gerardi CLASSIC LINE ATC Série Manuel D'utilisation page 30

Tete a renvoi d'angle
Table des Matières

Publicité

C L A S S I C L I N E
A
TC
SERIES
PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO
AUTOMATIC TOOL CHANGE
MONTAGE AUTOMATIQUE dans la broche
POSIZIONAMENTO ANGOLARE SUPPORTO UTENSILE TRAMITE SPINA DI INDEXAGGIO
Soluzione attualmente applicata solo per i Modelli GMU-13, GMU-20.
Per il posizionamento del supporto porta utensili agire come segue:
A - Svitare e togliere le tre viti (1) dal lato spina; B - Disinserire la spina di indexaggio (2) utilizzando la chiave a brugola in
dotazione, avvitando in senso orario fino a battuta; C - Allentare le tre viti dal lato opposto alla spina; D - Ruotare il supporto
utensile (3) manualmente fino alla posizione angolare prescelta avvalendosi del nonio inciso sul corpo; E1 - Se l'angolo scelto
è un multiplo di 15° è possibile reinserire la spina di indexaggio (2), ruotando in senso antiorario fino a battuta. Per precisioni
superiori ai ± 0,05° fare ulteriore verifica con spina rettificata. E2 - Se l'angolo scelto NON è un multiplo di 15°, montare la spina
rettificata (4) nel portautensile, e avvitare parzialmente le sei viti 01, e con l'ausilio del comparatore (5) verificare ed eventualmente
correggere la posizione; F - Bloccare le sei viti (1) con chiave dinamometrica. Vedi tabella Pag.6
TOOL SUPPORT ANGULAR POSITIONING THROUGH INDEXING PIN
Option at present valid only on types GMU-13 and GMU-20
For the positioning of the tooling support follow these instruction:
A - Remove the 3 screws (1) from the indexing pin side; B - Remove the indexing pin (2) using the hexagonal wrench included in the
standard equipment turning clockwise until the stop; C - Loosen the 3 screws from the indexing pin opposite side;
D - Move manually the tool support (3) until the requested angular position using the nonius engraved on the body;
E1 - If the requested angle is 15° or it's multiple it is possible to insert again the indexing pin (2), turning anti-clockwise until the stop.
For accuracies higher than ± 0,05° make a double check with a ground pin. E2 - If the requested angle is NOT a 15° multiple,
assemble the ground pin (4) in the tool holder, turn partially the six screws (1) and with a clock gauge (5) check and adjust
the position; F - Clamp the six screws (1) with the torque wrench according the table.
REGLAGE ANGULAIRE GRACE A LA GOUPILLE D'INDEXAGE
Cette option n'existe que pour les têtes GMU-13 et GMU-20 .
Pour régler la tête angulairement grâce à une goupille, procédez comme suit : A - Enlevez les 3 vis (1) côté goupille; B - Enlevez la
goupille (2) en utilisant la vis six pans fournie et en tournant en sens horaire jusqu'en butée; C - Dévissez les 3 vis du côté opposé
à la goupille; D - Tournez manuellement la broche (3) jusqu'à atteindre l'angle désiré gravé sur le corps; E1 - Si l'angle requis est de
15° ou un multiple, il est possible de bloquer la goupille (2) en tournant la clé en sens anti-horaire jusqu'à la butée. Pour atteindre une
précision meilleure que ± 0,05°, faites un contrôle supplémentaire avec une pige. E2 - Si l'angle requis n'est pas un multiple de 15° ,
placez une pige (4) dans la pince, rapprochez les 6 vis (1) et ajustez l'angle au comparateur; F - Bloquez les 6 vis (1) avec une clé
dynamométrique suivant le tableau.
TESTE ANGOLARI / ANGLE HEADS / TÊTES À RENVOI D'ANGLE
ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI
POSIZIONAMENTO ANGOLARE SUPPORTO UTENSILE GMU
ANGULAR POSITIONING OF GMU TOOL DRIVE
REGLAGE ANGULAIRE D'UNE TETE GMU
Pag / Page
30
2
Libro istruzioni /
Instruction book /
5
1
4
3
Manuel D'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

G90-7lG90-20lG90-16Gmu-16G90-s40l

Table des Matières