gerardi CLASSIC LINE ATC Série Manuel D'utilisation page 28

Tete a renvoi d'angle
Table des Matières

Publicité

C L A S S I C L I N E
A
TC
SERIES
PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO
AUTOMATIC TOOL CHANGE
MONTAGE AUTOMATIQUE dans la broche
AZZERAMENTO
Quando la testa ATC è stata definitivamente orientata e posizionata nel modo occorrente, è possibile azzerare
l'anello graduato 09 facendolo ruotare, dopo avere allentato il grano 10, fino a far coincidere lo zero con la tacca di
riferimento incisa sulla flangia di indexaggio. Ad azzeramento avvenuto bloccare il grano 10.
RESETTING
When the head is correctly oriented and positioned graduated ring 09 can be reset. Loosen screw 10 and rotate the
ring until the zero coincides with the reference notch in the indexing flange. Retighten screw 10.
RAZ angulaire
RAZ Quand la tête est à la bonne position, vous pouvez replacer la bague graduée (9) à la bonne position.
Desserrer la vis (10) et tournez la bague jusqu'à ce que le 0 coïncide avec le repère gravé sur le repère gravé sur
le flasque. Resserrer alors la vis (10)
POSIZIONAMENTO ANGOLARE SUPPORTO UTENSILE GMU
Per il posizionamento del supporto porta utensili agire come segue:
A - Allentare le sei viti 11 e posizionare il supporto come desiderato, riferendosi alla scala graduata presente su
un lato del supporto stesso;
B - Avvitare le sei viti 11 e bloccarle moderatamente (evitando l'aiuto di prolunghe per la chiave a brugola).
Coppia di serraggio consigliata 8Nm per GMU-16 ATC, GMU-20 ATC e 5Nm per GMU-13 ATC.
NB:
Per un posizionamento più accurato, prima di bloccare le sei viti (11) far scorrere un comparatore su una spina
rettificata, precedentemente inserita nella spina portautensile, in modo da verificare, ed eventualmente correggere, la
posizione.
ANGULAR POSITIONING OF GMU TOOL DRIVE
Use the following procedure:
A - Use the six screws 11 and swivel the tool drive to the required position; use the graduated scale provided on
the tool drive.
B - Moderately tighten the six screws 11. Do not use an allen wrench extension.
Suggest screw torque 8Nm for GMU-16 ATC, GMU-20 ATC and 5Nm for GMU-13 ATC.
WARNING:
For more accurate positioning check with a dial gauge on a ground mandrel clamped in the collet and rectify
as necessary before tightening the six screws (11).
REGLAGE ANGULAIRE D'UNE TETE GMU
Procédez comme suit :
A - Utilisez les 6 vis (11) et tournez la broche pour atteindre la position voulue en vous servant du vernier
B - Serrez modérément les 6 vis (11). N'utilisez pas de rallonge. Le couple suggéré est de 8Nm pour une GMU-16
ATC, GMU-20 ATC ou 5Nm pour une GMU-13 ATC
ATTENTION:
Pour obtenir une meilleure précision, mettez une pige dans la pince et utilisez un comparateur à touche plate
pour ajuster la position finale avant de serrer les 6 vis (11) .
TESTE ANGOLARI / ANGLE HEADS / TÊTES À RENVOI D'ANGLE
ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI
AZZERAMENTO / POSIZIONAMENTO ANGOLARE SUPPORTO UTENSILE GMU
RESETTING / ANGULAR POSITIONING OF GMU TOOL DRIVE
RAZ ANGULAIRE D'UNE TÊTE GMU
Pag / Page
28
Libro istruzioni /
Instruction book /
Manuel D'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

G90-7lG90-20lG90-16Gmu-16G90-s40l

Table des Matières