gerardi CLASSIC LINE ATC Série Manuel D'utilisation page 35

Tete a renvoi d'angle
Table des Matières

Publicité

C L A S S I C L I N E
A
TC
SERIES
PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO
AUTOMATIC TOOL CHANGE
MONTAGE AUTOMATIQUE dans la broche
Prima della messa in funzione leggere attentamente le indicazioni di sicurezza (Pag.-)
Before starting the machine, carefully read the safety instructions (Pag.-)
Avant d'utiliser la tête à renvoi d'angle, lisez les instructions de sécurité (Pag.-)
Montare la testa sulla macchina ed eseguire una corretta regolazione (Pag.-). Montati gli utensili
(Pag. -) si può procedere con l'utilizzo.
Fit the head on the machine and adjust correctly (Pag.-). After fitting the tools (Pag.-), the machine can be used.
Installez la tête dans la machine et réglez-la correctement (Pag. ). Après avoir monté l'outil (Pag.-), vous pouvez
l'utiliser.
i
ATTENZIONE:
mandrino macchina per far si che l 'utensile ruoti nella direzione di taglio corretta.
IMPORTANT:
in the correct cutting direction.
IMPORTANT:
de coupe.
Verificare preventivamente il corretto serraggio degli utensili.
Make sure before hand that the tools are properly fitted.
Assurez-vous que l'outil est correctement monté.
Nel caso all'avviamento si avverta una rumorosità anomala o vibrazioni, interrompere la lavorazione e
contattare il nostro Ufficio Tecnico.
If you hear a strange noise or vibrations on starting the machine, interrupt operation and contact our
Technical Department.
Si vous entendez un bruit anormal ou qu'il y a des vibrations importantes lorsque vous démarrez la tête à
renvoi d'angle, arrêtez les opérations et contactez notre Service d'Intervention Technique.
Ogni uso diverso da quelli previsti è da considerarsi non autorizzato.
La GERARDI SPA non si assume nessuna responsabilità riguardo a danni a persone, cose od alla
testa ad angolo stessa derivanti da un uso improprio.
All uses other than those intended shall be deemed unauthorised.
GERARDI SPA cannot accept any liabiliy for injury to persons or damage to things or tothe angle head
caused by improper machine use.
Tout usage autre que ceux indiqués est prohibé.
GERARDI SPA n'acceptera aucune responsabilité sur des dégâts ou des blessures en cas d'usage
inapproprié de la tête à renvoi d'angle.
TESTE ANGOLARI / ANGLE HEADS / TÊTES À RENVOI D'ANGLE
ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI
UTILIZZO
USE
UTILISATION
prima di mettere in funzione la testa ad angolo, verificare il senso di rotazione da dare al
before starting up the angle head, check spindle rotation direction to ensure the tool turns
Avant d'utiliser la tête à renvoi d'angle, assurez-vous que la broche tourne dans le bon sens
Pag / Page
35
Libro istruzioni /
Instruction book /
Manuel D'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

G90-7lG90-20lG90-16Gmu-16G90-s40l

Table des Matières