Publicité

Liens rapides

Tous modèles
Mode d' emploi
Miroirs frontaux et lampes frontales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riester clar N vacuum 55

  • Page 1 Tous modèles Mode d’ emploi Miroirs frontaux et lampes frontales...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Page 1. Informations importantes à lire attentivement avant utilisation 2. Lampes frontales et miroirs frontaux 3. Pièces de rechange 4. Caractéristiques techniques 5. Maintenance 6. Elimination Garantie...
  • Page 3: Courant Alternatif

    Fabricant Marquage CE Veuillez respecter les instructions d‘utilisation Dispositif de protection de classe II Attention: ne pas regarder directement dans la lumière Attention: Les dispositifs électriques et électroniques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques non triés et doiventêtre collectés séparément conformément à la réglementation nationale/eropéenne en vigueur.
  • Page 4 LED lumière LED LIGHT CLASS 1 LED Class 1 LED « Point Vert » (spécifique au pays) Conservez dans un endroit des Code de lot Numéro de série Limites de température °C en °C for pour le stockage et le transport Limites de température °F en °F for pour le stockage et le transport...
  • Page 5: Informations Importantes À Lire Attentivement Avant Utilisation

    1. Informations importantes à lire attentivement avant l’utilisation Vous avez fait l’acquisition d’un produit Riester haut de gamme, qui a été fabriqué conformément à la directive 93/42/CE « Dispositifs médicaux » et fait l’objet de contrôles de qualité constants des plus sévères. Son excellente qualité est pour vous le garant de la fiabilité...
  • Page 6: Réglage De La Tête De La Lampe Ri-Focus

    2.3.2 Réglage de la tête de la lampe ri-focus ® Positionnement individuel de la lampe grâce à la conduite lumière flexible, voir fig. No. 1 en parallèle au champ de vision des yeux. Positionnement individuel et précis de la tête de la lampe (pendant l’examen ) grâce à...
  • Page 7: Mise En Place Des Piles Ou Des Accus Ri-Focus

    2.3.3 Mise en place des piles ou des accus ri-focus LED und clar N ® Pour ouvrir le compartiment à piles, appuyer sur les deux boutons-poussoirs et tirer le couvercle vers le haut. Polarité piles et accus type AAA Polarité piles lithium CR 123A Attention : il est indispensable de bien respecter les polarités + et -.
  • Page 8: Focalisation Ri-Focus Tourner La Partie Avant De La Tête De La Lampe. ® Ri-Focus

    Pour allumer, mettre le commutateur pas-à-pas sur la position 1 ou 2. Pour éteindre, mettre le commutateur pas-à-pas sur l’une des deux positions 0. 2.3.6 Focalisation ri-focus ® 2.3.5 Fokussierung ri-focus Tourner la partie avant de la tête de la lampe. ®...
  • Page 9: Lampes Remplacement De La Lampe

    2.3.8 Lampes Remplacement de la lampe clar N 55 Tourner la lampe vers vous au moyen du support articulé (agrandir la distance). Vous pouvez dévisser la lampe et remettre une lampe neuve. Atention! Laisser refroidir la lampe avant de la remplacer. 2.3.9 Utilisation du chargeur LED et clar N 55 ri-focus...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    2.3.10 Caractéristiques techniques Description Voltage Amperage Average service life Lampe pour clar N vacuum 55 mm 0,4 A env. 200 hours Lampe pour clar N LED 55 mm 0,35 A env. 15.000 hours LED pour ri-focus 0,525 A env. 50.000 hours ®...
  • Page 11: Maintenance

    Les instruments et leurs accessoires ne nécessitent pas de maintenance particulière. Si, pour une raison quelconque, un instrument devait être vérifié, veuillez s’il vous plaît nous l’envoyer ou l’envoyer à un distributeur agréé des produits Riester près de chez vous, dont nous vous communiquerons l’adresse sur demande. 6. Elimination Veuillez noter que les piles et les dispositifs électriques doivent être éliminés conformément aux directives relatives aux...
  • Page 12 nécessaire de prendre des mesures appropriées pour y remédier, telles que le changement de place ou de disposition de l’appareil électromédical ou de l‘écran protecteur. L’appareil électromédical évalué ne présente aucune caractéristique de performance de base aux termes de la norme EN60601-1, qui présen- terait un risque inacceptable pour les patients, les opérateurs ou des tiers en cas de panne ou de dysfonctionnement de l’alimentation électrique.
  • Page 13 Directives  et  déclaration  du  fabricant  :  immunité  électromagnétique   Les  instruments  ri-­focus  et  clar  N  sont  destinés  à  être  utilisés  dans  l'environnement  électromagnétique  spécifié  ci-­ dessous.  Le  client  ou  l'utilisateur  de  l'  ri-­focus  et  clar  N  doit  s'assurer  que  celui-­ci  est  utilisé  dans  un  tel  environnement.   Environnement  électromagnétique  :  ...
  • Page 14 Directives  et  déclaration  du  fabricant  :  immunité  électromagnétique   Les  instruments  ri-­focus  et  clar  N  sont  destinés  à  être  utilisés  dans  l'environnement  électromagnétique  spécifié  ci-­ dessous.  Le  client  ou  l'utilisateur  de  l'  ri-­focus  et  clar  N  doit  s'assurer  que  celui-­ci  est  utilisé  dans  un  tel  environnement.   Niveau  de  test  ...
  • Page 15 b)  Sur  la  plage  de  fréquence  de  150  kHz  à  80  MHz,  les  intensités  de  champ  doivent  être  inférieures  à  3  V/m.     Distances  recommandées  entre  les  équipements  de  communication  RF  portables  et   mobiles  et  l'  ri-­focus  et  clar  N   L'  ri-­focus  et  clar  N  est  conçu  pour  être  utilisé...
  • Page 16 Rudolf Riester GmbH Bruckstraße 31 | 72417Jungingen | Germany Tel.: (+49) 7477-9270-0 | Fax.: (+49) 7477-9270-70 info@riester.de | www.riester.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Clar n led 55Ri-focus led1130111302

Table des Matières