Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Crazy Cart® Shift™ & Crazy Cart® Shift™ Lightshow™
1-17
18-65
66-118
www.razor.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Razor Cart Shift

  • Page 1 Crazy Cart® Shift™ & Crazy Cart® Shift™ Lightshow™ 1-17 18-65 66-118 www.razor.com...
  • Page 2 5 mm 5 mm...
  • Page 4 ARRÊT...
  • Page 5 Initial charge time: 12 hours. Время первой зарядки: 12 часов. İlk şarj süresi: 12 saat. Temps de charge initial: 12 heures. Laddningstid första laddning är 12 timmar. Час першого заряджання: 12 годин. 初回充電時間: 時間。 Tiempo de carga inicial: 12 horas. Første ladetid: 12 timer.
  • Page 6 Repair and Maintenance Javítás és karbantartás Opravy a údržba Réparations et maintenance Ремонт и обслуживание Поддръжка и ремонт Reparación y mantenimiento Reparation och underhåll Onarım ve Bakım Reparatur und Wartung Reparasjon og vedlikehold Ремонт і обслуговування 修理とメンテナンス Riparazione e manutenzione Reparation og vedligeholdelse Reparaties en onderhoud Huolto ja kunnossapito...
  • Page 7 13 mm 360° 2X 90°...
  • Page 8 180° 3 mm...
  • Page 9 3 mm 180°...
  • Page 10 360° 2X 90°...
  • Page 11 5 mm ARRÊT...
  • Page 15 22 mm 5 mm ARRÊT...
  • Page 16 #4.1-4.2...
  • Page 17 >90˚ 90˚ <90˚...
  • Page 19 Crazy Cart Shift’s unique directional control and braking abilities, before attempting quick turns or other fast moving actions, or otherwise trying to make full use of the Crazy Cart Shift’s capabilities.
  • Page 20 • Wet, slick, bumpy, uneven or rough surfaces may increase risks. other parts. In the event of such damage, the Crazy Cart Shift must Do not ride this electric product in mud, ice, puddles or water.
  • Page 21 à l’aise avec les capacités uniques du Crazy Cart Shift relatives au maniement du système de direction et de freinage, avant de tenter des virages rapides ou d’autres choix de trajectoire à...
  • Page 22 Si un des composants est endommagé, Veillez à éviter les piétons, les planchistes, les planches à le Crazy Cart Shift ne doit pas être chargé tant que le chargeur n’a roulettes, les trottinettes, les vélos, les enfants ou les animaux pas été...
  • Page 23 ADVERTENCIA: El Crazy Cart Shift no es como un kart “ordinario” y, por lo tanto, se necesita una mayor destreza para conducirlo. El Crazy Cart Shift está diseñado para poder ir marcha adelante y marcha atrás e incluso para girar en círculos; en lugar de un freno “convencional”, utiliza estas funciones también para frenar y parar rápidamente.
  • Page 24 • Utilice únicamente un cargador recomendado por Razor. • No circule con el Crazy Cart Shift con tiempo lluvioso o heladas • Tome precauciones al efectuar la carga. y nunca sumerja el producto eléctrico en el agua, ya que los •...
  • Page 25 WARNUNG: Der Crazy Cart Shift entspricht nicht dem „normalen“ Go-Kart und verlangt deswegen mehr Können als ein Go-Kart. Das Crazy Cart Shift ist so konzipiert, dass Bewegungen vorwärts, rückwärts, seitwärts, Ausbrechen und sogar im Kreis rotieren ermöglicht – und nutzt diese Funktionen zum schnellen Anhalten und Bremsen anstelle einer „herkömmlichen“ Bremse. Es ist sehr wichtig, langsam zu beginnen und sich mit den besonderen Lenk- und Bremsfunktionen des Crazy Cart Shift vertraut zu machen, bevor Sie schnelle Drehungen oder andere schnelle Bewegungen ausprobieren oder die Funktionen des Crazy Cart Shift vollständig nutzen.
  • Page 26 Fahrzeug ziehen lassen. Bei Beschädigung darf das Crazy Cart Shift bis zur Reparatur oder • Das Crazy Cart Shift nicht bei Nässe oder Eis fahren und das Austausch des Ladegerätes nicht geladen werden. Elektrofahrzeug nie in Wasser tauchen, das die Elektro- und •...
  • Page 27 Crazy Cart Shift e con le possibilità di frenata, prima di eseguire sterzate rapide e movimenti veloci o altrimenti cercare di usare appieno le capacità...
  • Page 28 In caso di danno, il Crazy Cart Shift • Non utilizzare cuffie o telefoni cellulari alla guida. Non gareggiare non deve essere caricato fino ad avvenuta riparazione o con altri veicoli.
  • Page 29 WAARSCHUWING: De Crazy Cart Shift is geen ‘gewone’ kart en vereist daarom meer rijvaardigheden dan een gewone kart. De Crazy Cart Shift is ontworpen om vooruit, achteruit en zijwaarts te bewegen, te driften en zelfs rondjes te draaien. En in plaats van een ‘gewone’...
  • Page 30 • Het elektrisch systeem mag niet worden aangepast. Wijzigingen • Zet de Crazy Cart Shift niet op ON (AAN) en bedien het pedaal kunnen brand veroorzaken. Het verkeerde type batterij of oplader niet tot u in een veilige buitenomgeving bent die geschikt is voor kan een explosie veroorzaken.
  • Page 31 AVISO: o Crazy Cart Shift não é o mesmo que um kart “normal” e por isso pode ser necessário maiores habilidades para andar do que um kart normal. O Crazy Cart Shift foi concebido para permitir o movimento para a frente, para trás, lateralmente, a derrapar em arco e mesmo girar em círculos - e em vez de um travão “convencional”, utiliza estas características para permitir também uma paragem e...
  • Page 32 Crazy Cart Shift. No caso de existirem danos, o Crazy Cart • Nunca utilize auscultadores ou telemóveis quando andar no Shift não deverá ser recarregado até que o carregador tenha sido produto.
  • Page 33 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji OSTRZEŻENIE: Crazy Cart Shift to nie zwykły gokart, dlatego jazda na nim wymaga większych umiejętności. Crazy Cart Shift umożliwia ruch do przodu, do tyłu, w poprzek, ślizg po łuku, a nawet obroty. Te manewry umożliwiają bardzo szybkie zatrzymanie zabawki i hamowanie bez użycia „standardowego”...
  • Page 34 Nie jeździć produktem elektrycznym po otwartego ognia. błocie, lodzie, bajorach lub wodzie. Nie rozwijać nadmiernej • Wyjąć ładowarkę z gniazda i odłączyć od Crazy Cart Shift, gdy nie prędkości podczas jazdy z górki. Nigdy nie ryzykować jest używana.
  • Page 35 új funkciókat használja a gyors fékezéshez és leálláshoz. Rendkívül fontos, hogy lassan induljon el, és szánjon időt arra, hogy megismerje és megszokja a Crazy Cart Shift egyedi irányítását és fékezési képességeit, mielőtt gyors fordulatokat tesz, vagy nagy sebességgel halad, vagy bármilyen más módon próbálja meg kihasználni a Crazy Cart Shift képességeit. A termék használatához nagy, sima tér szükséges, ahol nincs forgalom és nincsenek egyéb akadályok.
  • Page 36 Crazy Cart Shiftet, mivel a víztől az elektromos nem cserélik. és hajtóelemek megsérülhetnek, vagy egyéb veszélyes helyzet • Csak a Razor által ajánlott töltőt használj. alakulhat ki. • A töltéskor legyen elővigyázatos. • A nedves, csúszós, göröngyös és egyenetlen felületek növelik a •...
  • Page 37 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Crazy Cart Shift отличается от обычного карта, поэтому для него требуются особые навыки вождения. Crazy Cart Shift спроектирован таким образом, чтобы двигаться вперед, назад и в сторону, а также входить в управляемый занос (дрифт) и даже разворачиваться прямо на месте. Эти функции полностью заменяют собой «обычный» тормоз, позволяя дрифт- карту...
  • Page 38 • Отсоединяйте зарядное устройство от сети и от Crazy Cart это изделие другими транспортными средствами. Shift, когда оно не используется. • Запрещено кататься на Crazy Cart Shift в условиях повышенной • Не превышайте время зарядки. влажности и по снегу; категорически запрещено погружать...
  • Page 39 VARNING! Crazy Cart Shift är inte samma som en vanlig go-kart och den kan därför kräva större skicklighet att köra än en vanlig go-kart. Crazy Cart Shift är utformad för att röra sig framåt, bakåt, i sidled, i bågformade driftrörelser och till och med för att snurra runt i cirklar –...
  • Page 40 åkprodukter medan du åker. • Den laddare som medföljer Crazy Cart Shift ska undersökas • Kör inte Crazy Cart Shift i blött eller isigt väder och sänk regelbundet för kontroll av eventuella skador på sladd, aldrig ner denna eldrivna produkt i vatten, eftersom el- och stickkontakt, skyddskåpa eller övriga delar.
  • Page 41 Det er enormt viktig å starte rolig for å bli kjent og trygg med Crazy Cart Shifts unike retningskontroll og bremseegenskaper. Dette må gjøres før man forsøker seg på brå svinging eller andre hurtige handlinger, eller før man bruker Crazy Cart Shift til dens fulle nivå. Bruk av dette produktet krever en flat og åpen plass som er uten trafikk eller andre hindringer.
  • Page 42 åpen flamme. • Ikke kjør om natten eller med begrenset sikt. • Plugg ut laderen og koble den fra Crazy Cart Shift når den ikke • Du kan se personer på TV eller i videoer som gjør stunts eller triks er i bruk.
  • Page 43 ADVARSEL: Crazy Cart Shift er ikke det samme som en almindelig gokart og stiller derfor højere krav til føreren end en almindelig gokart. Crazy Cart Shift er beregnet til at foretage bevægelser lige ud, baglæns, til siden og i glidende buer ja endog til at dreje rundt i cirkler- og i stedet for en almindelig bremse, bruger den funktioner, der muliggør omgående stop og bremsning.
  • Page 44 • Lad være med at køre om natten, eller når sigtbarheden er nedsat. • Træk stikket til opladeren ud af din Crazy Cart Shift når den ikke Du har måske set personer i tv eller på video som udførte stunts er i brug.
  • Page 45 Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS: Crazy Cart Shift ei ole “tavallinen” mikroauto ja siksi sen ajaminen voi edellyttää enemmän taitoa kuin tavallisella mikroautolla ajaminen. Crazy Cart Shift on suunniteltu mahdollistamaan liike eteenpäin, taaksepäin, sivuttain, driftaus ja jopa kääntymään ympyrää - lisäksi “perinteisen” jarrun sijasta se käyttää näitä ominaisuuksia mahdollistamaan erittäin nopean pysähtymisen ja jarrutuksen.
  • Page 46 • Älä lataa sähköpotkulautaa liian pitkään. • Ole varovainen ja tunne rajasi. Loukkaantumisriski kasvaa sitä • Kytke Crazy Cart Shift aina irti laturista ennen sen pyyhkimistä tai ajovaikeuden lisääntyessä. Ajaja on vastuussa puhdistamista kostealla liinalla.
  • Page 47 şi frânarea foarte rapidă. Este deosebit de important să porniţi încet şi să acordaţi timp necesar pentru a vă familiariza şi a vă obişnui cu abilităţile unice de control direcţional şi de frânare ale dispozitivului Crazy Cart Shift, înainte de a încerca să...
  • Page 48 Nu vă luaţi la întrecere cu un alt produs. trebuie încărcat înainte de repararea sau înlocuirea încărcătorului. • Nu utilizaţi produsul Crazy Cart Shift pe vreme ploioasă sau pe • Utilizaţi doar încărcătorul recomandat de Razor. timp de îngheţ şi nu scufundaţi acest produs electric în apă, •...
  • Page 49 čas na oboznámenie sa a natrénovanie jedinečných funkcií ovládania smeru a brzdenia autíčka Crazy Cart Shift; až potom sa pokúšajte o rýchle zatáčky a iné činnosti pri rýchlej jazde alebo skúšajte všetky možnosti, ktoré autíčko Crazy Cart Shift ponúka.
  • Page 50 Teploty mrznutia trvalo poškodia batériu. • Nikdy neprevážajte spolujazdcov ani nedovoľte, aby na • Nabíjačku dodávanú s autíčkom Crazy Cart Shift je nutné elektrickom výrobku naraz jazdila viac než jedna osoba. pravidelne kontrolovať, či nie je poškodený kábel, zástrčka, kryt a •...
  • Page 51 UPOZORNĚNÍ: Vozítko Crazy Cart Shift není jen tak „obyčejná“ motokára, může proto vyžadovat vyspělejší schopnosti řízení než obyčejná motokára. Driftovací stroj Crazy Cart Shift umožňuje pohyb dopředu, dozadu, do strany a dokonce se otáčet dokola v kruzích - a místo standardní brzdy využívá vlastností, které umožňují velmi rychlé zastavení a brzdění. Je velmi důležité začínat pomalu a nejprve se dobře seznámit s jedinečným ovládáním směru a schopnostmi brzdění...
  • Page 52 šňůry, zástrčky, pouzdra • Na vozítku Crazy Cart Shift nejezděte za mokra nebo v ledovém nebo dalších dílů. V případě takového poškození se Crazy Cart počasí a nikdy tento elektrický výrobek nikdy neponořujte do Shift nesmí...
  • Page 53 тези функции, да позволи също и много бързо спиране. Изключително важно е да се започне бавно и да се отдели време за запознаване и свикване с уникалния начин за контрол на управлението и спирането на карта Crazy Cart Shift, преди да се правят...
  • Page 54 • Дръжте кормилото в ръцете си през цялото време. Не пипайте Температурите под нулата ще увредят необратимо батерията. мотора на Crazy Cart Shift по време на употреба или скоро • Зарядното устройство, което се доставя с карта Crazy Cart след това, понеже тези части могат да станат много горещи.
  • Page 55 Orijinal talimatların çevirisi UYARI: Crazy Cart Shift, “sıradan” bir go kart ile aynı şey değildir bu yüzden sıradan bir go karta binmeye kıyasla daha fazla beceri gerektirebilir. Crazy Cart Shift sürüklenen dairelerde ve hatta dairelerin ekseni üzerinde dönerken öne, arkaya, yana hareketi mümkün kılmak üzere tasarlanmıştır ve “geleneksel”...
  • Page 56 ürünü asla suya daldırmayınız veya başka güvensiz ETMEYİNİZ! Donma sıcaklıkları aküye kalıcı olarak hasar verir. koşullar yaratmayınız. • Crazy Cart Shift ile sunulan şarj cihazı; kablo, fiş, ek ve diğer • Islak, kaygan, engebeli, düzensiz veya pürüzlü yüzeyler parçalardaki hasara karşı düzenli olarak muayene edilmelidir. Bu riski arttırabilir.
  • Page 57 карту швидко гальмувати і зупинятися. Необхідно починати з повільного руху, поступово вивчаючи та освоюючи унікальні можливості Crazy Cart Shift - керований рух у різних напрямках і гальмування. Лише освоївши їх, можна швидко рухатися та повертати, а також виконувати інші складні маневри на Crazy Cart Shift. Для користування цим виробом необхідна рівна відкрита поверхня, де...
  • Page 58 протягом ЩОНАЙМЕНШЕ 12 годин. призводити до перенапруження будь-якого виробу, зокрема • Вимикайте після кожної поїздки. Якщо залишити увімкненим Crazy Cart Shift; усі ризики, пов’язані з такою поведінкою, несе без використання, батарея може не заряджатися. користувач. Цей виріб не є міні-електромобілем із бампером - •...
  • Page 59 元の指示の翻訳 警告:Crazy Cart Shift は 「普通」 のゴーカートとは違い、 乗りこなすにはゴーカートよりもテクニックが必要です。 Crazy Cart Shift は前進、 バック、 横進、 ドリフト、 さらにはスピンも可能で、 これら機能によって 「今まで」 のブレーキではできなかった急停止や急ブレーキも可能です。 急旋回などの急 速操作を試みたり、 Crazy Cart Shift の性能をフルに発揮しようとする前に、 Crazy Cart Shift 独自の方向制御とブレーキ性能 を試しながら、 ゆっくりした スピードから乗り始め、 十分慣れるまで時間をかけることが特に重要です。 本製品は、 車や障害物のない平らな広い場所で乗ってください。 能し、 主駆動ホイールが摩耗して交換の必要がある状態ではないことを 警告:いかなる電動製品も、 乗ることには危険が伴います。 使用条...
  • Page 60 • 使用後はスイッチを OFF にしてください。 ON のままにしておくと、 バッ • レクリエーションや移動目的以外の使用 テリーを再充電できなくなる可能性があります。 • 改造した場合 • 氷点下で保管しないでください。 氷点下になると、 バッテリーが致命 • レンタル使用。 傷を受けます。 • Crazy Cart Shift に同梱の充電器は、 コード、 プラグ、 筐体、 その他の 部品に損傷がないか定期的に点検してください。 損傷が見つかった場 合、 充電器を修理または交換するまで、 Crazy Cart Shift を充電しない 防漏型鉛酸バッテリーを使用しています。 バ でください。 ッテリーは必ずリサイクルしてく ださい。 • レイザー社が推奨する充電器のみを使用してください。...
  • Page 61 Crazy Cart Shift 안 됩니다. 와 같은 제품 사용 시 명백히 잠재적인 위험이 켜거나 가속 페달을 밟고 작동시킬 수 있습니다. Crazy Cart Shift 에서 따르며, 아동의 연령에 적합한 라이딩 제품을 선택함에 있어 부모의 책임을 내리기 전에 항상 전원 스위치를 OFF(오프)로 돌려 끄십시오.
  • Page 62 똑같이 따라 할 수 있다고 생각하지 마십시오. 마십시오. • 항상 조심하고 자신의 한계를 인지하십시오. 라이딩의 난이도가 • 충전기는 사용 하지 않을 시 플러그를 뽑고 Crazy Cart Shift 와의 연결을 높아질수록 부상의 위험도 높아집니다. 라이더는 과감한 라이딩 행동에 차단하십시오. 따른 모든 위험을 감수해야 합니다.
  • Page 63 原版操作指南的譯文 警告︰Crazy Cart Shift 有別於 「-般」 的高卡車, 因此相比-般的高卡車可能需要更好的技能。 Crazy Cart Shift 的設計允許向前、 向後、 橫向移動和漂移, 甚至原地轉圈 - 它沒有 「傳統的」 剎車, 但它利用這些功能同樣可以做到快速停車和剎車。 務必要注意的是, 開始時切 記要慢, 慢慢熟悉和適應 Crazy Cart Shift 獨特的方向控制和剎車能力, 然後再嘗試快速轉彎或其他快速移動動作, 或另外嘗試充分利用 Crazy Cart Shift 的功能。 請於平坦空曠, 沒有車流或其他障礙物的地方使用本產品。 用。 檢查零件能否正常運作, 以及主要驅動輪胎是否磨損及需要更 警告︰騎乘任何電動產品均屬危險活動。 某些情況可能導致...
  • Page 64 原版操作指南的譯文 有限保證︰ • 切勿存放於冰冷或低於冰點溫度的環境中! 冰點溫度會對電池造成永 久性損壞。 此有限保證為本產品的唯-保證。 除此之外概無其他任何明示或默 • 應經常檢查 Crazy Cart Shift 自帶的充電器, 查看電線、 插頭、 外殼 示的保證。 和其他零件是否損壞。 如發生損壞, 在維修或更換充電器之前切勿為 製造商保證本產品自購買之日起 90 天內無製造缺陷。 Crazy Cart Shift 充電。 如發生以下情況, 該有限保證即告失效: Razor • 請只使用 指定的充電器充電。 • 作為非休閒或運輸用途; • 充電時請務必謹慎。 • 擅自改裝;...
  • Page 65 原始说明的翻译` 警告: Crazy Cart Shift 不同于 “普通型” 卡丁车, 因此骑乘时可能需要比普通卡丁车更高的技巧。 Crazy Cart Shift 卡丁车可以完成向 前、 向后、 侧向和弧线漂移运动, 甚至可以完成定圆漂移。 没有 “传统的” 刹车, Crazy Cart Shift 卡丁车使用这些功能实现快速停止和刹 车。 开始骑乘时, 请务必采用低速, 花些时间熟悉并适应 Crazy Cart Shift 卡丁车独特的方向控制和刹车功能, 然后循序渐进地尝试快速旋 转或其他高速运动, 逐步掌握 Crazy Cart Shift 的各种功能。 请在平坦空旷、 没有车辆或其他障碍物的场地使用本产品。...
  • Page 66 原始说明的翻译` 有限保证: • 不得存储在冰冻或低于冰冻温度环境中! 冰冻温度可导致蓄电池永 久损坏。 该有限担保为该产品的唯-担保。 除此之外不存在其它任何明示或 • 应该定期检查 Crazy Cart Shift 自带的充电器以防其电线、 插头、 外 默示的保证。 壳和其他部件破损。 遇到此类破损时, 在充电器修复或替换前不可给 制造商保证, 本产品自购买之日起 90 天内无制造缺陷。 Crazy Cart Shift 充电。 该有限保证在产品发生以下情况时无效: Razor • 仅使用 推荐的充电器。 • 用作娱乐或交通以外的其它用途; • 充电时请务必小心。 • 以任何方式进行改装; • 该充电器非玩具。 充电器应由成人操作。...
  • Page 67 HIGH/HAUTE LOW/BASSE HIGH/ ≤13 KM/H HAUTE (8 MPH) LOW/ ≤4 KM/H BASSE (2.5 MPH)
  • Page 68 ALLER...
  • Page 70 Direction of travel Haladási irány Směr Jízdy Direction du déplacement Направление движения Посока на движение Dirección de la marcha Körriktning Seyahat yönü Fahrtrichtung Retning av kjøretøyet Напрямок руху 走行方向 Direzione di guida Køreretning Rijrichting Kulkusuunta 이동 방향 Sentido da deslocação Direcţia de deplasare 行駛方向...
  • Page 71 Direction of travel Haladási irány Směr Jízdy Direction du déplacement Направление движения Посока на движение Dirección de la marcha Körriktning Seyahat yönü Fahrtrichtung Retning av kjøretøyet Напрямок руху 走行方向 Direzione di guida Køreretning Rijrichting Kulkusuunta 이동 방향 Sentido da deslocação Direcţia de deplasare 行駛方向...
  • Page 72 Allen wrench. There are two settings: • When the switch is in the HIGH position, the Crazy Cart Shift has a top speed of 8 mph (13 km/h). This is the default setting and recommended for riders age 8 and older.
  • Page 73 90° to either side. Removing your foot from the accelerator pedal and turning the steering wheel will result in the Crazy Cart Shift spinning or drifting in a circle and slowing to a stop. By turning the steering wheel 90° and taking your foot off the accelerator pedal, the rider can immediately arrest forward motion and instead turn away.
  • Page 74 Allen. Il y a deux réglages: IMPORTANT: Toujours choisir • Quand l’interrupteur est en position HIGH, le Crazy Cart Shift a une vitesse maximale de 13 km/h. C’est le une surface de conduite réglage par défaut, recommandé...
  • Page 75 Crazy Cart Shift. Le Crazy Cart Shift ne dispose pas de frein séparé mais avec la pratique, il est facile à arrêter. Bien évidemment, il suffit de lever le pied de la pédale de l’accélérateur pour ralentir le kart grâce au frottement de la transmission.
  • Page 76 Crazy Cart Shift vaya marcha atrás) y al girarlo a 90° o casi 90° el Crazy Cart Shift puede trazar un círculo muy, muy cerrado (tenga cuidado de no perder el control girando demasiado, ya...
  • Page 77 90° y levantar el pie del pedal, el conductor podrá frenar inmediatamente el movimiento de avance y dar la vuelta en su lugar. De esta forma, el Crazy Cart Shift puede evitar choques y sortear los obstáculos que haya en su camino.
  • Page 78 Fahren immer eine ebene, glatte und trockene, • Wenn sich der Schalter in der Stellung LOW befindet, wird die Geschwindigkeit des Crazy Cart Shift auf 4 hinderniss-und verkehrsfreie km/h begrenzt. Dies wird für Fahrer empfohlen, die mindesten 6 Jahre sind.
  • Page 79 Gaspedals beim Rotieren und Driften kennen zu lernen. Es gibt am Crazy Cart Shift keine eigene Bremse, aber nach kurzer Übung ist es leicht, anzuhalten. Wird das Gaspedal losgelassen, verlangsamt sich das Kart durch die Reibung im Getriebe. Um das Crazy Cart Shift bei Geradeausfahrt anzuhalten, nehmen Sie den Fuß...
  • Page 80 VOLANTE: AVVERTENZE: Il volante del Crazy Cart Shift è diverso da quello di un’auto normale o da quello di un kart sotto molti Un’eccessiva durata o velocità aspetti. La cosa più importante da ricordare sul volante del Crazy Cart Shift è che la freccia collocata sopra nei giri può...
  • Page 81 Leggere e rivedere le Avvertenze di sicurezza e prestare particolare attenzione a evitare traffico, ostacoli e discese alla guida del Crazy Cart Shift. Questo kart non è un “autoscontro” e non è progettato per sopportare scontri, attività che prevedono salti o per essere usato su superfici diverse da...
  • Page 82 Crazy Cart Shift kunt genieten zonder de controle te verliezen. Zet de ON / OFF schakelaar nooit op ON(AAN) voordat u op het stoeltje van de Crazy Cart Shift zit. Door eerst te gaan zitten voor u ON(AAN) kiest, voorkomt u dat u uw evenwicht verliest wanneer u het pedaal intrapt terwijl u nog overeind staat om in de Crazy Cart Shift te stappen.
  • Page 83 3. Blijf cirkels draaien en probeer daarbij door ‘tegensturen’ de kart niet uit de bocht te laten vliegen. Als u de Crazy Cart Shift tegenstuur wilt geven als u uit de bocht vliegt, laat u de pijl op het stuurwiel de andere kant op wijzen van de richting waarin de Crazy Cart Shift de bocht uit vliegt.
  • Page 84 “batente” quando atinge o seu limite de rotação – não continua a rodar, mas ao rodar completamente recomendada é de 6 anos. numa direcção ou na outra, pode andar no Crazy Cart Shift de marcha atrás - e ao rodar para ou perto de Preocupe-se com a segurança! 90°, o Crazy Cart Shift pode andar num circulo mesmo apertado (tenha cuidado para evitar a perda de...
  • Page 85 90º para qualquer um dos lados. Retirar o pé do pedal do acelerador e rodar o volante faz com que o Crazy Cart Shift rode ou derrape em circulo e reduza a velocidade até à sua paragem. Ao virar o volante 90°...
  • Page 86 - nie obraca sie bez końca, ale po obróceniu do krańca w jednym lub na bezpieczeństwo! drugim kierunku, można jechać Crazy Cart Shift do tyłu, a po obróceniu do niemal 90° Crazy Cart Shift może wykonać bardzo ciasny skręt (uważać, aby uniknąć utraty kontroli poprzez tak ciasne skręty, które spowodują...
  • Page 87 Crazy Cart Shift lub poślizg w kółko i zatrzymanie pojazdu. Obracając kierownicę o 90° i zdejmując stopę z pedału przyspieszenia, kierowca może natychmiast zatrzymać ruch do przodu i skręcić. W ten sposób Crazy Cart Shift może uniknąć kolizji i zderzenia z innymi obiektami na drodze.
  • Page 88 és 8 éven felüli gyermekek részére javasoljuk. akadályoktól mentes és ahol • Amikor a kapcsoló LASSÚ állásban van, a Crazy Cart Shift maximális sebessége 4 km/h, és ezt 6 éven nem közlekednek mások. NE felüli gyermekek részére javasoljuk.
  • Page 89 3. Még mindig ugyanazokat a köröket tegye meg, és próbáljon meg “ellen-kormányozni”, hogy a gokart ne faroljon ki. Ha szeretné, hogy a Crazy Cart Shift ne faroljon ki, akkor fordítsa a kormányon lévő nyilat a farolással ellentétes irányba. Ha például erősen jobbra dől, akkor a gokart kifarolhat az óramutató...
  • Page 90 поворот, но повернув рулевое колесо до упора в том или ином направлении, можно ехать на Crazy безопасности! Cart Shift задним ходом, а повернув его примерно на 90°, можно ехать на Crazy Cart Shift по кругу с очень малым радиусом (при таком развороте может закружиться голова, и существует риск...
  • Page 91 ногу с педали акселератора и поверните рулевое колесо на 90° в любом направлении. Если вы снимете ногу с педали акселератора и повернете рулевое колесо, Crazy Cart Shift начнет разворот на месте или войдет в круговой занос до полной остановки. Поворачивая рулевое колесо на 90°...
  • Page 92 GASPEDAL OCH RATT någon trafik eller några hinder. Med Crazy Cart Shift kan du drifta, slira och svänga på ett sätt som ingen vanlig go-kart kan. Om du kört en KÖR INTE BLAND FORDON! Razor RipStik eller en Razor RipRider 360, kan du tänka på de svängbara hjulen och hur man snabbt kan ändra riktningen med dem;...
  • Page 93 Crazy Cart Shifts slirningar och driftningar. Det finns ingen separat broms på Crazy Cart Shift, men om man tränar blir det enkelt att stoppa. Om du tar bort foten från gaspedalen saktar fordonet så klart ner som ett resultat av friktionen i drivlinan. Om du vill stoppa Crazy Cart Shifts framåtrörelse omedelbart kan du ta bort foten från gaspedalen och vrida ratten...
  • Page 94 KJØR RUNDT BILER! GASSPEDAL OG RATT Med Crazy Cart Shift kan man kjøre på en kreativ måte, snurre og snu på en måte som ikke er mulig med KJØRETIPS: Å lære når vanlige go-karter. Dersom du noen gang har prøvd en Razor RioStik eller Razor RipRider 360, tenkt på...
  • Page 95 Crazy Cart Shift sin spinn og sladding. Det er ingen egen bremse på Crazy Cart Shift, men med øvelse så er det enkelt å stoppe. Logisk nok så vil det å fjerne foten fra gasspedalen sakke vognen ned, dett grunnet friksjon i drivverket. For å stanse Crazy Cart Shift umiddelbart fra å...
  • Page 96 360° rundt men ved at dreje det helt til den ene eller den anden side, kan du køre baglæns i din Crazy Cart Shift og ved at dreje det 90° kan Crazy Cart Shift bevæge sig i en meget lille cirkel (vær forsigtig for at undgå...
  • Page 97 Rotationen kan modvirkes ved at dreje rattet en smule til venstre og/eller mindske trykket på speederen. Det bedste resultat opnås gennem øvelse. 4. Øv dig på at standse din Crazy Cart Shift ved at fjerne din fod fra speederen og dreje rattet 90° enten til venstre eller til højre.
  • Page 98 äkisti, kun se on saavuttanut ääriasennon - se ei käänny jatkuvasti ympyrää, mutta kääntämällä sen täysin yhteen suuntaan tai kokonaan toiseen suuntaan voit ajaa Crazy Cart Shift -tuotetta taaksepäin - ja kääntämällä noin 90° Crazy Cart Shift kulkee hyvin tiukassa ympyrässä (varo ettet menetä hallintaa kääntämällä niin paljon koska käännökset voivat aiheuttaa huimausta).
  • Page 99 Lue sivujen 1 ja 2 turvavaroitukset ja ole erityisen varovainen Crazy Cart Shift -tuotteen kanssa välttääksesi liikennettä, esteitä ja alamäkiä. Tämä ei ole “törmäilyauto”, eikä sitä ole suunniteltu yhteentörmäyksiä tai...
  • Page 100 și este recomandată copiilor cu vârsta minimă de 8 ani. întotdeauna o zonă de utilizare fără denivelări, • Când comutatorul este în poziția MICĂ, viteza maximă a Crazy Cart Shift este limitată la 4 km/h, iar vârsta plană, uscată, fără trafic sau minimă a utilizatorului este de 6 ani.
  • Page 101 Pentru a opri imediat mişcarea spre înainte a dispozitivului Crazy Cart Shift, luaţi-vă piciorul de pe pedala de acceleraţie şi rotiţi volanul la 90° în oricare direcţie. Ridicarea piciorului de pe pedala de acceleraţie şi rotirea volanului vor determina rotirea sau deraparea dispozitivului Crazy Cart Shift în cerc şi încetinirea acestuia până...
  • Page 102 Autíčko Crazy Cart Shift je vybavené skrytým prepínačom ovládania rýchlosti, ktorý rodičom umožňuje diskrétne znížiť (alebo zvýšiť) maximálnu rýchlosť autíčka Crazy Cart Shift. Tento obmedzovač je určený pre rodičov menších detí a detí, ktoré vyžadujú viac praxe, aby sa naučili, ako sa autíčko Crazy Cart Shift pohybuje.
  • Page 103 90° do ktorejkoľvek strany. Zložením nohy z pedála akcelerátora a otočením volantu dôjde k otáčaniu a driftovaniu autíčka Crazy Cart Shift v kruhu a k spomaleniu až do zastavenia. Otočením volantu o 90° a zložením nohy z pedála akcelerátora môže jazdec okamžite zablokovať...
  • Page 104 8 let. DŮLEŽITÉ: Vždy si vybírejte oblast, která je rovná, • Je-li spínač v poloze LOW (NÍZKÁ), maximální rychlost modelu Crazy Cart Shift je omezena na 4 km/h a hladká, suchá a zcela prostá doporučený věk jezdce je minimálně 6 let.
  • Page 105 UPOZORNĚNÍ: Upozorňujeme, že tyto specializované funkce jízdy mají vliv na funkci vozítka Crazy Cart Shift, a je nutné být velmi opatrný a pečlivě dodržovat bezpečné postupy a podmínky jízdy. Přečtěte si a prostudujte bezpečnostní pokyny a dávejte pozor, aby se vozítko Crazy Cart Shift vyhnulo jiným vozidlům, překážkám a prudkým svahům.
  • Page 106 се централен двигател и възможност за регулиране на ъгъла на задните помощни колелца. Карането да извършвате завъртания, на Crazy Cart Shift може да е невероятно забавно, и като при всички движещи се продукти, е важно да дрифтове и трикови номера...
  • Page 107 завъртите докрай в едната или в другата посока, можете да карате Crazy Cart Shift назад, а при завъртане на или близо до 90° Crazy Cart Shift може да се върти в много тесен кръг (внимавайте да не изгубите контрол, ако ви прилошее от много въртене).
  • Page 108 Anahtar Crazy Cart Shift’in akü bölümünün içine gizlenmiştir. Böylece sürücüler bir Alyan anahtarını kullanmadan buna erişemez. İki ayar vardır: • Anahtar YÜKSEK konumdayken Crazy Cart Shift’in üst hızı 13 km/s’dir. Bu varsayılan ayardır ve 8 ve üstü ÖNEMLİ: Daima aynı seviyede, yaştaki sürücüler için tavsiye edilir.
  • Page 109 Direksiyondaki okun nereye yöneltileceğinin ve gücün ne zaman arttırılıp azaltılacağının öğrenilmesi numaraları düzgün bir biçimde kontrol etmenin anahtarıdır. Doğru sürüş, şarjlar arasındaki zamanı da arttırır. Crazy Cart Shift ile ilk kez tanışılırken sürücülere gazı dikkatle uygulamaları ve patinajlarla savrulmalarda Crazy Cart Shift’i yönlendirebilmek için ters yöne direksiyon çevirme ve gaz pedalının kombine sonuçlarına alışmak üzere kendilerine zaman tanımalarını...
  • Page 110 такі самі рухи, але й має менший радіус повороту завдяки передньому колесу, яке може обертатися допоможе плавно входити в на 360°, та заднім коліщатам. Тренування з Crazy Cart Shift може бути дуже цікавим, проте важливо, як занос, розвертатися на місці...
  • Page 111 одночасним повертанням керма в протилежний напрямок та керуванням педаллю акселератора для розвертання на місці та дрифту Crazy Cart Shift. На Crazy Cart Shift відсутнє окреме гальмо, але з часом ви навчитеся легко зупиняти карт. Якщо прибрати ногу з педалі акселератора, рух карта вповільниться внаслідок тертя в механізмі...
  • Page 112 の動きを学ぶのに時間が必要な人の監督者が使用するためのものです。 このスイッチは Crazy Cart Shift のバッテリー収容部の内側についるので、 運転者は六角棒スパナを使わないと開け ることができません。 このスイッチには2つの設定があります。 • スイッチを 「HIGH」 にすると、 Crazy Cart Shift の最高速度は 13 km/h になります。 初期設定は 「HIGH」 です。 この 速度は8歳以上の運転者用に推奨されています。 • スイッチを 「LOW」 にすると、 Crazy Cart Shift の最高速度は 4 km/h になります。 この速度は6歳の運転者用に推 重要: 水平で、 スムーズ、 乾燥し...
  • Page 113 果がでるのかを時間をかけて練習し、 スピンとドリフト操作を習得してください。 Crazy Cart Shift には別個のブレーキはありませんが、 練習をすれば簡単に停止できるようになります。 もちろん、 ア クセルから足を離せばカートは駆動系での摩擦のため速度は落ちます。 Crazy Cart Shift の前進を直ちに停止するに は、 アクセルから足を離し、 操舵ハンドルを左右どちらかに90° 回してください。 アクセルから足を離して操舵ハン ドルを回すと、 Crazy Cart Shift が円を描いてスピンまたはドリフトし、 減速して停止します。 操舵ハンドルを90° 回 してペダルから足を離すと、 直ちに前進動が停止して、 旋回します。 Crazy Cart Shift はこのように衝突を回避し、 障 害物を避けることができます。 安全のため、 アクセルの踏み込みと操舵ハンドル回転の様々な組合わせに十分時間を取って慣れ、 カートのコント ロールを保ちつつ減速、 停止することを習得してください。 安全性向上のため、 これらの技術を練習してください。...
  • Page 114 CRAZY CART SHIFT 작동법 이 흥미로운 제품을 사용하기 전에, 시간을 내어 작동 방법을 익히도록 하십시오. 천천히 배우도록 하십시오. 연습을 통해 이 라이딩 힌트와 요령을 숙달하여 Crazy Cart Shift 를 타면서 제어를 유지하는 동시에 최대한의 재미를 얻을 수 있도록 하십시오. Crazy Cart Shift (온)으로...
  • Page 115 가 원을 그리며 회전하거나 드리프팅하고 천천히 멈추어 섭니다. 핸들을 90도로 돌리고 가속 페달에서 발을 뗌으로써 라이더는 즉시 전방 이동을 멈추고 대신 회전하게 됩니다. 이러한 방법으로 Crazy Cart Shift 는 충돌을 피하고 경로에 있는 물체를 피할 수 있습니다. 안전을 위해 가속기 페달 밟기와 핸들 돌리기의 다양한 조합에 익숙해지고 편안하게 느낄 때까지 숙달하여 카트를...
  • Page 116 騎乘這款刺激的產品前, 請花些時間瞭解它如何移動。 緩慢啟動。 練習時請務必小心, 您必須熟悉這些 騎乘建議和提示, 這樣您才能在保持掌控的同時體驗到 Crazy Cart Shift 帶來的最大樂趣。 在坐到 Crazy Cart Shift 的駕駛員座椅上之前, 請勿將開關撥到 ON(開) 位置。 先坐好再將電源開關撥到 ON(開) 位置, 這樣在您站著跨上 (或跨出) Crazy Cart Shift 時, 您不會因為踩加速踏板而失去平衡。 離 開 Crazy Cart Shift 前, 請始終將開關撥到 OFF(關) 位置。 重要控制功能 ︰...
  • Page 117 Cart Shift 的旋轉和漂移。 Crazy Cart Shift 沒有獨立剎車, 但透過練習可以輕鬆停車。 當然, 由於驅動鏈的摩擦效果, 鬆開加速器 踏板可以讓卡丁車慢下來。 若要使 Crazy Cart Shift 立即停止向前移動, 只需鬆開加速器踏板, 並將方向 盤向任意-側轉向 90 度。 鬆開加速器踏板並轉動方向盤將導致 Crazy Cart Shift 旋轉或沿圓圈漂移, 然後 減速至停止。 透過轉動方向盤 90° 並鬆開加速器踏板, 騎手可立即停止向前移動並轉向-邊。 這樣 Crazy Cart Shift 就能避免碰撞, 並繞開擋道的物體。 為確保安全, 請花些時間熟悉並適應壓下加速器踏板及轉動方向盤的各種組合方式, 瞭解如何減速及停...
  • Page 118 骑乘者体重越轻, Crazy Cart Shift 加速越快, 这也是将年龄 限制在最小 6 岁的原因之-。 请务必注意安全! 行进方向 Crazy Cart Shift 的方向盘可在每个方向旋转 170° 以上。 将方向盘转到其极限位置时, 会产生 “急停” -卡 丁车将不会继续转动, 但是通过将方向盘完全转到-个极限方向或完全转到另-个极限方向, 可向后骑乘 Crazy Cart Shift; 将方向盘转到 90° 或接近 90°, 则 Crazy Cart Shift 可以非常小的圆漂移 (注意, 这可能 存在引起眩晕的风险, 请避免失控) 。...
  • Page 119 4. 练习通过将脚从油门踏板上抬起并将方向盘向左或向右转动 90º 来停止 Crazy Cart Shift 。 5. 练习进行小半径旋转或原地打转时蜷缩身体的控制动作。 警告: 请务必明确, 这些专业的骑乘技巧会影响 Crazy Cart Shift 性能的发挥, 同时请务必高度注意 和慎重以确保骑乘条件和练习安全。 请阅读并回顾 “安全警告” , 务必注意让 Crazy Cart Shift 远离车辆、 障碍物和有下坡的环境。 Crazy Cart Shift 不是 “碰碰车” , 其不适用于碰撞、 跳跃活动, 除坚硬、 光滑、 平 坦且干燥的场地之外, 不适用于其他场地。...
  • Page 120 Copyright ©2003-2024 Razor USA, LLC. Tous droits réservés. Razor , le logo Razor et Crazy Cart sont des marques déposées de Razor USA LLC et/ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et/ou dans certains pays étrangers. Le logo Crazy Cart Shift™ est une marque de commerce de Razor USA LLC.

Ce manuel est également adapté pour:

Cart shift lightshow