12 www.evolutionpowertools.com MACHINE OVERVIEW 1. ON/OFF TRIGGER SWITCH 11. UPPER BLADE GUARD 2. BEVEL LOCKING HANDLE 12. SLIDING FENCE 3. MITRE LOCKING SCREW 13. LOWER BLADE GUARD 4. HEAD LATCHING PIN 14. ROTARY TABLE 5. MITRE ANGLE SCALE 15. MACHINE BASE/TABLE TOP 6.
  • Page 13 www.evolutionpowertools.com (7.1) ASSEMBLY AND PREPARATION WARNING: Always disconnect the saw from the power source before making any adjustments. (7.2) PERMANENTLY MOUNTING THE MITRE SAW To reduce the risk of injury from unexpected saw movement, place the saw in the desired location either on a workbench or other suitable machine stand.
  • Page 14 www.evolutionpowertools.com (7.4) HOLD DOWN CLAMP (Fig. 4) Two sockets (one either side) are incorporated into the rear of the machines fence. These sockets are for positioning the top hold down clamp. • Fit the clamp to the retaining socket that best suits the cutting application, ensuring that it is fully pushed down. • Place the workpiece to be cut onto the saw rotary table, against the fence and in the desired position.
  • Page 15 www.evolutionpowertools.com (8.3) BODY AND HAND POSITIONING (Fig. 7) • Never place your hands within the ‘No Hands Zone’ (at least 150mm away from the blade). Keep hands away from the path of the blade. No Hands Zone • Secure the workpiece firmly to the table and against No-Hands Zone No-Hands Zone the fence to prevent any movement. No-Hands Zone • Use a top hold down clamp if possible but check that it is so positioned that it does not interfere with the path...
  • Page 16 www.evolutionpowertools.com 45° Bevel Stop Adjustment • Loosen the bevel locking handle and tilt the cutting head completely to the left until it rests against the 45° stop. • Use a set square (avoiding the TCT tips of the blade teeth), check that the blade is at 45° to the table. • If the saw blade is not in exact alignment adjustment is necessary. • Return the cutting head to its upright position. • Loosen the locknut on the 45° bevel adjustment screw with a 10mm spanner and 3mm Hex key (Not supplied).
  • Page 17 www.evolutionpowertools.com • If adjustment is necessary, loosen the two fence attachment screws using a 5mm Hex key (Not supplied). • Re-position the fence in its elongated slots until alignment is achieved. • Securely tighten the socket head Hex screws. MITRE ANGLE SCALES & POINTER Note: There are dual mitre angle scales cast into the RH (Right Hand) side of the rotary table. A small pointer machined into the machines base indicates the angle selected (Fig.
  • Page 18 www.evolutionpowertools.com To release the cutting head from the locked down position: • Gently press down on the cutting handle. • Pull out the head latching pin (Fig. 16) and allow the cutting head to rise to its upper position. If release is difficult: • Gently rock the cutting head up and down. • At the same time twist the head latching pin clockwise and pull outwards. Fig. 17 Note: We recommend that when the machine is not in use the cutting head is locked in its down position with the latching pin fully engaged in its socket.
  • Page 19 www.evolutionpowertools.com Positive stops are provided at 45°, 30°, 22.5°, 15°, and 0° to both the right hand and left hand sides. • Loosen the mitre locking screw (Fig. 20) by turning it anti-clockwise. • Turn the rotary table to the desired angle. A mitre angle protractor scale is incorporated into the rotary table to aid setting. • Tighten the mitre locking screw when the desired angle is achieved.
  • Page 20 Note: It is recommended that the operator wears protective gloves when handling the blade during installation or when changing the machines blade. Warning: Only use genuine Evolution blades or those blades specifically recommended by Evolution Power Tools and which Fig. 27 are designed for this machine.
  • Page 21 Ensure the hex key is removed and the arbor lock button has released before operating. Ensure the blade guard is fully functional before using the machine. (8.12) USE OF OPTIONAL EVOLUTION ACCESSORIES Not supplied as original equipment (see ‘Additional Accessories’). DUST BAG (8.13)
  • Page 22 Note: Any maintenance must be carried machine. If it is damaged or worn, it must be replaced. Replacement inserts are available out with the machine switched off and from Evolution Power Tools. disconnected from the mains/battery power supply. Check that all safety features and Removing the Table Insert: guards operating correctly on a regular basis.
  • Page 23 EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
  • Page 24 Nº de serie / Código de Lote Page 33 de sierra Artículos suministrados Page 33 Accesorios adicionales Page 33 Utilización de Accesorios Page 43 opcionales EVOLUTION Presentación de la herramienta Page 34 Bolsa para polvo Page 43 Montaje y preparación Page 35 Mantenimiento Page 44...
  • Page 25 Evolution mediante Evolution Power Tools no se hace responsable la introducción de sus datos y así disponer de de ningún coste incurrido en tales productos...
  • Page 26 www.evolutionpowertools.com ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA HERRAMIENTA SISTEMA MÉTRICO SISTEMA IMPERIAL Motor (230-240V~ 50 Hz) 1200 W Motor (110V~ 50 Hz) 1200 W 11 A Velocidad en vacío 3750 min-1 Peso (neto) 5,8 kg 12,8 lb Diámetro del puerto de extracción de polvo 35 mm 1-3/8 In.
  • Page 27 Triman – Recogida y Reciclado de se encuentra en la carcasa del motor de la residuos herramienta. Los números de serie de Evolution empiezan con la abreviación de la herramienta seguida de una letra. A = Enero, B = Febrero y Residuos de aparatos eléctricos y...
  • Page 28 ¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. y/o accesorios recomendados específicamente por Evolution Power Tools Ltd. La no observación de todas las advertencias e instrucciones relacionadas a continuación EQUIPADA CON LA HOJA DE SIERRA puede dar como resultado un choque eléctrico,...
  • Page 29 www.evolutionpowertools.com ocasionar la ingestión de plomo. La exposición (2.4) 3) Advertencias generales de seguridad al plomo, incluso a bajos niveles, puede causar para las herramientas eléctricas daños irreversibles en el cerebro y sistema [Seguridad personal] nervioso, siendo particularmente vulnerables a) Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el los niños pequeños y los fetos.
  • Page 30 www.evolutionpowertools.com • Cuando no se estén utilizando, las • Examinar periódicamente los cables de la herramientas deberían almacenarse en un herramienta y si están dañados repararlos a lugar seco y cerrado, fuera del alcance de los través de un servicio autorizado. niños. • Examinar periódicamente los cables f) No forzar la herramienta. prolongadores y reemplazarlos si están • Ésta trabajará mejor y de modo más seguro dañados.
  • Page 31 www.evolutionpowertools.com u) Advertencia detenido por completo. • El uso de cualquier accesorio o complemento Utilice únicamente hojas de sierra distinto del recomendado en este manual recomendadas por el fabricante que se detallan de instrucciones puede producir riesgo de en el presente manual y que cumplan con los daños personales.
  • Page 32 www.evolutionpowertools.com deslizantes están bloqueadas). Levante la (3.8) REALIZACIÓN CORRECTA Y SEGURA herramienta sujetándola con ambas manos DE CORTES de los bordes exteriores de la base (si es una sierra ingletadora deslizante, transpórtela Antes de cada corte, asegúrese siempre de utilizando las asas provistas al efecto). Bajo que la sierra ingletadora está...
  • Page 33 www.evolutionpowertools.com mover la herramienta. • Bloquee el cabezal de corte en la posición inferior utilizando el pasador de retención del cabezal de corte. • Afloje el tornillo de bloqueo del ángulo de inglete. Coloque la mesa en cualquiera de sus ajustes máximos. • Bloquee la mesa en su posición utilizando el tornillo de bloqueo. • Utilice las dos hendiduras mecanizadas a ambos lados de la base de la herramienta para transportarla.
  • Page 34 www.evolutionpowertools.com PRESENTACIÓN DE LA HERRAMIENTA 1. INTERRUPTOR DE GATILLO ENCENDIDO/ 10. PALANCA DE BLOQUEO DE LA APAGADO PROTECCIÓN DE LA HOJA DE SIERRA 2. PALANCA DE BLOQUEO DEL BISEL 11. PROTECCIÓN SUPERIOR DE LA HOJA 3. TORNILLO DE BLOQUEO DEL INGLETE 12.
  • Page 35 www.evolutionpowertools.com (7.1) MONTAJE Y PREPARACIÓN ADVERTENCIA: Desconecte siempre la sierra de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste. (7.2) MONTAJE PERMANENTE DE LA SIERRA INGLETADORA Para reducir el riesgo de lesiones derivadas de un movimiento inesperado de la sierra, colóquela en la posición deseada sobre un banco de trabajo u otro soporte adecuado para herramientas.
  • Page 36 www.evolutionpowertools.com (7.4) PRENSA DE SUJECIÓN (Fig. 4) En la parte posterior del tope-guía de la herramienta existen dos soportes (uno a cada lado) para colocar en ellos las prensa de sujeción. • Coloque la prensa en el soporte de sujeción que mejor se adapte a la aplicación de corte, asegurándose de que está completamente desplazado hacia abajo.
  • Page 37 www.evolutionpowertools.com (8.3) POSICIÓN DEL CUERPO Y LAS MANOS (Fig. 7) • No coloque sus manos en la “ Zona libre de manos” (por lo menos a 150 mm de la hoja de sierra). Mantenga las manos alejadas de la trayectoria de la hoja de sierra. No Hands Zone • Sujete firmemente la pieza de trabajo a la mesa y apóyela contra el tope-guía para evitar cualquier movimiento. No-Hands Zone No-Hands Zone No-Hands Zone...
  • Page 38 www.evolutionpowertools.com • Repita los pasos anteriores hasta que se alcance la alineación angular correcta. • Apriete firmemente la contratuerca del tornillo de ajuste del ángulo de bisel. Ajuste del tope de bisel a 45° • Afloje la palanca de bloqueo del bisel y bascule el cabezal de corte completamente hacia la izquierda hasta que se apoye contra el tope de 45 °. • Utilice una escuadra (evitando las puntas de carburo de tungsteno de los dientes de la hoja de sierra) para comprobar que la hoja de Fig.
  • Page 39 www.evolutionpowertools.com tope-guía en las ranuras alargadas (Fig. 13). • Asegúrese de que el cabezal de corte está en su posición inferior bloqueado con el pasador de retención totalmente encajado (Fig. 16). • Coloque la escuadra sobre la mesa con uno de los lados cortos apoyado contra el tope-guía y el otro contra la hoja de sierra (las puntas de carburo de tungsteno de los dientes de la hoja de sierra) (Fig.
  • Page 40 www.evolutionpowertools.com (8.6) LIBERACIÓN DEL CABEZAL DE CORTE El cabezal de corte se elevará automáticamente a su posición superior una vez que se libera de su posición inferior bloqueada. Se bloqueará automáticamente en su posición superior. Para liberar el cabezal de corte de su posición inferior bloqueada: • Presione suavemente la empuñadura del cabezal de corte.
  • Page 41 www.evolutionpowertools.com CORTE EN INGLETE (Fig. 19) La mesa giratoria de esta herramienta puede girarse 50 ° a izquierda y derecha desde la posición normal de corte transversal (0° de inglete). Se proporcionan topes preajustados a 45 °, 30 °, 22,5 °, 15 ° y 0 ° tanto a la derecha como a la izquierda.
  • Page 42 Fig. 27 manipular la hoja de sierra durante su instalación o cambio. Advertencia: Utilice únicamente hojas de sierra Evolution originales o aquellas hojas de sierra recomendadas específicamente por Evolution Power Tools y diseñadas para esta herramienta. Asegúrese de que la velocidad máxima de la hoja de sierra es superior a la velocidad del...
  • Page 43 Asegúrese de que la protección de la hoja esté completamente operativa antes de usar la herramienta. (8.12) UTILIZACIÓN DE ACCESORIOS OPCIONALES EVOLUTION Fig. 30 No suministrados como equipamiento original (ver “Accesorios adicionales”). (8.13) BOLSA PARA POLVO Se puede acoplar una bolsa para polvo en el puerto de extracción...
  • Page 44 ADVERTENCIA: No intente limpiar introduciendo ser reemplazado. Las piezas de repuesto están objetos puntiagudos a través de las aberturas de disponibles en Evolution Power Tools. la carcasa de la herramienta, etc. Los orificios de ventilación de la herramienta deben limpiarse con Retirada del bloque de la mesa: aire comprimido seco.
  • Page 45 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE El fabricante del producto cubierto por esta Declaración es: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. El fabricante declara que la herramienta detallada en esta declaración cumple con todas las disposiciones aplicables de la Directiva de Máquinas y otras directivas aplicables como se detalla...
  • Page 46 Installation ou retrait d’une lame Page 64 Accessoires supplémentaires Page 55 Présentation de la machine Page 56 Utilisation Accessoires Page 65 Optionnels Evolution Sac d’aspirateur Page 65 Assemblée et préparation Page 57 Montage permanent de la scie Page 57 Entretien Page 66 à...
  • Page 47 En d’enregistrement de garantie incluse avec cette aucun cas, Evolution Power Tools ne peut être machine. Vous pouvez aussi scanner le code QR tenu responsable des pertes ou dommages trouvé...
  • Page 48 www.evolutionpowertools.com CARACTERISTIQUES DE LA MACHINE MACHINE MÉTRIQUE IMPÉRIALE Moteur (230-240V ~ 50 Hz) 1200W Moteur (110V ~ 50 Hz) 1200W Vitesse à vide 3750 min 3750 rpm Poids (Net) 5,8 kg 12,8 lb Diamètre du capteur de poussière 35mm 1-3/8 po. Dimensions de l’outil (H x L x L) (0° / 0°) 10-15 ⁄...
  • Page 49 Triman - Collecte des déchets partie du numéro de série figurant sur le caisson et recyclage moteur de la machine. Les numéros de série Evolution commencent par l’abréviation de la Déchets d’équipements machine suivie d’une lettre. A = Janvier, électriques et électroniques B = Février et ainsi de suite. Les 2 numéros suivants sont l’année de fabrication. 09 = 2009,...
  • Page 50 / ou celles qui sont recommandées ils doivent être remplacées par des pièces de spécifiquement par Evolution Power Tools Ltd. rechange d’origine par un technicien compétent. QUAND ELLE EST munie d’une lame USAGE EN EXTÉRIEUR...
  • Page 51 www.evolutionpowertools.com des matériaux avec lesquels vous travaillez, cette d) Maintenir les autres personnes éloignées  poussière peut être particulièrement néfaste. Si • Ne pas laisser les personnes, notamment vous pensez que la peinture sur la surface du les enfants, non concernées par le travail en matériau que vous souhaitez couper contient du cours, toucher l’outil ou le prolongateur, et les plomb, demandez des conseils professionnels. Les...
  • Page 52 www.evolutionpowertools.com l’utilisation des mains.  le fonctionnement de l’outil.  m) Ne pas adopter d’attitude exagérée • Il convient de réparer ou de remplacer • Garder une position et un équilibre adaptés à correctement un protecteur ou toute autre tout moment.  partie endommagée par un centre d’entretien n) Entretenir les outils avec soin agréé, sauf indication contraire dans le présent • Garder les outils de coupe affûtés et propres...
  • Page 53 www.evolutionpowertools.com SÉCURITÉ DE LA LAME FONCTIONNEMENT SÛR (3.7) Assurez-vous toujours que vous avez sélectionné AVERTISSEMENT: La rotation des lames de la lame de scie correcte pour le matériau à couper.  scie circulaires est extrêmement dangereuse N’utilisez pas cette scie à onglets pour couper et peuvent causer des blessures graves et des des matériaux autres que ceux spécifiés dans ce amputations. Gardez toujours les doigts et...
  • Page 54 www.evolutionpowertools.com Si la scie à onglets est équipée d’un laser, il ne doit pour vous prémunir contre un mouvement pas être remplacé par un autre type. Si le laser ne soudain et inattendu. fonctionne pas, il doit être réparé ou remplacé par • Verrouiller la tête de coupe dans sa position le fabricant ou son mandataire autorisé. La lame la plus basse. Assurez-vous que la goupille...
  • Page 55 Remarque: Le numéro de série se trouve sur le caisson du moteur de la machine. Pour obtenir des instructions sur la façon d’identifier le code de lot, Veuillez contacter le service d’assistance téléphonique Evolution Power Tools ou allez à: www.evolutionpowertools.com ARTICLES FOURNIS (4.2) La description Quantité...
  • Page 56 www.evolutionpowertools.com PRÉSENTATION DE LA MACHINE 1. INTERRUPTEUR 10. LEVIER DE BLOCAGE DE LA LAME 2. POIGNÉE DE BLOCAGE DU BISEAU 11. LAME SUPÉRIEURE 3. VIS DE BLOCAGE DE L’ANGLE 12. GUIDE COULISSANT DE COUPE EN BISEAU 13. GARDE DE LA LAME INFÉRIEURE 4. GOUPILLE DE VERROUILLAGE DE LA TÊTE 14.
  • Page 57 www.evolutionpowertools.com ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION (7.1) AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la scie de la source d’alimentation avant de faire des ajustements. MONTAGE PERMANENT DE LA SCIE À ONGLETS (7.2) Pour réduire le risque de blessures causées par un mouvement de scie inattendu, placez la scie à l’endroit désiré soit sur un établi ou autre support de machine approprié. La base de la scie a quatre trous de fixation à...
  • Page 58 www.evolutionpowertools.com SERRE-FLAN (Fig. 4) (7.4) Deux fentes (une de chaque côté) sont intégrées à l’arrière du guide des machines. Ces fentes sont destinées à positionner le serre-flan. • Montez le serre-flan sur la prise de retenue qui convient le mieux à l’application de coupe, en s’assurant qu’il soit complètement enfoncé. • Placez la pièce à découper sur la table tournante de la scie, contre le guide et dans la position souhaitée.
  • Page 59 www.evolutionpowertools.com POSITIONNEMENT DU CORPS ET DES MAINS (FIG. 7) (8.3) • Ne placez jamais vos mains dans la « Zone sans mains » (au moins à 150mm de la lame). Gardez les mains loin de la trajectoire de la lame. • Fixez fermement la pièce à la table et contre le guide pour No Hands Zone empêcher tout mouvement. • Utilisez un serre-flan si possible, mais vérifiez qu’il soit placé No-Hands Zone No-Hands Zone No-Hands Zone de façon à...
  • Page 60 www.evolutionpowertools.com 45° Réglage de la butée de l’angle de biseau • Desserrez la poignée de verrouillage de biseau et inclinez la tête de coupe complètement vers la gauche jusqu’à ce qu’elle repose contre les 45° Arrêtez. • Utilisez une équerre (en évitant les pointes TCT des dents de la lame), vérifiez que la lame soit à 45° avec la table. • Si la lame de la scie ne se trouve pas dans le réglage un alignement précis est nécessaire.
  • Page 61 www.evolutionpowertools.com • Placez une équerre sur la table avec un bord court contre la clôture et l’autre bord court contre la lame (en évitant les pointes TCT des dents de la lame). (Fig. 14) • Répétition des deux côtés de la lame. • Si un réglage est nécessaire, desserrez les deux vis de fixation du guide en utilisant une clé hexagonale de 5 mm (non fourni). • Repositionnez le guide dans ses fentes allongées jusqu’à ce que l’alignement soit atteint. • Serrez bien les vis hexagonales à tête creuse.
  • Page 62 www.evolutionpowertools.com Pour libérer la tête de coupe de la position verrouillée vers le bas: • Appuyez doucement sur la poignée de coupe. • Retirer la goupille de la tête de verrouillage (Fig. 16) et permettez à la tête de coupe de monter dans sa position supérieure. Si la libération est difficile: • Agitez doucement la tête de coupe vers le haut et vers le bas. • En même temps tournez la goupille de verrouillage de la tête dans le sens des aiguilles d’une montre et tirez vers l’extérieur. Fig.
  • Page 63 www.evolutionpowertools.com Desserrez la vis de verrouillage de l’angle (Fig.20) en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. • Tournez la table rotative à l’angle désiré. Une échelle goniométrique d’angle d’onglet est incorporée dans la table rotative pour aider au réglage. • Serrez la vis de blocage de l’angle lorsque l’angle désiré est atteint. WARNING: It is important (and good practice) to tighten the mitre locking screw even if a positive stop has been selected.
  • Page 64 Figure. 26 Attention: Utilisez uniquement des lames Evolution authentiques ou ces lames spécifiquement recommandées par Evolution Power Tools et qui sont conçues Fig. 27 pour cette machine. Faites en sorte que la vitesse maximale de la lame soit supérieure à la vitesse du moteur de la machine. ...
  • Page 65 UTILISATION DES ACCESSOIRES (8.12) EVOLUTION OPTIONNELS Fig. 30 Non fourni comme équipement d’origine (voir ‘Accessoires supplémentaires’) SAC À POUSSIÈRE (8.13) Un sac à...
  • Page 66 www.evolutionpowertools.com anti - poussière lors de la vidange du sac à (6.4) L’ENVIRONNEMENT PROTECTION poussière. Remarque: Un aspirateur d’atelier peut être Les déchets électriques ne doivent pas être jetés fixé à l’orifice d’aspiration de la poussière, si avec les ordures ménagères. nécessaire. Suivez les instructions du fabricant Veuillez recycler là où des installations de l’aspirateur si une telle machine est existent. Vérifiez auprès de votre autorité...
  • Page 67 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE  Le fabricant du produit visé par la présente déclaration est: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Le fabricant déclare que la machine décrite dans cette déclaration répond à toutes les dispositions pertinentes de la directive sur les machines et aux autres directives appropriées comme détaillées...
  • Page 68 Desembalagem Page 77 Nº de série / Código de Lote Page 77 Utilização de Acessórios Page 88 Peças incluídas Page 77 EVOLUTION opcionais Acessórios adicionais Page 77 Saco do pó Page 88 Apresentação da ferramenta Page 78 Manutenção Page 88 Montagem e preparação...
  • Page 69 Felicitamos-lhe pela compra de uma exaustiva) lâminas, cortadores, brocas, cinzéis ou ferramenta Evolution Power Tools. Complete varetas, etc. Em nenhum caso a Evolution Power o registo do seu produto online tal como se Tools se responsabilizará por perdas ou danos explica no formulário de registo da garantia...
  • Page 70 www.evolutionpowertools.com ESPECIFICAÇÕES DA FERRAMENTA FERRAMENTA SISTEMA MÉTRICO SISTEMA IMPERIAL Motor (230-240V ~ 50 Hz) 1200W Motor (110V ~ 50 Hz) 1200W Velocidade em vazio 3750 min 3750 min Peso (neto) 5.8 kg 12.8 lb Diâmetro saída para extração do pó 35mm 1-3/8 In.
  • Page 71 AVISO: Não utilize a ferramenta se faltarem as etiquetas de advertência e/ou as instruções de Marcação CE segurança ou se estas estiverem danificadas. Contacte com a Evolution Tools para conseguir etiquetas de reposição. Certificação EAC Nota: Os seguintes símbolos podem aparecem todos no manual ou no produto.
  • Page 72 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS que concebida para ser utilizada com lâminas de serra especiais da Evolution. Utilize somente os acessórios que foram indicados para serem AVISO: Leia todos os avisos de segurança e todas usados com esta ferramenta e/ou os acessórios as instruções.
  • Page 73 www.evolutionpowertools.com sendo as crianças pequenas e fetos os mais (2.4) 3) Avisos de segurança gerais para a vulneráveis. ferramenta [Segurança das pessoas] Para reduzir os riscos associados à exposição a) Permanecer atento, veja o que está a fazer do chumbo, recomenda-se tomar as medidas e use o senso comum quando utiliza uma adequadas tendo em conta o material com que ferramenta.
  • Page 74 www.evolutionpowertools.com e) As ferramentas que estiverem inativas deverão m) Não tentar trabalhar numa posição de difícil acesso. de ser armazenadas. • O utilizador deverá de manter os pés corretamente apoiados e o corpo equilibrado. • O utilizador deverá de armazenar as ferramentas n) As ferramentas deverão ser corretamente que não estiverem em uso em locais secos, altos, fechados e fora do alcance das crianças.
  • Page 75 www.evolutionpowertools.com SEGURANÇA DA LÂMINA DA SERRA • Uma proteção ou outra parte que esteja danificada deverá ser reparada convenientemente AVISO: As lâminas de serra circulares em ou substituída pelo serviço técnico autorizado, a movimento são extremamente perigosas e menos que outra coisa seja indicada neste manual. podem provocar lesões graves e amputações. • Fazer substituir os interruptores defeituosos Mantenha sempre os seus dedos e as suas mãos pelo serviço técnico autorizado.
  • Page 76 www.evolutionpowertools.com Se a serra de esquadria estiver equipada com um (3.7) FUNCIONAMENTO SEGURO laser, este não deve ser substituído por outro de tipo Certifique-se sempre de que seleciona a lâmina de diferente. Se o laser não funcionar corretamente, este serra correta para o material a cortar. deve ser reparado ou substituído pelo fabricante ou o Esta ferramenta não deverá...
  • Page 77 • Bloqueie a cabeça da serra na sua posição sobre como identificar o código do lote, por favor, inferior. Certifique-se de que o pino de engate da contacte a Evolution Power Tools através da linha cabeça da serra está completamente encaixado na de atendimento telefónico ou visite: sua cavidade.
  • Page 78 www.evolutionpowertools.com APRESENTAÇÃO DA hERRAMIENTA 1. Interruptor Ligar/Desligar 10. Alavanca De Bloqueio Do 2. Manípulo De Bloqueio Do Bisel Resguardo De Proteção Da Lâmina 3. Parafuso De Fixação Da Esquadria 11. Resguardo De Proteção Superior 4. Pino De Engate Da Cabeça Da Serra 12.
  • Page 79 www.evolutionpowertools.com (7.1) MONTAGEM E PREPARAÇÃO ATENÇÃO: Antes de realizar qualquer procedimento, desligue a serra da corrente elétrica. (7.2) MONTAGEM PERMANENTE DA SERRA DE ESQUADRIA Para reduzir o risco de lesões associadas ao movimento imprevisto da serra, coloque a serra numa bancada de trabalho Fig.
  • Page 80 www.evolutionpowertools.com (7.4) GRAMPO DE APERTO (Fig. 4) Na parte de trás da guia paralela da ferramenta encontrará dois orifícios (um de cada lado) nos quais pode colocar o grampo. • Coloque o grampo que melhor se adequa ao procedimento de corte no orifício de retenção e certifique-se de que fica bem encaixado.
  • Page 81 www.evolutionpowertools.com ferramenta. Compare a seta que indica o sentido de rotação no disco de serra com a seta no resguardo de proteção. Os dentes da lâmina devem apontar sempre para baixo na frente da ferramenta (Fig.6). Comprove que o parafuso do eixo está bem apertado.
  • Page 82 www.evolutionpowertools.com serra, será necessário realizar alguns ajustes. • Desaperte o manípulo de bloqueio do bisel e incline a cabeça da serra para a esquerda. • Desaperte a porca do parafuso de ajuste do ângulo biselado com uma chave de porcas de 10 mm e uma chave sextavada de 3 mm (não incluídos) (Fig. 10). • Use a chave sextavada para apertar ou desapertar o parafuso para ajustar o ângulo da lâmina. • Coloque novamente a cabeça da serra na sua posição reta e comprove novamente o alinhamento angular com o esquadro.
  • Page 83 www.evolutionpowertools.com movimento descendente da cabeça da serra. • Gire o parafuso de ajuste para a direita para aumentar o movimento descendente da cabeça da serra. • Aperte a porca do parafuso de ajuste quando tenha obtido satisfatoriamente o movimento descendente da cabeça da serra desejado. ALINhAR A GUIA PARALELA A guia paralela deve estar alinhada a 90° (ângulo reto) em relação à lâmina instalada corretamente. A mesa rotativa deve Fig.
  • Page 84 www.evolutionpowertools.com se num lado da ferramenta de forma a que a sua cara e corpo fiquem fora da trajetória da lâmina em caso de um contragolpe. Os cortes manuais livres são a principal causa de acidentes e devem ser evitados. • Certifique-se de que a peça de trabalho está sempre bem encostada à...
  • Page 85 www.evolutionpowertools.com • Pressione a alavanca de bloqueio do resguardo de proteção inferior para desengatar a cabeça da serra (Fig. 18). Desça a cabeça da serra e corte a peça de trabalho. • Deixe que a velocidade da lâmina faça o trabalho. Não é necessário aplicar mais força ao punho da cabeça da serra. • Quando terminar de cortar, solte o Interruptor Ligar/Desligar. • Deixe a lâmina parar completamente. • Deixe que a cabeça da serra suba até à sua posição superior com o resguardo inferior completamente fechado. Deixe que a cabeça da serra fique bloqueada na sua posição superior antes de soltar o punho.
  • Page 86 www.evolutionpowertools.com o resguardo de proteção inferior fechado antes de retirar as mãos da ferramenta. • Coloque a cabeça da serra novamente na posição perpendicular. • Aperte o parafuso de bloqueio do ângulo biselado. (8.7) CORTE COMBINADO (Fig. 24) Um corte combinado é a junção simultânea de cortes biselados e em esquadria. Sempre que desejar efetuar um corte combinado, selecione os respetivos ângulos biselados e em esquadria tal como foi indicado antes.
  • Page 87 Nota: Recomenda-se a utilização de luvas de proteção para colocar ou substituir a lâmina da ferramenta. Atenção: Utilize apenas lâminas originais da Evolution ou lâminas especificamente recomendadas pela Evolution Power Tools e que foram elaboradas para esta ferramenta. Certifique-se de que a velocidade máxima da lâmina é...
  • Page 88 A presença de Evolution Power Tools. demasiadas faíscas pode indicar sujidade no motor ou de que as escovas de carvão estão Retirar a placa de corte: desgastadas.
  • Page 89 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE O fabricante do produto abrangido pela presente Declaração é: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. O fabricante declara que a ferramenta descrita nesta declaração está em conformidade com todas as disposições aplicáveis da Diretiva de Máquinas e outras diretivas aplicáveis, conforme é...
  • Page 90 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Page 91 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Page 92 Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools LLC Evolution Power Tools SAS Venture One 8363 Research Drive 61 Avenue Lafontaine Longacre Close Davenport 33560 Holbrook Industrial Estate Iowa Carbon-Blanc Sheffield 52806 Bordeaux S20 3FR +44 (0)114 251 1022 +1 866-EVO-TOOL...