Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

 
Gebrauchsanweisung
Blutdruckmessgerät zur Selbstmessung
Instructions
Sphygmomanometer for
self-measurement
Mode d'emploi
Auto-tensiomètro
Instrucciones para el uso
Esfigmomanómetro para autocontrol
Сфигмоманометр для самостоятельного
измерения кровяного давления
Istruzioni per I'uso
Sfigmomanometro per automisurazione
0124
®
N
ri champion
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riester ri-champion N

  • Page 1   Gebrauchsanweisung Blutdruckmessgerät zur Selbstmessung Instructions Sphygmomanometer for self-measurement Mode d’emploi Auto-tensiomètro Instrucciones para el uso Esfigmomanómetro para autocontrol Сфигмоманометр для самостоятельного измерения кровяного давления Istruzioni per I’uso Sfigmomanometro per automisurazione 0124 ® ri champion...
  • Page 4 Mise en place du brassard 5.4. Procédure de mesure 5.5. Mise en mémoire de la dernière mesure 5.6. Interruption d’une mesure 5.7. Apparition de I’indicateur d’arythmie cardiaque pour une détection précoce Messages d’erreur/problèmes de fonctionnement Soin et nettoyage, re-calibration Données techniques www.riester.de Garantie...
  • Page 33: Introduction

    Introduction 1.1. Caractéristiques L’autotensiomètre est un appareil électronique entièrement automa- tique qui permet de mesurer exactement et rapidement les pressions systolique et diastolique ainsi que la fréquence cardiaque sur le bras, selon la méthode oscillométrique. Cet appareil est doté d’une très grande précision de mesure testée en clinique et il a été...
  • Page 34: Informations Importantes Concernant La Tension Artérielle Et Sa Mesure

    Informations importantes concernant la ten- sion artérielle et sa mesure Tableau de classification des valeurs de tension (unité mmHg) selon l'Organisation Mondiale de la Santé: Plage Tension Tension Mesures à prendre systolique diastolique Hypotension inférieure à 100 inférieure à 60 Consultation médicale Tension normale entre 100 et 140...
  • Page 35: Mise En Marche Du Tensiomètre

    Utilisation d’un adapteur de courant Il est possible d’utiliser le tensiomètre avec un adapteur de courant. Faites attention d’utiliser que des produits de la maison Riester pour qu’une fonction impeccable et fiable vous soit garantie. a) Insérez la fiche DIN dans la prise femelle sur le flanc gauche de l’appareil.
  • Page 36: Branchement Du Tuyau Du Brassard

    4.3. Branchement du tuyau du brassard Insérez l’embout du tuyau du brassard dans l’ouverture prévue du côté gauche du boitier comme indiqué sur le schéma. 4.4 Setup heure et date L'écran du tensiomètre mémorise l'heure et la date de chaque mesu- re.
  • Page 37: Mise En Place Du Brassard

    haute que le coeur, un résultat erroné de tension (par excès/par défaut) sera obtenu! (Chaque différence de 15 cm en hauteur ent- raîne une erreur de 10 mmHg)! • Un brassard trop étroit ou trop court donne un résultat erroné. Le choix d’un brassard bien adapté...
  • Page 38: Procédure De Mesure

    5.4. Procédure de mesure Après avoir convenablement positionné le brassard, la mesure peut commencer: a) Appuyez sur le bouton 0/I, la pompe commence à gonfler le bras- sard. La hausse de la pression du brassard est affichée en conti- nu sur l’écran. b) Lorsque la pression de gonflement adéquate est atteinte, la pompe s'arrête et la pression baisse progressivement.
  • Page 39: Messages D'erreur/Problèmes De Fonctionnement

    quotidienne), nous vous recommandons de le signaler à votre méde- cin. 6.Messages d’erreur/problèmes de fonctionnement En cas d’erreur lors d’une prise de mesure, la mesure est interrompue et le message d’erreur correspondant est affiché (exemple: erreur n° 1). N° de l’erreur Cause possible ERR 1 La pression systolique a été...
  • Page 40: Soin Et Nettoyage, Re-Calibration

    Dysfonctionnement Mesure correctrice Rien ne s’affiche alors que l’appareil a été mis 1. Vérifiez la bonne polarité des piles et en marche et que les piles sont en place. replacezles correctement si nécessai- 2. Si l’affichage est anormal, réinsérez les piles ou changez-les.
  • Page 41 le nouez pas et ne le placez pas sur des bords coupants. e) Ne laissez pas tomber l’appareil et épargnez lui les autres types de choc. Evitez les fortes secousses. f) Ne jamais ouvrir l’appareil! Cela rendrait sans valeur l’étalonna- ge effectué...
  • Page 42: Phases De Travail

    1.2 Phases de travail 1a) Remplacez le brassard de l'appareil par le récipient métallique (cf. 1.1.a). Reliez le manomètre-étalon calibré (cf. 1.1.b) au moyen d'un raccordement en T et de tubes (cf. 1.1.d) avec le raccord du brassard (cf. illustration 1). Branchez la poire supplémentaire (cf.
  • Page 43: Référence Aux Normes

    Référence aux normes Norme de l’appareil : l’appareil correspond aux normes européennes pour les appareils sphygmomanomètres non-invasives. EN1060-1 EN1060-3 EN1060-4 ANSI/AAMI SP10 comptabilité électromagnétique : l’appareil correspond aux normes européennes EN 60601-1-2 Contrôle clinique : l’examen d’aptitude pour les cliniques à été fait correspondant à la norme EN1060-4:2004 et d’après le protocôle BHS (1993).
  • Page 44: Données Techniques

    L pour périmètre de bras 32–42 cm (optional) type S pour périmètre de bras 13–20 cm (optional) Sous réserve de modifications techniques! 9. www.riester.de Une information détaillée pour l’utilisateur de nos thermomètres et de nos autotensiomètres ainsi que sur nos services est disponible sur www.riester.de.
  • Page 45: Garantie

    Pour toute garantie ou réparation, veuillez nous retourner l'appareil com- plet muni de la carte de garantie dûment remplie à l'adresse suivante: Rudolf Riester GmbH Abt. Reparaturen Bruckstr. 31 D-72417 Jungingen Allemagne Numméro de lot...
  • Page 84 EMC - Notes...

Table des Matières