Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TENSIOMÈTRE NUMÉRIQUE
RBP-100
Instructions d'utilisation
0124

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riester RBP-100

  • Page 1 TENSIOMÈTRE NUMÉRIQUE RBP-100 Instructions d’utilisation 0124...
  • Page 2 Réaliser des mesures de PA dans différents modes de mesures Mesure standard de la pression artérielle (1x) Triple mesure de la pression artérielle (3x) Mesure auscultatoire/manuelle de la pression artérielle (MAN) Après les mesures Classification de la pression artérielle Rythme cardiaque irrégulier RBP-100...
  • Page 3 Indicateur de batterie et chargement du bloc-batterie Bloc-batterie faible ou à plat Adaptateur secteur Messages d’erreur Sécurité, précautions, test de précision et recyclage Sécurité et protection Entretien de l’appareil Nettoyer le brassard Test de précision Pièces de rechange Recyclage Spécifications techniques Garantie RBP-100...
  • Page 4 1.1 INFORMATIONS IMPORTANTES À LIRE AVANT L’INSTALLATION Vous avez acheté un appareil Riester RBP-100 de qualité supérieure, qui a été fabriqué conformément aux directives 93/42 CEE et soumis aux contrôles de qualité les plus stricts tout au long de sa fabrication. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service et conservez-le en lieu sûr.
  • Page 5 Rayonnement non ionisant Systole mmHg Diastole mmHg POULS/ Battement par minute Prise mini-USB Uniquement RBP-100 USB Allumé / Éteint Connecteur pour brassard Polarité positive Prise de l'adaptateur secteur Sans latex Brassard lavable Instructions d'utilisation Symbole pour la position de l'artère...
  • Page 6 1.5 RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR Votre produit Riester RBP-100 est conçu pour fonctionner conformément à la description contenue dans ce mode d’emploi et les étiquettes et notes d’accompagnement, s’il a été...
  • Page 7 Riester ou autorisé pour réparation. Le remplacement d'un composant différent de celui fourni peut donner lieu à des erreurs de mesure. Le Riester RBP-100 n'est pas destiné aux patients reliés à un dispositif de circulation extra-corporelle. Si des cônes de Luer-Lok sont utilisés dans les constructions tubulaires, il est possible qu’ils soient connectés involontairement aux systèmes de fluide intravasculaires, ce qui...
  • Page 8 à des erreurs de mesure. Le Riester RBP-100 n'est pas destiné aux patients reliés à un dispositif de circulation extra-corporelle. Si des cônes de Luer-Lok sont utilisés dans les constructions tubulaires, il est possible qu’ils soient connectés involontairement aux systèmes de fluide intravasculaires, ce qui...
  • Page 9 5) Bouton plus (+) 6) Bouton moins (-) 7) Voyant à LED de la batterie 8) Bouton d’alimentation 9) Prise du brassard 10) Compartiment de la batterie 11) Prise de l’adaptateur secteur 12) Brassard 13) Connecteur du brassard 14) Tube du brassard RBP-100...
  • Page 10 34)  Mains  adaptor  symbol   30) Mode de mesure de PA standard (1x) 31) Mode triple mesure de PA (3x) Seite 8 von 23 32) Mode de mesure de PA auscultatoire/manuel (MAN) 33) Affichage de la batterie 34) Symbole de l’adaptateur secteur RBP-100...
  • Page 11 ; SET (23) et le format d’heure actuel (24h, 18:00 ou 12h, 06:00 PM) apparaîtront. 2.5.3 Vous pouvez à présent choisir entre les formats d’heure « 12h » et « 24h » en appuyant sur les boutons « + » (5) et « - » (6). RBP-100...
  • Page 12 Par défaut, l’appareil est paramétré avec le bipeur activé. AVANT CHAQUE MESURE 3.1 SÉLECTIONNER LE BON BRASSARD Riester propose différentes tailles de brassard. Sélectionnez la taille de brassard qui correspondra à la circonférence de la partie supérieure du bras de votre patient (mesurée bien ajusté en son centre).
  • Page 13 Tension artérielle normale 120-129 80-84 3.1.2 Contactez votre service d’assistance local Riester si les brassards (12) sont trop petits. Tension artérielle élevée 130-139 85-89 3.1.3 Reliez le brassard à l’appareil en cliquant le connecteur du brassard (13) sur la prise du normale Hypertension artérielle stade 1...
  • Page 14 4.2 TRIPLE MESURE DE LA PRESSION ARTÉRIELLE (3X) 4.2.1 Sélectionnez le mode de mesure de PA standard en appuyant plusieurs fois sur le bouton Mode (2) jusqu’à ce que 3x (31) apparaisse à l’écran. 4.2.2 Appuyez sur le bouton Démarrer/Arrêter (3) pour lancer la mesure. RBP-100...
  • Page 15 à la pression de votre choix ; relâchez le bouton « + » (5) pour arrêter le gonflage manuel. 4.3.3 Une fois que la pression maximale sera atteinte, le brassard se dégonflera à raison de 3 mmHg par seconde. Le dégonflage est indiqué par le symbole de dégonflage du brassard (27). RBP-100...
  • Page 16 « ERR 1 » Signal trop faible Les signaux du pouls sur le brassard sont trop faibles. Repositionnez le brassard et répétez la mesure. RBP-100 « ERR 2 » Signal d'erreur Au cours de la mesure, des signaux d'erreur ont été...
  • Page 17 - Lorsqu’un rythme cardiaque irrégulier est détecté pendant une mesure, ce symbole (26) apparaîtra également dans la valeur mémorisée. - Maintenez les boutons « + » (5) ou « - » (6) enfoncés si vous souhaitez parcourir rapidement les valeurs conservées. RBP-100...
  • Page 18 Lorsque le symbole du bloc-batterie est aux trois quarts vide, le symbole de la batterie (32) apparaîtra (symbole de batterie partiellement remplie). Même si l’appareil continuera à effectuer des mesures fiables, mieux vaut le brancher et le charger sans attendre. RBP-100...
  • Page 19 7.2 ADAPTATEUR SECTEUR Vous pouvez charger cet appareil à l’aide de l’adaptateur secteur Riester (CA/CC 7,5V, 1500 mA). En outre, l’adaptateur secteur permet également d’utiliser le tensiomètre sans insérer le bloc- batterie.
  • Page 20 Répétez la mesure. Remarque : La détection du rythme cardiaque irrégulier est inactive lorsque le pouls est inférieur à cette limite. Remarque : - Lorsqu’une erreur se produit pendant une mesure, la lecture n’est pas enregistrée dans la mémoire. RBP-100...
  • Page 21 être avalées. Soyez conscient du risque d'étranglement dans le cas où cet appareil est fourni avec des câbles ou des tubes. AVERTISSEMENT : ne lavez pas le brassard au lave-linge ou au lave-vaisselle ! RBP-100 Pression Pression (mmHg sur le manomètre de...
  • Page 22 Nous recommandons de tester la précision de cet appareil tous les deux ans, ou après un 247 - 253 impact mécanique (en cas de chute, par exemple). Veuillez contacter votre service d’entretien 197 - 203 Riester local pour organiser le test. 147 - 153 97 - 103 47 - 53...
  • Page 23 9.4.1. VÉRIFICATION DE L’ÉTALONNAGE (STATIQUE) We  recommend  this  device  is  tested  for  accuracy  every  2  years  or  after  mechanical  impact  (e.g.  being   dropped).  Please  contact  your  local  Riester  Service  to  arrange  the  test  (see  foreword).     Monitoring  of  instruments  ...
  • Page 24 9.4.1.22 Répétez ces étapes avec des valeurs de 200, 150, 100, 50, et 0 mmHg. Notez la valeur affichée sur le RBP-100. Notez la valeur affichée sur le manomètre de référence étalonné. 9.4.1.23 Vérifiez les lectures du RBP-100 par rapport aux valeurs du manomètre indiquées dans le tableau 1 ci-dessous. RBP-100...
  • Page 25 Brassard taille M 22 - 32 cm (8,7 - 12,6 pouces) le cas où cet appareil est fourni avec des câbles ou des tubes. 9.4.1.25 Si la différence est 3 mmHg pour une des valeurs du manomètre, le RBP-100 doit être N° d'art.
  • Page 26 Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques 12. CEM Le tensiomètre électronique RBP-100 et le tensiomètre électronique USB RBP-100 sont conçus pour être utilisés dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client de l'utilisateur du tensiomètre électronique RBP-100 et du tensiomètre électronique USB RBP-100 doit s'assurer qu'il Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques...
  • Page 27 CEI 61000-3-3 Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le tensiomètre électronique RBP-100 et le tensiomètre électronique USB RBP-100 sont conçus pour être utilisés dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client de l'utilisateur du tensiomètre électronique RBP-100 et du tensiomètre électronique USB RBP-100 doit s'assurer qu'il est utilisé...
  • Page 28 Le tensiomètre électronique RBP-100 et le tensiomètre électronique USB RBP-100 sont conçus pour être utilisés dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client de l'utilisateur du tensiomètre électronique RBP-100 et du tensiomètre électronique USB RBP-100 doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 29 électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du tensiomètre électronique RBP-100 et du tensiomètre électronique USB RBP-100 peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le tensiomètre électronique RBP-100 et...
  • Page 30 Nous vous invitons également à nous demander un devis gratuit. En cas de réclamation de garantie ou de réparation, veuillez renvoyer le produit Riester avec la description complète de la défaillance, le numéro de série et les informations d’achat à...
  • Page 31 Rudolf Riester GmbH P.O. Box 35 | Bruckstraße 31 | 72417 Jungingen | Germany Tel. (+49) 7477-9270-0 | Fax. (+49) 7477-9270-70 | info@riester.de | www.riester.de...