Télécharger Imprimer la page

schmalz SGM Série Instructions De Service page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour SGM Série:

Publicité

Verschleißteile / Consumable parts / Pièces d'usure
Bezeichnung /
Type
Designation /
Désignation
Reibring / Friction
REIB-RING SGM 30
ring / Disque de
REIB-RING SGM 40
friction
REIB-RING SGM 50
REIB-RING SGM 70
Reibringwechsel
Spätestens wenn die V-Struktur [6] nicht mehr erkennbar
ist, muss der Reibring gewechselt werden! Reibring dazu
mit z.B. Schraubendreher vom Greifer abhebeln!
Wartung
Der Magnetische Zylindersensor ist wartungsfrei.
Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen
Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen.
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer
vorbehalten!
IO-Link-Configuration
SPDU Index
Inde
Meaning
x
0x10
Vendor-ID
0x12
Device-ID
0x15
Serial number
0x16
HW number of version
0x17
SW number of version
0x18
Application Specific Name
0x90
Teach parameter for switching state 1
0x91
Teach parameter for switching state 2
0x92
Tolerance step
0x93
Tolerance level default
0x94
Teach button status
Process data
0x28
State process data
Output 1 and
Output 2
SPDU System Command
Inde
Meaning
x
0x02
Teach switching state 1
Teach switching state 2
Global Key lock
Global Key unlock
SPDU-Index-Errorcodes
Error Codes
Diagnostic data (Event data)
Meaning
Parameter changed
Communication Error
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str. 1
72293 Glatten, Germany
Ersatzteile / spare parts / Pièces detachee
Art.-Nr. / Art.-
Bezeichnung /
No. /
Designation /
Référence
Désignation
10.01.17.00136
Schraube / screw
/ vis
10.01.17.00137
Kunststoff-Pin /
10.01.17.00138
Plastic pin /
10.01.17.00139
Broche en
plastique
Friction ring replacement
The friction ring must be replaced at the latest when
the "V" structure [6] is no longer recognizable. To do
this, pry the friction ring off of the gripper with a
screwdriver or similar tool.
Maintenance
The magnetic cylinder sensor does not require
maintenance.
We recommend checking the screw and plug
connections at regular intervals.
We reserve the right to make technical changes. No
responsibility is taken for printing or other types of
errors
Format/Bytes
Visible string
Visible string
Visible string
Visible string
Visible string / 4 Byte
Visible string / max. 16 Byte
UINT8, 8 Byte
UINT8, 8 Byte
UINT8, 2 Byte
UINT8, 1 Byte
UINT
UINT8, 1 Byte
Format/Bytes
UINT 8
0x1000
0x5200
0x5600
0x5800
0x80xx
0x8000
0x8023
0x8030
Mode
Type
Once
Info
Once
Error
T: +49 7443 2403-0
schmalz@schmalz.de
WWW.SCHMALZ.COM
Type
Art.-Nr. / Art.-
No. /
Référence
ZUB SGM-S NAEH-
10.01.17.00509
SCHA Schraube
ZUB SGM-S NAEH-
10.01.17.00510
SCHA PIN
Remplacement du disque de friction
Le disque de friction doit être remplacé au plus tard
lorsque la structure en V [6] n'est plus visible! Pour ce
faire, soulevez le disque de friction p. ex. à l'aide d'un
tournevis afin de l'extraire du préhenseur!
Entretien
Le capteur cylindrique magnétique ne nécessite aucun
entretien.
Nous vous recommandons de contrôler les raccords
filetés et rapides à intervalles réguliers.
Sous réserve de modifications techniques, fautes
d'impression et autres erreurs!
Acces
Example
Range
s
R
J.Schmalz GmbH
R
SMAGN S051
R
123
1-2E
dez
R
1.00
R
2.33
R/W
0 ... 1023
R
0 ... 1023
R
1 ... 5
R/W
1 ... 5
R
0 ... 127
RO
128
129 ... 255
R
00
01
10
11
Access
Range
W
0xA0
0xA1
0xA3
0xA4
Remark
Communication Error
Buffer overflow
Checksum Error
Illegal SPDU
Device specific Error
No Details
Acces denied
Parameter value out of range
Remark
Instance
Error Code
Application
0x6350
Unknown
0xFF10
Remark
32
No arguments
No arguments
Button not locked
Button locked
Button not locked
Q1 and Q2 inactive
Q1 active
Q2 active
Q1 and Q2 active
Remark
Teach command for SP 1
Teach command for SP 2
Deactivates Teach button
Activates Teach button
30.30.01.00020/08 I 12.2017
Page 6/12

Publicité

loading