Télécharger Imprimer la page

Akai GX-625 Manuel De I'utilisateur page 2

Publicité

WARNING
Voltage Selection
Power
requirements
for
electrical
equipment
differ
from
area to area. Please ensure that your machine meets the power
requirements
in your area.
If in doubt, consult a qualified
electrician.
120V, 60 Hz for USA and Canada
220/240V, 50 Hz for Europe, UK and Australia
110/120V/220V/240V,
50/60 Hz internally
switchable
for
other countries.
Power Cord
If your machine comes with a detachable power cord, please
insert into
the AC power
inlet on the rear panel of your
machine, If you want to use any other type of power cord,
please use one of a similar kind and consult a qualified elec-
trician.
FOR CUSTOMERS IN THE UK
The wires in this mains lead are colotired in accordance with
the following code:
Blue: Neutral,
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may
not correspond
with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The
wire which
is coloured
blue must be connected
to the
terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured red.
*
When
wiring a plug, ensure that all terminals are securely
tightened and that no loose strands of wire exist.
VOLTAGE AND CYCLE CONVERSION
Piease took at the voltage chart located near the power cord
(or AC Inlet). If it reads 120V, 60 Hz the voltage is fixed. If
it reads 220V/240V,
50 Hz the voltage may be changed with
the voltage selector switch, located on the rear panel. if it
reads 110V/120V/220V/240V
50/60 Hz, there is a universal
voitage selector located on the inside of your machine.
Also
your machine
will show the voltage at which it was preset in
the factory.
If the latter applies to your machine please refer
the following
voltage
and
cycle conversions
to a qualified
Service Repair Shop or professional service personnel.
(1) DISCONNECT
POWER CORD and remove rear panel.
(2) Remove
the Voitage
Selector
Plug and reinsert so that
proper area voltage shows through the plug cut-out.
(3) Change
fuse to correspond
with voltage (Refer to fuse
instructions for proper fuse).
*
To maintain optimum
performance
and prolong the life
of your machine, it is important that the line voltage be.
held within 10% of standard area voltage.
CYCLE
*
As the unit
is equipped
with
C.P.G.
AC Servo Motor,
cycle
change
for capstan
drive
motor
is not necessary.
Foliowing
instruction
is just for readjusting reel motors
torques according to cycles.
(1) DISCONNECT POWER CORD.
(2) Remove rear panel.
(3)Cycle
Change
Switch
is located on the System
Control
P.C. Board. Set to 50 Hz or 60 Hz position according to
area power source.
uajdQyyosoy Uap pun: -sqediopal-KXH
'-ounpeujny
-X!) Uap sne ys Jap 'yoojqJdayuo],
usp yzpNYyoS
ZLNHISAAOANOL
©
"uapiam wapeyad (,,. 41D.)
PRECAUTIONS -
Sélection de la tension
Les spécifications
d'alimentation
en puissance pour les ap-
parcils Glectriques different selon les pays. Priére de s'assurer
que votre appareil est conforme aux spécifications d'alimenta-
tion en puissance de votre pays. En cas de doute, consulter un
électricien qualifié.
120V, 60 Hz pour les Etats-Unis et le Canada
220/240V, 50 Hz pour l'Europe, le Royaume-Uni et l'Australie
110/120V/220V/240V,
50/60 Hz commutable
sur le méme
appareil pour les autres pays.
Cordon dalimentation
Au. cas
ou Pappareil
est muni
d'un cordon d'alimentation
détachable,
brancher
celui-ci
4 Ventrée
d'alimentation
CA
située sur le panneau arriére de l'appareil. Priére d'utiliser un
cordon similaire et de consulter un électricien qualifié en cas
dutilisation d'un autre type de cordon.
Cycle Change 'Switch
Commutateur de changement de cycle
Stromwechsel-Schalter
CONVERSION DU CYCLE ET DE LA TENSION
Priere de consulter Je tableau de tension situé pres du cordon
d'alimentation
(ou de l'entrée CA). La tension est fixée si
le tableau
indique
120V,
60
Hz, Ss il indique
220V/240V,
50 Hz, fa tension
peut étre changée a Vaide du commutateur
du
sélecteur
de tension, situé sur le panneau
arriére. S'il
indique Liovyt 20V/220V/240V 50/60 Hz, votre appareil est
équipe d'un selecteur de tension universel et celui-ci est situe
aV 'intérieur de | "appareil. La tension a laquelle Votre appareil
a été prérégie en usine est également indiquée. Au cas ov
ceci s'applique a votre appareil, priere de consulter un service
de réparation ov un professionnel qualifié afin qu'il effectue
les conversions de cycle et de tension.
(1) DEBRANCHER
LE CORDON
D'ALIMENTATION et en-
lever le panneau arriere.
(2) Enlever la prise du sélecteur de tension et la réinsérer afin
que les orifices corrects correspondent a la tension.
(3) Changer le fusible de sorte qu'il corresponde a la tension
(se referer aux
instructions concernant les fusibles pour
utiliser le fusible correct).
Afin @' assurer une performance optimale et de protonger
la longevité
de votre
appareil, if est important
que
fa
tension de ligne soit maintenue a moins de ov a 10% de la
tension standard de la zone.
L'unité
étant
équipée
d'un servomoteur
CA C.P.G.,
le
changement
de cycle ,bour le moteur
d'entrainement du
cabestan
n'est
pas
nécessaire.
Les instructions
suivantes
ne concernent que Je réglage
des couples des moteurg de
bobine conformement aux cycles.
(1) DEBRANCHER
LE CORDON
D'ALIMENTATION.
(2) Enlever le panneau arriere.
(3) Le commutateur de changement du cycle est situe sur la
plaque P.C. de commande du systeme.
Le mettre sur la
position 50 Hz ou 60 Hz seton fa source d'alimentation de
la zone.
"sy uUaUOLU
sagyau say sno} & (aajdgsaid ,,d1pap,, 3p uoysod)
aco
Jian wotsed U3 aaj jidp ya uoljonposdas ey op aaanp
gy yuvpuad
onb aasyfIN
aja
Yop
au
apuewulos
aap
*
'ma Sonn ua saouRUO ed
ACHTUNG
Wahi dex Stromspannung
Die Stromverhdltnisse fiir Elektroapparate sind von Gebiet zu
Gebiet verschieden.
Achten Sie darauf, ob Ihr Gerdt den ért-
lichen Stromverhdaltnissen entspricht. Im Zweifelsfalle wenden
Sie sich bitte an eincn Fachmann.
120V, 60 Hz fiir Amerika und Kanada
220/240V, 50 Hz fiir Europa, @B und Australien
110/120/220/240V, 50/60 Hz fiir die tibrigen Lander im Geriit
cinstellbar.
Stromkabel
Wenn Sie ein Geraét mit einem Sbndionbaiea Stromkabel erhal-
ten, stecken Sie dieses bitte in die Leitungs-Fingangsbuchse auf
der Riickseite Ihres Gerites ein. Falls Sie cin anderes Strom-
kabel bentitzen méchiten, achten Sie bitte darauf, da& es sich
um ein Kabel ahnlicher Art handelt, und wenden Sie sich an
einen Fachmann.
Voltage Selector Plug
Prise du sélecteur de tension
Spannungswiihler-Stecker
VERSTELLUNG
DER STROMSPANNUNG
UND
DES
STROMWECHSELS
Bitte
beachten
Sie
die Stromspannungstabelle
neben
dem
Stromkabel (oder Leitungs-Eingangsbuchse). Wenn sie 120V,
60 Hz anzeigt, ist die Stromspannung
festgesetzt. Wenn sie
220/240V,
50 Hz anzeigt, kann die Stromspannung mit dem
Wahtschalter, der sich auf der Riickplatte befindet gewechselt
werden. Wenn die Tabelle 110/120/220/240V,
50/60 Hz an-
zeigt, kann die Stromspannung mit einem universalen Schal-
ter, der sich in dem Gerat befindet gewechselt werden. Auf
ihrem
Gerat
ist auch
die Spannung
angezeigt,
die in der
Fabrik im voraus eingestellt wurde. Sollte letzteres bei Ihrem
Gerat zutreffen, wenden
Sie sich bitte an ein Service-Repara-
turgeschaft
oder an einen
Fachmann
und beziehen
Sie sich
auf die folgendende Verstellung der Stromspannung und des
Stromwechsels.
(1) ZEEHEN SIE DAS STROMKABEL
AUS und nehmen Sie
die Riickplatte ab.
(2) Ziehen Sie den Spannungswahler-Stecker aus, und stecken
Sie ihn wieder ein, damit die richtige Gebietsspannung auf
dem Steckerausschnitt angezeigt wird.
(3) Wechseln
Sie die Sicherung, um
der Stromspannung
zu
entsprechen
(beziehen
Sie sich
auf
die
Anleitung
fir
Sicherungen).
Fur
optimale
Leistung
und
fange
Lebensdauer
ihres
Gerates mu
die Line-Spannung innerhalb
10% der nor-
analen Netzspannung gehalten werden.
.
STROMWECHSEL
*
Da das Gerat mit einem C.P.G. Wechselstrom-Servomotor
ausgestattet ist, ertibrigt sich die Verstellung des Strom-
wechsels bei einem
Kapstan-Antriebsmotor.
Die folgende
Antleitung
gilt nur
fiir die Wiedereinstellung
der Motor-
drehmomente entsprechend den Stromwechselin.
(1) ZIEHEN SIE DAS STROMKABEL
AUS.
(2) Nehmen Sie die Riickptatte ab.
(3) Der
Stromwechsel-Schafter
befindet
sich
auf dem
P.C.-
Brett
der System-Kontrolle.
Stellen
Sie auf 50 Hz oder
60 Hz ein je nach der vorhandenen Netzspannung.
(i)
"SPpLal] VSBsa Pues
YOBY ALLA
XD 'duypsooa3 x9 arpmouy Yoolq peay sesnoyy
UdAOD GVAH ©
"SOUT JatPO
ie
owe roncad
{ vaua
rasa)
wooo
76
18
Idaw
3a

Publicité

loading