Zucchettikos Minipool Manuel D'installation, D'emploi Et D'entretien page 22

Table des Matières

Publicité

IT
- Riempimento iniziale
GB - Initial filling
DE - Erstbefüllung
DE
Aufgabe des Installateurs!
1. Das Ventil der Ausgleichswanne (A) schließen.
2. Das Ablassventil (B) schließen.
3. Das rote Wassereinlaufventil (B), wie in der Abbildung gezeigt, drehen.
4. Den Whirlpool und die Ausgleichswanne auffüllen, bis das Wasser
die Zone mit den Pegelsensoren erreicht.
(Ausgleichswanne rechts, Abb. D).
5. Das rote Wassereinlaufventil (E) wieder in die Arbeitsposition bringen.
6. Den Whirlpool mit Strom versorgen.
Automatisch startet der "Autotest" zur Wasserpegelkontrolle.
Wenn der "Autotest" feststellt, dass das Wasser unter dem Pegel des
Mindestpegelsensors liegt, öffnet sich nur das Elektro-Ladeventil.
Wenn hingegen der Pegel über dem Mindestpegelsensor liegt, öffnet
sich das Elektroventil und die Umlaufpumpe startet und der Whirlpool
ist zum Betrieb bereit.
Wenn der Wasserpegel den Maximalpegelsensor erreicht, schließt
sich das Elektroventil automatisch.
7. Kontrollieren Sie den pH-Wert des Wassers und eventuell auf einen
Wert zwischen 7,4 - 7,6 korrigieren, indem Sie ein geeignetes Produkt
nachfüllen.
8. Führen Sie in den jeweiligen Behälter im Filter die Bromkapseln zur
Desinfektion des Wassers ein (siehe Abb. 9 auf Seite 62).
ES
¡Tareas a cargo del instalador!
1. Cierre la válvula del vaso de compensación (A).
2. Cierre la válvula de desagüe (B).
3. Gire la válvula roja de entrada de agua como se indica en la figura (C).
4. Deje que se llenen la bañera y los vasos de compensación hasta que
el agua alcance la zona en la que están situados los sensores de nivel.
(Vaso de compensación derecho, Figura D).
5. Vuelva a poner en la posición de trabajo la válvula roja de entrada
de agua (E).
6. Conecte la alimentación eléctrica de la minipiscina.
Se pondrá en marcha automáticamente el "autotest " para comprobar
el nivel del agua.
Si el "autotest" determina que el agua está por debajo del sensor de
mínimo, se abre únicamente la electroválvula de carga.
En cambio, si el nivel está por encima del sensor de mínimo, se abre
la electroválvula, se pone en marcha la bomba de recirculación y la
piscina está lista para funcionar.
Cuando el nivel del agua alcance el sensor del nivel máximo, la elec-
troválvula se cerrará automáticamente.
7. Compruebe el valor del pH del agua y, de ser necesario, corríjalo
añadiendo un producto adecuado, de forma que quede dentro del
intervalo 7,4 - 7,6.
8. Introduzca en el recipiente previsto, dentro del filtro, las pastillas de
bromo para la desinfección del agua (véase la fig. 9 en la página 62).
FR - Remplissage initial
ES - Llenado inicial
PT - Preenchimento inicial
FR
Au soin de l'installateur !
1. Fermer la vanne de la vasque de compensation (A).
2. Fermer la vanne d'évacuation (B).
3. Tourner la vanne rouge d'entrée d'eau comme sur figure (C).
4. Laisser la vasque et les vasques de compensation se remplir jusqu'à
ce que l'eau atteigne la zone où sont situés les capteurs de niveau.
(Vasque de compensation droite, Figure D).
5. Ramener dans la position de travail la vanne rouge d'entrée d'eau (E).
6. Alimenter électriquement la mini-piscine.
L'"autotest " partira automatiquement pour vérifier le niveau de l'eau.
Si "l'autotest" vérifie que l'eau est sous le niveau du capteur du mini-
mum, seule l'électrovanne de remplissage s'ouvre.
Si par contre le niveau est au-dessus du capteur du minium l'élec-
trovanne s'ouvre, la pompe de recirculation se met en marche et la
piscine est prête à fonctionner.
Lorsque le niveau de l'eau aura atteint le capteur de niveau maximal,
l'électrovanne se fermera automatiquement.
7. Contrôler la valeur du pH de l'eau et si nécessaire, la corriger en
l'amenant dans l'intervalle 7,4 - 7,6 avec l'ajout d'un produit adéquat.
8. Insérer dans le récipient prévu à cet effet, à l'intérieur du filtre, les
pastilles de brome pour la désinfection de l'eau (voir fig. 9 page 62).
PT
Ao cuidado do instalador!
1. Feche a válvula do tanque de compensação (A).
2. Feche a válvula de esvaziamento (B).
3. Rode a válvula vermelha de entrada de água como na figura (C).
4. Deixe encher o tanque e os tanques de compensação, até a água
atingir a zona onde se encontram os sensores de nível.
(tanque de compensação direito, Figura D).
5. Volte a colocar na posição de trabalho a válvula vermelha de entrada
de água (E).
6. Ligue a eletricidade da minipiscina.
Inicia automaticamente o "autoteste" para verificar o nível da água.
Se o "autoteste" verificar que a água está abaixo do nível do sensor
de mínimo, abre-se apenas a eletroválvula de enchimento.
Se, pelo contrário, o nível estiver acima do sensor de mínimo abre-
-se a eletroválvula, arranca a bomba de recirculação e a piscina está
pronta para funcionar.
Quando o nível da água tiver alcançado o sensor de nível do máximo,
a eletroválvula fecha-se automaticamente.
7. Verifique o valor de pH da água e, eventualmente, corrija-o colocan-
do-o no intervalo 7,4 - 7,6, adicionando um produto adequado.
8. Insira no recipiente específico, dentro do filtro, as pastilhas de bromo
para a desinfeção da água (ver a fig. 9 na página 62).
22
Minipool

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières