Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RCS-100
Instrucciones de uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riester RCS-100

  • Page 1 RCS-100 Instrucciones de uso...
  • Page 2 Ha adquirido un dispositivo Riester de alta calidad, que ha provocar un mal funcionamiento de la cámara o impedir la sido fabricado de acuerdo con la Directiva 93/42 CEE y que grabación:...
  • Page 3 Tenga especial cuidado porque estas condiciones 4 Uso previsto pueden dañar la cámara de forma irreparable: El sistema de cámara de riester (RCS-100) es un sistema de • En lugares extremadamente polvorientos o arenosos. diagnóstico por imagen electrónico, portátil y multifuncional •...
  • Page 4 Unidad principal Pantalla táctil Rueda Botón de encendido Indicador led 6 Haupteinheit Montura de la lente Tapa de la batería Ranura Wifi-SD Clavijas de conexión de la lente 10. CMOS 11. Punto de posicionamiento fijo 12. Conector USB tipo C 13.
  • Page 5 La modalità di sospensione serve a ottimizzare la durata sitivo. della batteria e si attiva automaticamente se RCS-100 non • El terminal está en modo de suspensión: luz verde. è in funzione.
  • Page 6 Warnung: Bei einem Zurücksetzen  auf die  Werksdaten  werden  die   gespeicherten  Dateien  gelöscht. • Modo para diestros: zurdo diestro El usuario puede configurar el modo de uso para zurdos o para diestros de acuerdo con sus hábitos de uso. • Conservar la configuración de la lente: El sistema puede configurarse como modo predeter- 7.7 Gestión de registros minado o modo de registro;...
  • Page 7 Eliminación de registros: 7.9 Conectar PC Mantener presionado un registro para entrar en la página de Modo disco USB: eliminación de registros. El método de transferencia de datos de imagen a un PC es similar al de un disco USB. Cuando se conecta a un PC con Windows Microsoft, el siste- ma operativo muestra el modo opcional de operación.
  • Page 8 8 Diagnóstico por imágenes utilizando el módulo óptico del to „Salva“. Se si seleziona „Non salvare“, l‘immagine sarà eliminata. Filmar un video La cámara del otoscopio RCS-100 está diseñada para captu- rar imágenes digitales y vídeos del tímpano del oído. b)Cuando se haya seleccionado modo vídeo • Toque para entrar en el modo de captura de vídeo...
  • Page 9 10 Diagnóstico por imágenes utilizando el módulo óptico GE Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de limpie- La cámara general RCS-100 tiene un alcance de objetos de 30 mm a 4 m y está diseñada para capturar imágenes digita- • Apague el dispositivo antes de limpiarlo.
  • Page 10 Datos técnicos Normas Terminal RCS-100: Terminal  RCS-­100: Seguridad eléctrica CEI 60601-1 2005 (EN 60601-1 2006) Terminal  RCS-­100: Tamaño  y peso Tamaño: 225  mm * 135  mm * 45  mm Cumplimiento de la normativa EMC y IEC60601-1-2:2014 Tamaño  y  peso  ...
  • Page 11 La evaluación del dispositivo ME no ha revelado ninguna ca- racterística de rendimiento esencial en lo relativo a la nor- mativa EN60601-1, lo que presentaría un riesgo inaceptable para los pacientes, usuarios o terceros en el caso de que tuviera lugar una interrupción del servicio o un corte en el suministro eléctrico.
  • Page 12 Surtension   ±0,5  kV,  ±1  kV  ligne  à  ligne ;; ±0,5  kV,  ±1  kV  ligne  à  ligne ;; CEI 61000-­4-­5   ±0,5  kV,  ±1  kV  et  ±2  kV  ligne  à  la ±0,5  kV,  ±1  kV  et  ±2  kV  ligne  à  la terre  ;;...
  • Page 13 Puede solicitar un presupuesto gratuito sin ningun compromiso. En caso de prestaciones por garantia o reparacion, le rogamos envie el producto Riester, junto con la tarjeta de garantia rellenada en su totalidad, a la siguiente direccion: Rudolf Riester GmbH Dept.
  • Page 14 Rudolf Riester GmbH | Postfach 35 | Bruckstraße 31 | 72417 Jungingen | Deutschland Tel.: (+49) 7477-9270-0 | Fax: (+49) 7477-9270-70 | info@riester.de | www.riester.de...