Télécharger Imprimer la page

Reely SKY Extra 300 Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Extra 300:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 EP Flugmodell „Extra 300" ARF
 EP Model Plane „Extra 300" ARF
 Modèle réduit d'avion EP « Extra 300 » ARF
 EP modelvliegtuig „Extra 300" ARF
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 20 76 28
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
All manuals and user guides at all-guides.com
Seite 2 - 16
Page 17 - 31
Page 32 - 46
Pagina 47 - 61
Version 06/09

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Reely SKY Extra 300

  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com  Table des matières  Page 1. Introduction ............................................33 2. Utilisation conforme ........................................... 33 3. Description du produit ........................................33 4. Explication des symboles ........................................34 5. Contenu de la livraison ........................................34 6.
  • Page 33 3. Description du produit Ce modèle réduit d'avion « Extra 300» est un modèle ARF (ARF = « Almost Ready to Fly ») qui est déjà en grande partie pré-assemblé et qui, en raison de sa conception en tant qu'avion à ailes médianes et du profil des ailes principales, est adapté aussi bien pour les débutants que les pilotes expérimentés.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com  4. Explication des symboles Le symbole avec un point d'exclamation attire l'attention sur les risques spécifiques lors du maniement, de la mise en service et de l´utilisation du produit. Le symbole de la «flèche» renvoie à des conseils et consignes d'utilisation particuliers. ...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Le montage et le fonctionnement du modèle requièrent des composants additionnels qui ne sont pas compris dans la livraison du modèle réduit d'avion : Montage : Fer à souder, couteau à balsa, ciseaux, miniperceuse avec différentes mèches, tournevis, crayon pour films, résine epoxy 5 min, éventuellement agent thixotrope (microballon ou poudre de coton) pour épaissir la résine, colle instantanée, bande charnière ou charnière en plastique pour fixer les ailerons et l´empennage vertical, ruban adhésif double face pour fixer le récepteur, 2 petites baguettes et colliers de serrage adhésifs appropriés pour monter l´empennage vertical.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com • Vérifiez le fonctionnement sûr de votre modèle et de la radiocommande. Assurez vous de l'absence d'endommagements visibles comme par ex. des connexions défectueuses ou des câbles endommagés. Toutes les pièces amovibles doivent être facilement manoeuvrables, mais ne doivent pas avoir de jeu dans les articulations.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com  7. Indications afférentes aux piles et accumulateurs • Maintenez les piles et accus hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas traîner des piles ou accus. Ils risquent d´être avalés par un enfant ou un animal domestique. Consultez dans ce cas immédiatement un médecin ! •...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com  8. Montage du modèle miniature Avant de commencer le montage, lire d´abord attentivement, et à tête reposée, chaque partie. Un schéma, représentant l'étape de montage décrite, y est adjoint afin de faciliter la compréhension. Notez que les numéros dans le texte se réfèrent toujours aux composants indiqués dans le schéma ci-contre, à...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com c) Montage des ailerons et de la tringlerie d’ailerons Pour monter les deux ailerons (figure 1a, pos. 3) sur l´aile (figure 1a, pos. 2), vous avez besoin d´une bande charnière appropriée qui est disponible comme accessoires.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com d) Montage de la gouverne de direction et de la tringle d'asservissement de la gouverne de direction Avant de pouvoir fixer la gouverne de direction au fuselage, il faut d´abord coller les deux moitiés de l´empennage vertical (1). Enduisez pour cela l´intérieur de résine epoxy 5 minutes et alignez l´empennage avec 2 petites baguettes de bois (2) et des colliers de serrage adhésifs (3) pendant le durcissement (figure 5a).
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com f) Montage du moteur d'entraînement et du variateur de vitesse Selon le moteur utilisé (disponible comme accessoires), fixez celui-ci à la cloison du moteur (1) du modèle d´avion. Soudez les connecteurs (4) appropriés sur le régulateur de vol (2) et le moteur d´entraînement (3) pour pouvoir déconnecter le moteur du régulateur de vol en cas de besoin.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com h) Montage des servos et du récepteur Fixez d´abord 3 servos appropriés pour la fonction des gouvernes de profondeur (1), de direction (2) et des ailerons (3) dans les positions préparées dans le fuselage avec chacun 2 vis comprises dans la livraison des servos.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com j) Réglage du centre de gravité Pour un comportement de vol parfait, la position correcte du centre de gravité est d'une importance capitale. La position exacte se détermine en fait seulement pendant des vols de test. Fixez pour cela l´accu dans le modèle.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com  9. Rodage du modèle Après avoir vérifié le centre de gravité, le fonctionnement du moteur et le sens de débattement des gouvernes, votre modèle est prêt pour le premier vol. Nous vous recommandons cependant de vous adresser à un pilote expérimenté en modélisme ou à un club de modélisme près de chez vous si vous n'êtes pas familiarisé...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Gouverne de profondeur : Le levier de compensation de la gouverne de profondeur doit être réglé de manière ce que le modèle ne monte ni ne descende à aucun angle, à tous les régimes, car seul ce réglage assure ensuite une réaction de commande neutre dans les figures de vol artistique.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com  11. Elimination a) Généralités Il convient de procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. b) Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs ...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.

Ce manuel est également adapté pour:

20 76 28