Télécharger Imprimer la page

Riester RCS-100 Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour RCS-100:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

b)
Eliminación de registros:
Mantener presionado un registro para entrar en la página de
eliminación de registros.
3)
Tippen Sie  auf
um das Bild  zu  löschen.
3)
Tippen Sie  auf
um das Bild  zu  löschen.
1)
Tippen  Sie  auf  eine  Datei,  um  sie  auszuwählen  oder  die  Auswahl  aufzuheben.  
4)
Tippen   Sie   auf
um zu   einer Seite   zu   gelangen, auf der alle   Fotos in  
1)
4)
Tippen  Sie  auf eine  Datei, um sie  auszuwählen  oder die  Auswahl aufzuheben.
Tippen   Sie   auf
um zu   einer Seite   zu   gelangen, auf der alle   Fotos in  
1)
Tippen  Sie  auf eine  Datei, um sie  auszuwählen  oder die  Auswahl aufzuheben.
1)
toque un registro para seleccionarlo/deseleccionarlo.
3)
Tippen Sie  auf
quadratischer Form angezeigt werden.
quadratischer Form angezeigt werden.
2)
Tippen  Sie  auf
um alle  Dateien  aus-­ oder abzuwählen.
1)
Tippen  Sie  auf eine  Datei, um sie  auszuwählen  oder die  Auswahl aufzuheben.
2)
Toque
para seleccionar/deseleccionar todos los
2)
Tippen  Sie  auf
um alle  Dateien  aus-­ oder abzuwählen.
2)
Tippen  Sie  auf  
 um alle  Dateien  aus-­ oder abzuwählen.
4)
Tippen   Sie   auf
5)
Tippen  Sie  auf
um zur Hauptseite  zurückzukehren.
registros.
2)
Tippen  Sie  auf
um alle  Dateien  aus-­ oder abzuwählen.
5)
Tippen  Sie  auf
um zur Hauptseite  zurückzukehren.
3)
Tippen  Sie  auf
um die  ausgewählten  Dateien  zu  löschen.
quadratischer Form angezeigt werden.
3)
Toque
para borrar los registros seleccionados.
3)
Tippen  Sie  auf
um die  ausgewählten  Dateien  zu  löschen.
3)
Tippen  Sie  auf
um die  ausgewählten  Dateien  zu  löschen.
3)
Tippen  Sie  auf  
 um die  ausgewählten  Dateien  zu  löschen.
4)
Tippen  Sie  auf
um zur Hauptseite  zurückzukehren.
4)
Toque
para volver a la página principal.
5)
Tippen  Sie  auf
4)
Tippen  Sie  auf
um zur Hauptseite  zurückzukehren.
4)
Tippen  Sie  auf  
 um zur Hauptseite  zurückzukehren.
4)
Tippen  Sie  auf
um zur Hauptseite  zurückzukehren.
Ansehen  einer Aufzeichnung:
b)
Ansehen  einer Aufzeichnung:
7.8 Información del paciente
Ansehen  einer Aufzeichnung:
Ansehen  einer Aufzeichnung:
Klicken  Sie  auf die  Datei, die  angezeigt werden  soll, damit die  
Klicken  Sie  auf die  Datei, die  angezeigt werden  soll, damit die  
Klicken  Sie  auf die  Datei, die  angezeigt werden  soll, damit die  
a)
Habilitar/deshabilitar información del paciente:
8.8 Patientendaten
Klicken  Sie  auf die  Datei, die  angezeigt werden  soll, damit die  
Ansichtsseite aufgerufen wird.
a)
Patientendaten aktivieren/deaktivieren:
8.8 Patientendaten
Ansichtsseite aufgerufen  wird.
Patientendaten aktivieren/deaktivieren:
Ansichtsseite aufgerufen wird.
1)
Ein  Wischen  mit dem Finger auf dem Touchscreen  nach  links oder rechts zeigt
Ansichtsseite aufgerufen  wird.
die  vorherige  bzw. nächste  Aufzeichnung.
1)
Ein  Wischen  mit dem Finger auf dem Touchscreen  nach  links oder rechts zeigt
1)
Ein  Wischen  mit dem Finger auf dem Touchscreen  nach  links oder rechts zeigt
1)
Ein  Wischen  mit dem Finger auf dem Touchscreen  nach  links oder rechts zeigt
a)
Patientendaten aktivieren/deaktivieren:
die  vorherige  bzw. nächste  Aufzeichnung.
die  vorherige  bzw. nächste  Aufzeichnung.
a)
2)
Bewegen  
Sie  
auf
dem
die  vorherige  bzw. nächste  Aufzeichnung.
zu bzw. voneinander weg, um das betrachtete   Bild   zu   verkleinern   oder zu  
2)
Bewegen  
Sie  
auf
dem
vergrößern. Wenn   d as Bild   v ergrößert wird, wird   e in   F inger auf dem Touchscreen  
2)
Bewegen  
Sie  
auf
dem
2)
Bewegen  
Sie  
auf
dem
zu bzw. voneinander weg, um das betrachtete   Bild   zu   verkleinern   oder zu  
eingeblendet, um Details an  verschiedenen  Positionen  anzuzeigen.
zu bzw. voneinander weg, um das betrachtete   Bild   zu   verkleinern   oder zu  
Unter "Patientendaten" in  den Parameter-­Einstellungen  können  Sie  
Vaya a „Información del paciente" en la página de configura-
zu bzw. voneinander weg, um das betrachtete   Bild   zu   verkleinern   oder zu  
vergrößern. Wenn   d as Bild   v ergrößert wird, wird   e in   F inger auf dem Touchscreen  
Unter "Patientendaten" in  den  Parameter-­Einstellungen  können  Sie  
vergrößern. Wenn   d as Bild   v ergrößert wird, wird   e in   F inger auf dem Touchscreen  
die Patientendaten aktivieren
ción de parámetros,
eingeblendet, um Details an  verschiedenen  Positionen  anzuzeigen.
vergrößern. Wenn   d as Bild   v ergrößert wird, wird   e in   F inger auf dem Touchscreen  
Unter "Patientendaten" in  den Parameter-­Einstellungen  können  Sie  
die Patientendaten aktivieren  
eingeblendet, um Details an  verschiedenen  Positionen  anzuzeigen.
b)
Patientendaten  hinzufügen/bearbeiten  (Patientendaten  aktiv
y
deshabilite la información del paciente.
eingeblendet, um Details an  verschiedenen  Positionen  anzuzeigen.
die Patientendaten aktivieren
Patientendaten  hinzufügen/bearbeiten  (Patientendaten  aktiv
.  
b)
Añadir/editar (información del paciente
b)
Patientendaten  hinzufügen/bearbeiten  (Patientendaten  aktiv  
.
):
Wenn  der Patient noch  nicht hinzugefügt wurde  (Anzeige
Wenn  der Patient noch  nicht hinzugefügt wurde  (Anzeige
Si el paciente no se ha añadido (mostrado según
):
b)
Wenn  der Patient noch  nicht hinzugefügt wurde  (Anzeige  
1)
Toque
para introducir la información del paciente en
):
1)
Tippen  Sie  auf
um die  Eingabeseite  für die  Patientendaten  aufzurufen.
):
1)
Tippen  Sie  auf
um die  Eingabeseite  für die  Patientendaten  aufzurufen.
la página.
1)
Tippen  Sie  auf
2)
Geben  Sie  Nachname, Vorname, Geburtstag  und Geschlecht korrekt ein.
2)
Geben  Sie  Nachname, Vorname, Geburtstag  und Geschlecht korrekt ein.
2)
Introducir el Apellido, Nombre, Fecha de nacimiento y
2)
Geben  Sie  Nachname, Vorname, Geburtstag  und Geschlecht korrekt ein.
Sexo correctos.
3)
Toque
para finalizar la adición de información del
RCS-­100  Rev E 22 /  38
3)
Tippen  Sie  auf
 um das Hinzufügung  der Patientendaten abzuschließen.
3)
paciente.
3)
Tippen  Sie  auf
um das Hinzufügung  der Patientendaten abzuschließen.
Si el paciente ya se ha añadido (mostrado según
Wenn  der Patient bereits hinzugefügt wurde  (Anzeige
RCS-­100  Rev E 22 /  38
Wenn  der Patient bereits hinzugefügt wurde  (Anzeige  
RCS-­100  Rev E 21 /  38
1)
Toque
para introducir la información del
Wenn  der Patient bereits hinzugefügt wurde  (Anzeige
 ):
1)
Tippen  Sie  auf
paciente en la página de edición.
um die  Bearbeitungsseite  für die  Patientendaten  
1)
aufzurufen.
2)
1)
Introducir el Apellido, Nombre, Fecha de nacimiento y
Tippen  Sie  auf
um die  Bearbeitungsseite  für die  Patientendaten  
2)
Geben  Sie  Nachname, Vorname, Geburtstag  und Geschlecht korrekt ein.
Sexo correctos.
aufzurufen.
2)
2)
Geben  Sie  Nachname, Vorname, Geburtstag  und Geschlecht korrekt ein.
3)
Toque
para completar la edición de información del
3)
Tippen  Sie  auf
um die  Bearbeitung  der Patientendaten  abzuschließen.
3)
Tippen  Sie  auf
 um das Hinzufügung  der Patientendaten abzuschließen.
3)
paciente.
3)   Tippen  Sie  auf  
 um  die  Bearbeitung  der Patientendaten  abzuschließen.
Wenn  der Patient bereits hinzugefügt wurde  (Anzeige
1)
Tippen  Sie  auf
um die  Bearbeitungsseite  für die  Patientendaten  
aufzurufen.
2)
Geben  Sie  Nachname, Vorname, Geburtstag  und Geschlecht korrekt ein.
3)
Tippen  Sie  auf
um die  Bearbeitung  der Patientendaten  abzuschließen.
Warnung: es ist erforderlich, neue  Patientendaten einzugeben, das Gerät für  
Advertencia:
Warnung: es ist erforderlich, neue  Patientendaten einzugeben, das Gerät für  
Warnung: es ist erforderlich, neue  Patientendaten einzugeben, das Gerät für  
cuando la información del paciente está habilitada, se re-
einen  neuen  Patienten  verwendet wird  und  die  Patientendaten  aktiviert sind.
quiere crear un nuevo paciente cuando se aplica el dispositi-
vo a un nuevo paciente.
8.9 Verbindung  zum PC
USB-­Festplatten-­Modus:
a)
USB-­Festplatten-­Modus:
Die  Bildübertragungsmethode  zu  einem PC ähnelt der zu  einem USB-­Datenträger.
a)
USB-­Festplatten-­Modus:
Die  Bildübertragungsmethode  zu  einem PC ähnelt der zu  einem USB-­Datenträger.
Warnung: es ist erforderlich, neue  Patientendaten einzugeben, das Gerät für  
Wenn  das Gerät mit einem  PC  mit  Microsoft  Windows  verbunden  ist,  zeigt  das
Die  Bildübertragungsmethode  zu  einem PC ähnelt der zu  einem USB-­Datenträger.
Wenn  das Gerät mit einem  PC  mit  Microsoft  Windows  verbunden  ist,  zeigt  das
7
Betriebssystem zusätzliche  Optionsmodi an.
Wenn  das Gerät mit einem  PC  mit  Microsoft  Windows  verbunden  ist,  zeigt  das
Betriebssystem zusätzliche  Optionsmodi an.
Betriebssystem zusätzliche  Optionsmodi an.
3)
Tippen Sie  auf
um das Bild  zu  löschen.
um das Bild  zu  löschen.
4)
Tippen   Sie   auf
um zu   einer Seite   zu   gelangen, auf der alle   Fotos in  
um zu   einer Seite   zu   gelangen, auf der alle   Fotos in  
quadratischer Form angezeigt werden.
5)
Tippen  Sie  auf
um zur Hauptseite  zurückzukehren.
um zur Hauptseite  zurückzukehren.
Patientendaten aktivieren/deaktivieren:
Touchscreen  
zwei
Finger
aufeinander
Touchscreen  
zwei
Finger
Touchscreen  
zwei
Finger
8.10 Wifi-­SD
Touchscreen  
zwei
Finger
oder deaktivieren
.
habilite la información del paciente
 oder deaktivieren
.
Dieses Gerät unterstützt nur die  TOSHIBA FlashAir Wifi-­SD-­Karte  (optional
oder deaktivieren
):
Unter "Patientendaten" in  den  Parameter-­Einstellungen  können  Sie  
erhältlich) zur Erweiterung  des internen  Speichers oder zur Unterstützung  von  
die Patientendaten aktivieren  
):
):
Patientendaten  hinzufügen/bearbeiten  (Patientendaten  aktiv
WLAN. Sie  können  auch  die  Installationsanleitung  für das TOSHIBA FlashAir Center
verwenden. Weitere  Informationen  zu  dieser Karte  finden  Sie  auf den  TOSHIBA-­
Wenn  der Patient noch  nicht hinzugefügt wurde  (Anzeige
um die  Eingabeseite  für die  Patientendaten  aufzurufen.
Internetseiten: http://www.toshiba-­personalstorage.cn
1)
Tippen  Sie  auf
um die  Eingabeseite  für die  Patientendaten  aufzurufen.
2)
Geben  Sie  Nachname, Vorname, Geburtstag  und Geschlecht korrekt ein.
Tippen  Sie  auf
um das Hinzufügung  der Patientendaten abzuschließen.
):
nicht garantiert.
):
a)
Tippen  Sie  auf
um die  Bearbeitungsseite  für die  Patientendaten  
aufzurufen.
Geben  Sie  Nachname, Vorname, Geburtstag  und Geschlecht korrekt ein.
Tippen  Sie  auf
um die  Bearbeitung  der Patientendaten  abzuschließen.
):
b)
c)
RCS-­100  Rev E 24 /  38
7.9 Conectar PC
a)
Modo disco USB:
El método de transferencia de datos de imagen a un PC es
similar al de un disco USB.
Cuando se conecta a un PC con Windows Microsoft, el siste-
ma operativo muestra el modo opcional de operación.
Es ist möglich, ein  entsprechendes Bildbetrachtungsprogramm auszuwählen oder
Sie  öffnen  einfach  den  Ordner, um Dateien  anzuzeigen  und  auf den  PC zu  
übertragen.
b)
UVC-­Modus:
Es posible seleccionar un programa de visualización de imá-
Die  Kamera  kann  im UVC-­Modus verwendet werden.
genes, o simplemente abrir la carpeta para ver y transferir
1)
Öffnen  Sie  die  UVC-­Komponente  des Windows-­Systems auf dem Computer.
archivos al PC.
b)
Modo UVC:
2)
Die  Kamera  wird  über ein  USB-­Kabel mit dem Computer verbunden.
La cámara puede funcionar en modo UVC.
3)
Schalten  Sie  die  Kamera  ein.
1)
Por favor activar el modo UVC en la configuración.
4)
Windows UVC-­Komponente  verbindet die  Kamera automatisch und  zeigt das
2)
Abra el componente UVC del sistema Windows en el
Vorschaubild  der Kamera.
ordenador.
3)
La cámara se conecta a un ordenador mediante un
cable USB.
Warnung: Der PC sollte  die  Norm EN 60950  erfüllen.
4)
Encienda la cámara.
5)
El componente UVC de Windows conecta
automáticamente la cámara y muestra la vista previa de
la cámara.
aufeinander
aufeinander
aufeinander
Advertencia:
el PC debe seguir la norma EN 60950-1.
):
.
7.10 Wifi-SD
):
):
 oder deaktivieren
.
):
Este dispositivo solo admite la tarjeta TOSHIBA FlashAir Wifi-
):
):
SD (opcional) para ampliar el almacenamiento interno o la
):
compatibilidad con wlan. También puede utilizar la guía de
configuración de TOSHIBA FlashAir. Puede encontrar más
información sobre la tarjeta en las páginas de internet de
TOSHIBA: http://www.toshiba-personalstorage.cn
Achtung: Die  Verwendung  anderer Marken  von  Wifi-­SD/SD-­Karten wird
Advertencia: no se garantiza el uso de otras marcas de
):
tarjetas wifi-sd/sd.
 ):
a)
Instalación de la tarjeta wifi-SD:
Installation der  Wifi-­SD-­Karte:
Coloque la tarjeta wifi-SD en la ranura para tarjetas del ter-
Setzen  Sie  die  Wifi-­SD-­Karte  in  den  Kartensteckplatz ein  (wie  unten  gezeigt) und  
minal (como se muestra a continuación) y empújela hasta
schieben  Sie  sie  hinein.
que quede encajada en su sitio.
b)
Utilización de wifi-sd en el terminal:
Cuando se instala la tarjeta wifi-sd, el sistema primero guar-
Wifi-­SD am Mobilteil verwenden:
da los registros en la wifi-sd hasta que se llena, y luego en el
Wenn  Wifi-­SD installiert ist, speichert das System die  Aufzeichnungen  zuerst
almacenamiento interno.
auf der Wifi-­SD, bis sie  voll ist, und  dann  im internen  Speicher.
c)
Conexión del PCa a la wifi-SD:
En la página de administración de wifi del PC (con la fun-
Verbindung  zum PC per Wifi-­SD:  
ción de wifi), seleccione el nombre de la conexión flashair_
XXXXXXXXXXXX e introduce la contraseña (contraseña inicial
12345678).
Una vez que la conexión se haya producido con éxito, el PC
muestra automáticamente la página de administración de
archivos y puede ver los registros capturados que se guarda-
ron en la wifi-sd en la página de administración de archivos.

Publicité

loading