Descripción Y Prestaciones Del Producto - Bosch GRL 250 HV Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GRL 250 HV Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
OBJ_BUCH-757-011.book Page 44 Wednesday, February 1, 2017 8:34 AM
44 | Español
 Solamente cargue acumuladores de NiCd/NiMH de
Bosch. La tensión del acumulador debe corresponder a
la tensión de carga de acumuladores del cargador. En
caso contrario existe peligro de incendio y explosión.
 Siempre mantenga limpio el cargador. La suciedad pue-
de comportar un riesgo de electrocución.
 Antes de cada utilización verificar el estado del carga-
dor, cable y enchufe. No utilice el cargador en caso de
detectar algún desperfecto. Jamás intente abrir el car-
gador por su propia cuenta, y solamente hágalo reparar
por personal técnico cualificado empleando exclusiva-
mente piezas de repuesto originales. Un cargador, cable
y enchufe deteriorados comportan un mayor riesgo de
electrocución.
 No utilice el cargador sobre una base fácilmente infla-
mable (p.ej. papel, tela, etc.) ni en un entorno inflama-
ble. Puesto que el cargador se calienta durante el proceso
de carga existe un peligro de incendio.
 La utilización inadecuada del bloque acumulador pue-
de provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él.
En caso de un contacto accidental enjuagar el área
afectada con abundante agua. Si ha penetrado líquido
en los ojos recurra además inmediatamente a un médi-
co. El líquido del acumulador puede irritar la piel o produ-
cir quemaduras.
 El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-
lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-
ticas técnicas del enchufe macho en materia.
Mando a distancia
Deberán leerse y respetarse todas las ins-
trucciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
EN UN LUGAR SEGURO.
 Únicamente haga reparar el mando a distancia por un
profesional, empleando exclusivamente piezas de re-
puesto originales. Solamente así se mantiene la funciona-
lidad del mando a distancia.
 No utilice el mando a distancia en un entorno con peli-
gro de explosión, en el que se encuentren combustibles
líquidos, gases o material en polvo. El mando a distancia
puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo
o vapores.
Descripción y prestaciones del
producto
Utilización reglamentaria
Láser rotativo
El aparato de medición ha sido proyectado para determinar y
controlar con exactitud niveles horizontales, líneas perpendi-
culares, alineaciones y puntos de plomada.
El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el
interior y a la intemperie.
Mando a distancia
El mando a distancia ha sido diseñado para gobernar láser
rotativos en interiores y exteriores.
1 609 92A 273 | (1.2.17)
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
del láser rotativo, cargador y mando a distancia en las respec-
tivas páginas ilustradas.
Láser rotativo/cargador
1 Indicador de sacudidas
2 Tecla del avisador de sacudidas
3 Indicador de nivelación automática
4 Tecla de conexión/desconexión del láser rotativo
5 Tecla para la operación con rotación y selección de la
velocidad de rotación
6 Rayo láser orientable
7 Lente receptora para el mando a distancia
8 Abertura de salida del rayo láser
9 Rayo de plomada
10 Cabezal giratorio
11 Tecla para operación lineal y selección de la longitud de
la línea
12 Indicador de estado de carga
13 Bloque acumulador*
14 Alojamiento de las pilas
15 Enclavamiento del alojamiento de las pilas
16 Enclavamiento del bloque acumulador*
17 Conector hembra para el cargador*
18 Fijación para trípode de 5/8"
19 Número de serie del láser rotativo
20 Señal de aviso láser
21 Señal de aviso en abertura de salida del rayo láser
(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)
22 Cargador*
23 Enchufe de red del cargador*
24 Conector del cargador*
Mando a distancia
25 Tecla en mando a distancia para la operación con rota-
ción y selección de la velocidad de rotación
26 Tecla del mando a distancia para operación lineal y
selección de la longitud de la línea
27 Tecla de reset del avisador de sacudidas
28 Tecla "Giro en el sentido de las agujas del reloj"
29 Tecla "Giro en sentido contrario a las agujas del reloj"
30 Indicador de operación
31 Abertura de salida del rayo infrarrojo
32 Número de serie
33 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
34 Tapa del alojamiento de las pilas
Accesorios/piezas de recambio
35 Receptor láser*
36 Escala de nivelación del láser de construcción*
37 Trípode*
38 Gafas para láser*
39 Soporte mural/dispositivo de ajuste*
40 Tornillo de sujeción del soporte mural*
Bosch Power Tools

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières