Télécharger Imprimer la page

Akai GX-625 Manuel De I'utilisateur page 9

Publicité

TAPE SELECTOR
The
following
list shows
the proper
position of the
Tape Selector for each recommended tape.
SELECTEUR DE BANDE
La
liste suivante
indique
les positions correctes
du
sélecteur de bande pour chaque bande recommandée.
BANDWAHLER
Die
folgende
Liste
zeigt
die
richtige
Stellung
des
Bandsortenwiahlers fiir alle empfohlenen Bander.
Low Noise Position
Position en bruit faible
Wide Range Position
Position sur gamme étendue
Schwachgerdusch-Stellung
Weitbereich-Stellung
|
-
LN
WR
206
207
#176
#177
aoe
5h
ee
a
SLH-BL
'FeCr
T
AUDUA
AUDUA-LB
LH
LHS
OREREING PRECAUTIONS
As dirty or magnetized heads become the source of
loss of sound, sound drop-out, distortion, and other
recording and playback
failures, the heads should
be kept clean and demagnetized at all times.
Place machine
on a flat level surface and operate
in either a vertical or horizontal position.
Do not place anything
on top of the unit which
will obstruct the ventilator.
If the sound
sources
are so far away
from the
microphones that the input level controls must be
tured
to maximum,
some
hum
or noise will in-
evitably
be recorded.
A test recording
is recom-
mended before making a final recording.
Set to Wide Range position only when using special
wide range tape of a grade higher than low noise
tape,
As tapes which have not been used for a period of
' time may have become sticky, run tape once before
using.
Always store tapes in a cool, dry place.
Tapes left loaded on the machine for any length of
PROPRIETE LITTERAIRE ET ARTISTIQUE
(Extrait de Ja Loi du 11 Mars 1957)
ARTICLE 40
"Toute
représentation ou reproduction intégrale ou partielle
faite sans le consentement de l'auteur ou de ses ayants-droit ou
ayants-cause est illicite (...)."'
ARTICLE 41
"Lorsque I'ceuvre a été divulguée, l'auteur ne peut interdire:
1.
2.
Les représentations privées et gratuites effectuées exclusive-
ment dans un cercle de famille.
Les copies ou réproductions strictement réservées 4 usage
privé du copiste et non destinées 4 une utilisation collective
(...)."
picacpdbnetdepek
D'EMPLOI
Des
tétes
sales ou
magnétisées
sont la cause
des
pertes de son
et des lacunes dans le son, des dis-
torsions et autres défauts de l'enregistrement et de
la lecture. Les tétes doivent donc étre maintenues
propres et démagnétisées constamment.
Placer l'appareil sur une surface plane et le faire
fonctionner soit en position verticale soit en posi-
tion horizontale.
Ne placer aucun objet qui pourrait obstruer le venti-
lJateur sur l'appareil.
,
Au
cas ot les sources
de son sont éloignées des
microphones
au point qu'il faille placer les com-
mandes
de niveau
d'entrée 4 leur position maxi-
mum, un certain bruit de fond se trouve inévitable-
ment enregistré. Il est recommandé d'effectuer un
enregistrement d'essai avant de procéder 4 l'enregi-
strement final.
Ne
placer
le commutateur
sur la position
WIDE
RANGE
que lorsque des bandes spéciales 4 gamme
étendue d'une qualité supérieure 4 celle des bandes
a faible bruit sont utilisées.
SEE IENONGS
VORSICH TOM ASN AHMEN
Da
schmutzige
oder
magnetisierte
Tonkopfe
ver-
minderte
Klangqualitét, Tonausfalle,
Verzerrung
und
andere
Stérungen bei Aufnahme
und Wieder-
gabe verursachen kénnen, sollten sie sauber gehalten
und stets entmagnetisiert werden.
Stellen Sie Ihr Gerat auf eine flache, waagerechte
Unterlage und bedienen Sie es entweder in vertika-
ler oder horizontaler Stellung.
Stellen Sie nichts auf Ihr Gerit, da die Beliiftung
beeintrachtigen kénnte.
Wenn die Tonquellen so weit von den Mikretonen
entfernt
sind,
da
die
Eingangspegel-Regler
auf
Maximum
gedreht werden
miissen, werden unver-
meidlich
Brummt6ne
oder andere Gerfusche
auf-
genommen. Es empfiehit sich, zuerst eine Probeauf-
nahme zu machen.
Stellen
Sie
die Wahltaste
nur
dann
auf '"'Wide
Range",
wenn
Sie ein spezielles Band fiir breiten
Bereich
benutzen,
das empfindlicher ist als Low-
Noise-Bander,
Da
Bander,
die eine Weile nicht benutzt
wurden
Ley

Publicité

loading