Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1.800.561.8187
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
GRL4000-90CHVG
RC5
Call Toll Free
Pour obtenir des informations
for Consumer
et les adresses de nos centres
Information &
de service après-vente,
Service Locations
appelez ce numéro gratuit
www.
IMPORTANT :
Lire avant usage
Leer antes de usar
ubicaciones de servicio
.com
IMPORTANTE:
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
information@itm.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GRL4000-90CHVG

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GRL4000-90CHVG Call Toll Free Pour obtenir des informations Llame gratis para for Consumer et les adresses de nos centres obtener información Information &...
  • Page 2 (10) (18) (15) (14) (13) (12) (11) (18) (16) (22) (18) (18) (21) (20) (19) (17) GRL4000-90CHVG 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 3 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 4 (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (32) (40) (31) (30) (29) (28) (27) (26) (41) (42) (41) (43) (44) 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 5 (23) (24) (25) (24) (46) (47) (48) (45) (47) (50) (49) 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 6 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 7 (51) (51) (52) (42) (53) LR40G (43) GR13 (44) BT170HD (55) GCC 30-4 (54) 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 8 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Page 9 L’emploi de commandes ou de réglages autres faisceau laser et ne projetez pas la faisceau que ceux qui sont indiqués dans ce mode laser directement dans les yeux d’autres d’emploi risquerait de causer une exposition personnes. Ceci risquerait de causer des dangereuse aux rayonnements.
  • Page 10 de causer de graves blessures personnelles ou de N’utilisez pas cet instrument si l’interrupteur ne produire des résultats de mesures imprécis. s’allume pas ou ne s’éteint pas. Un instrument qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur Utilisez des équipements de sécurité. Portez est dangereux et doit être réparé.
  • Page 11 Mise en garde de la FCC : Le fabricant n’est pas responsable perturbation ne résultera d’une installation par- des perturbations radioélectriques ticulière. Si ce matériel cause des perturbations causées par des modifications non radioélectriques nuisibles affectant la réception autorisées de ce matériel. De telles modifica- de la radio ou de la télévision –...
  • Page 12 Features TLa numérotation des caractéristiques du produit indiquée fait référence à l’illustration de l’outil sur la page graphique. Laser rotatif Éléments constitutifs de l’indicateur de laser rotatif (1) Couvercle du compartiment des piles (a) Indicateur de mode de fonctionnement du laser (2) Mécanisme de verrouillage du couvercle du (b) Indicateur de connexion Bluetooth®...
  • Page 13 La numérotation des caractéristiques du produit indiquée fait référence à l’illustration de l’outil sur la page graphique. Accessoires / pièces de rechange (49) Vis pour ajustement fin du dispositif de montage mural (42) Récepteur laser (50) Vis de 5/8 po pour montage mural (43) Tige de mesure (51) Aimant (44) Trépied...
  • Page 14 Laser rotatif GRL4000-90CHVG Numéro de l’article 3 601 K61 F10 Plage de travail (diamètre) –sans récepteur laser approx. 230 ft (approx. 70 m) –avec récepteur laser approx. 4000 ft (approx. 1200 m) Précision de nivellement A) B) –Horizontal ±1/16 in @ 100 ft (±1.5 mm @ 30m )
  • Page 15 Laser rotatif GRL4000-90CHVG Poids selon la procédure EPTA 01: 2014 – avec batterie rechargeable 9.3−10.6 lb (4.2-4.8 kg) – avec piles non rechargeables 10 lb (4.6 kg) Dimensions (longueur × largeur × hauteur) 12.8 x 7.4 x 11 in (327 × 188 × 278 mm)
  • Page 16 Télécommande Le niveau laser est conçu pour établir La télécommande est conçue pour contrôler et contrôler exactement les profils de les lasers rotatifs Bosch par le biais de ® hauteur horizontale, les lignes verticales, Bluetooth les alignements et les points indiquant la La télécommande peut être utilisée à...
  • Page 17 Le niveau laser peut être utilisé soit avec des pile, cela signifie que la pile est défectueuse piles conventionnelles non rechargeables, et qu’elle doit être remplacée. soit avec une pile au lithium-ion Bosch. Modèle de pile ProCORE18V... N’utilisez pas de piles rechargeables dis- DELs Capacité...
  • Page 18 fiés. Il ne doit pas être utilisé avec des outils Indicator Capacity électriques. 60 − 100% Remplacez toujours toutes les piles en même 30 − 60% temps. N’utilisez que des piles du même fabricant 5 − 30% et qui ont la même capacité. 0 −...
  • Page 19 (41) ou le récepteur laser (42), ou par une commande à distance avec Pour activer la télécommande, appuyez sur l’application Bosch Leveling Remote App n’importe quel bouton de la télécommande. (voir « Présentation générale des options de L ’état des axes du laser rotatif est appelé et commande pour les fonctions », page 66).
  • Page 20 fonctions représentées par les symboles dant quelques secondes, suivie de l’écran (i) (voir Figure B). En fonction du menu d’accueil. Le niveau laser émet le faisceau la- correspondant, les symboles montrent les ser variable (8) et le faisceau indiquant la ver- boutons de fonctions utilisables (p.
  • Page 21 Bluetooth® sur le site Web de Bosch à www. tre (30) et sur le bouton de rotation dans le bosch-pt.com sens des aiguilles d’une montre (37) de la...
  • Page 22 Vous pouvez également éteindre le niveau la- niveau laser est établie après l’activation de ser lorsqu’il est en mode veille en appuyant l’application Bosch. Si plusieurs niveaux la- sur le bouton de marche/arrêt (11) et en le ser actifs sont trouvés, choisissez le niveau maintenant enfoncé...
  • Page 23 Fonctionnement rotatif Fonctionnement linéaire / par points Le fonctionnement rotatif est Pour passer au fonctionnement linéaire ou particulièrement recommandé au fonctionnement par points, appuyez sur lors de l’utilisation du récepteur le bouton de fonctionnement linéaire (5) ou laser. Il est possible de choisir appuyez sur le bouton de fonctionnement li- entre différentes vitesses de néaire (29) sur la télécommande.
  • Page 24 à niveau à dis- zontale ou verticale, la mise à niveau ne sera tance Bosch. plus possible. Un message d’erreur apparaîtra Le nadir de la prise de vue à faisceau laser sur l’écran d’affichage et l’écran d’affichage de...
  • Page 25 Le niveau laser détectera automatiquement Pour régler/désactiver la fonction la position horizontale ou verticale. Pour d’avertissement de choc : changer entre la position horizontale et la Sur l’écran d’accueil, le paramètre de ré- position verticale, désactivez le niveau laser, glage actif est montré avec l’indicateur repositionnez-le et réactivez-le alors.
  • Page 26 ≥5 °C. Mémoire de pente pour le fonctionnement en pente dans la position horizontale Grâce à l’application Bosch de mise à niveau à distance, il est possible d’abaisser la dif- Le niveau laser enregistre les quatre valeurs férence de température à...
  • Page 27 Le mode de commande manuelle ne peut pas est affiché. Le symbole pour l’axe des Y être activé au moyen de la télécommande. clignotera sur l’écran d’affichage. Commande manuelle dans la position Faites tourner l’axe des Y en utilisant les bou- horizontale tons ▲...
  • Page 28 être commandée qu’à cidentellement. Le réglage automatique de l’aide de l’application Bosch de mise à niveau l’inclinaison à chaque changement de posi- à distance. Les quadrants dans lesquels le tion peut entraîner des erreurs de mesure.
  • Page 29 Répétez le processus de mesure pour l’autre inspecter le niveau laser par un agent axe. Pour ce faire, faites tourner le niveau la- du service à la clientèle de Bosch. Un ser de 90° avant de commencer la mesure. étalonnage inexact produit des résultats La déviation maximum permise sur la distance...
  • Page 30 à la clientèle de Bosch. Étalonnage de l’axe des X et de l’axe des Y Un étalonnage n’est possible qu’en utilisant le récepteur laser LR40G. Le récepteur laser doit être connecté au niveau laser par le biais de Bluetooth®...
  • Page 31 (14). L ’étalonnage de l’axe veau, faites inspecter niveau laser par un des X continue. agent du service à la clientèle de Bosch. L ’indicateur de l’autre côté appa- Étalonnage de l’axe des Z raîtra si les deux côtés de l’axe Une distance de mesure libre sans obstacles des X ont été...
  • Page 32 à la clientèle de Bosch. véhicule. Les lunettes à coques pour les Conseils pour l’utilisation rayons laser ne fournissent pas une protec- tion complète contre les rayons UV, et ils...
  • Page 33 Travail avec un dispositif de montage mural Travail sans trépied : Déterminez la différence et un dispositif d‘alignement (voir Figure D) de hauteur entre le faisceau laser et la hauteur au point de référence en utilisant la plaque Le niveau laser peut être fixé au mur en util- de cible laser (53).
  • Page 34 Travail avec le récepteur laser Vérification des pentes (voir Figure J) (voir Figure E) Montez le niveau laser dans la position hori- Dans des conditions d’éclairage défavorables zontale sur un trépied (44). Sélectionnez le (environnement brillant, lumière directe du fonctionnement rotatif. soleil) et pour de longues distances, utilisez Réglez le trépied avec le niveau laser de telle le récepteur laser pour améliorer la détection...
  • Page 35 Présentation générale des indicateurs de fonctionnement Niveau laser Fonction Vert Rouge Position horizontale : Processus de nivellement, axe des X ou axe des Y Position verticale : Processus de nivellement, axe des X Mode de veille activé Position horizontale : Les deux axes sont mis à niveau. Position verticale : L’axe des X est mis à...
  • Page 36 Présentation générale des options de contrôle pour les fonctions Fonction GRL4000-90CHVG LR40G Bosch Leveling Remote App Mise sous tension/hors tension ● — — — Établissement d’une connexion par le biais de ● ● ● ● Bluetooth® Mode de veille ●...
  • Page 37 Bosch Leveling Remote App », page 51). S’il n’est pas possible d’établir une connexion, veuillez contacter un agent du service à la clientèle de Bosch. − Niveau laser est incliné Repositionnez le niveau laser de manière à ce qu’il soit en à...
  • Page 38 Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. -68- 1.800.561.8187 information@itm.com www.

Ce manuel est également adapté pour:

Rc53 601 k61 f10