Horizon Hobby Carden HANGAR 9 Manuel D'utilisation page 32

89 extra 300 mid-wing
Table des Matières

Publicité

 3
Trim the covering 1/8 inch (3mm) inside the edges of the
openings in the bottom of the fuselage. Use a covering iron
to seal the covering into the openings for a finished look.
Schneiden Sie die Folie mit 3 mm Abstand von den Kanten
der Öffnungen ab, die sich an der Rumpfunterseite befinden.
Verwenden Sie ein Folienbügeleisen, um die Folie in den
Öffnungen zu versiegeln.
Découpez le revêtement de 3 mm à l'intérieur des bords des
ouvertures dans le fond du fuselage. Utilisez un fer à entoiler
pour sceller le revêtement dans les ouvertures afin d'obtenir
un aspect fini.
Rifinire la copertura di 3 mm all'interno dei bordi delle
aperture sul fondo della fusoliera. Usare il ferro da stiro di
copertura per sigillare la copertura nelle aperture, per un
aspetto ben rifinito.
32
 4
Assemble the MTW TD75K canister exhaust system. Place the clamps over the header and canister, then slide the canister
and header into the coupler. Use vise-grips to open the clamps and slide them over the coupler. Slide the canister into the
fuselage. Rotate the canister so the exhaust outlet faces the bottom of the fuselage.
Bauen Sie die Abgasanlage MTW TD75K mit Schalldämpfer ein. Bringen Sie die Klammern am Krümmer und Schalldämpfer
an und schieben Sie dann den Schalldämpfer und Krümmer in das Verbindungsrohr. Öffnen Sie mithilfe der Gripzange die
Klammern und schieben Sie diese über das Verbindungsrohr. Schieben Sie den Schalldämpfer in den Rumpf. Drehen Sie den
Schalldämpfer so, dass die Auslassöffnung zum Boden des Rumpfes zeigt.
Montez le résonateur MTW TD75K. Placez les colliers sur le coude et le résonateur, puis faites glisser le résonateur et le
coude dans le raccord. Utilisez une pince-étau pour ouvrir les les colliers et les faire glisser sur le raccord. Faites glisser
le résonateur dans le fuselage. Faites tourner le résonateur de sorte que la sortie d'échappement fasse face à la partie
inférieure du fuselage.
Assemblare il sistema di scarico della MTW TD75K. Posizionare i morsetti al di sopra del collettore e dello scarico, poi far
scorrere quest'ultima e il collettore nel giunto. Usare delle pinze bloccanti per aprire i morsetti e farli scorrere sopra al giunto.
Far scorrere la lo scarico nella fusoliera. Ruotare lo scarico in modo che l'uscita dello scarico sia rivolta verso il fondo della
fusoliera.
 5
Install the engine and secure the header from the canister
to the engine using the hardware provided with the canister
muffler.
Bauen Sie den Motor ein und befestigen Sie den Krümmer
des Schalldämpfers am Motor. Verwenden Sie dazu die Teile,
die mit dem Schalldämpfer mitgeliefert wurden.
Installez le moteur et fixez le coude du résonateur au moteur
en utilisant le matériel fourni avec le résonateur.
Installare il motore e fissare il collettore fra lo scarico e il
motore usando i pezzi forniti insieme al silenziatore dello
scarico.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Han4625

Table des Matières