C L A S S I C L I N E
A
TC
SERIES
PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO
AUTOMATIC TOOL CHANGE
MONTAGE AUTOMATIQUE dans la broche
RICEVIMENTO-DISIMBALLO
RECEIPT-UNPACKING
RECEPTION-DEBALLAGE
La testa ad angolo viene fornita imballata in scatole di cartone o in valigette con all' interno materiali antiurto.
Al ricevimento della stessa verificare che il contenuto corrisponda alle specifiche d'ordine e che non vi siano stati
danneggiamenti dovuti al trasporto. Nell' imballo, oltre alla testa ad angolo, dovete trovare:
■ Lo stop-block
■ Le chiavi in dotazione
■ Il presente manuale
■ Confezione di lubrificante
The angle head is supplied packaged in cardboard boxes containing loose shockproof materials (cut paper) or in a
shockproof case. Upon receipt, make sure the contents correspond to order specifications and that the head has
not been damaged during transport. Besides the angle head you will also find the following in the packaging:
■ The stop-block
■ The spanners provided
■ This manual
■ Lubricant pack
La tête à renvoi d'angle est livrée dans un carton avec du bourrage papier ou dans une valise anti-choc.
Dès réception, vérifiez que le contenu correspond à votre commande et qu'il n'a pas été endommagé pendant le
transport. La tête à renvoi d'angle est livrée avec les accessoires suivants :
■ Stop-block
■ Clé
■ Ce manuel
■ Un tube de graisse
i
■ Nel caso si riscontrino anomalie evidenti non utilizzare la testa ad angolo, ma avvertire immediatamente
il costruttore
■
In the event of evident faults being found,do not use the angle head, but immediately notify the
manufacturer.
■
Si vous observez un défaut évident en déballant, n'utilisez pas la tête et contactez-nous immédiatement
■ L'eliminazione dell'imballo deve essere effettuata secondo le norme locali riguardo lo smaltimento dei rifiuti.
■
Packaging must be disposed of according to local waste disposal regulations.
■
L'emballage doit être jeté ou recyclé en fonction de la loi en vigueur dans votre pays.
La movimentazione delle teste ad angolo avviene manualmente. Per i modelli di peso superiore ai 10 kg si consi-
glia l 'utilizzo di un mezzo di sollevamento idoneo secondo le istruzioni riportate (Pag.-)
Angle heads are handled manually. In case of models weighing over 10 kg, a suitable lifting mechanism is best
used according to the instructions in this manual. (Pag.-)
Vous pouvez manipuler les têtes à renvoi d'angle manuellement. Pour celles dont le poids est supérieur à 10 kgs,
un système de levage approprié doit être utilisé. (Pag.-)
TESTE ANGOLARI / ANGLE HEADS / TÊTES À RENVOI D'ANGLE
IMBALLO - MOVIMENTAZIONE - STOCCAGGIO
PACKAGING - HANDLING - STORING
EMBALLAGE - CONDITIONS DE STOCKAGE
Pag / Page
5
Libro istruzioni /
Instruction book /
Manuel D'utilisation