Riester ri-vital Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ri-vital:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
 
Spot-check Monitor
Operating Manual
Spot-check Monitor
Mode d'emploi
Moniteur ponctuel
Instrucciones de uso
Spot-check monitor
ri vital
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riester ri-vital

  • Page 1 Gebrauchsanweisung   Spot-check Monitor Operating Manual Spot-check Monitor Mode d'emploi Moniteur ponctuel Instrucciones de uso Spot-check monitor ri vital ®...
  • Page 38 Sommaire Informations importantes à respecter avant la mise en service Utilisation conforme Avertissements, indications Aperçu des fonctions Commandes Alimentation en courant Paramètres de base Oxymétrie de pouls Mesure de la pression artérielle Entretien Température du corps Caractéristiques techniques Fourniture / accessoires Contrôle des mesures Indications du fabricant EMV Respect des normes EMV...
  • Page 39: Informations Importantes À Respecter Avant La Mise En Service

    Informations importantes à respecter avant la mise en service Vous avez acquis un produit RIESTER de grande qualité, fabriqué dans le respect de la di- rective 93/42 CEE et soumis en permanence aux contrôles de qualité les plus stricts. Veuillez lire avec précaution le présent mode d'emploi avant toute mise en service et le conserver précieusement.
  • Page 40: Remarques

    N'actionnez pas la touche avec des objets durs ou contondants. • Seuls les accessoires prévus par Riester doivent être utilisés pour faire fonctionner l'appareil. • Un test fonctionnel ne peut être utilisé pour vérifier la précision de la mesure de l'oxy- •...
  • Page 41: Aperçu Des Fonctions

    Si le brassard se situe au-dessus du niveau du cœur, 0,75mmHg par cm doit être ajouté. Si une réparation de l'appareil est nécessaire, adressez-vous directement à Riester ou • à un vendeur commercialisant l'appareil. Nous reprenons gratuitement les appareils livrés par nos soins et nous les recyclons •...
  • Page 42 La fréquence des mesures de la pression artérielle influence à ce titre la durée de fonctionnement sans raccord au réseau. Pour des mesures de la pression artérielle réali- sées en cycles de dix minutes, ri-vital ® travaille jusqu'à 40 heures en mode pile. Une sym- bôle sur l'écran informe sur l'état de charge de la pile.
  • Page 43 Face latérale gauche Face latérale droite Raccord capteur SpO2 J Raccord d'alimentation électrique K Raccord du tuyau brassard NIBP L Rangement brassard NIBP...
  • Page 44: Commandes

    Commandes Affichage SpO2 Affichage du pouls Affichage des barres du pouls Pression artérielle systolique Pression artérielle diastolique Pression artérielle moyenne (MAP) Pression actuelle du brassard sous forme d'histogramme à barres Information sur l'oxymètre de pouls État de charge de la pile Message d'erreur NIBP Mode NIBP actif (adulte ou nouveau-né) Interrupteur marche/arrêt...
  • Page 45: Alimentation En Courant

    Alimentation en courant L'appareil peut fonctionner en mode réseau ou sans résau avec la pile Li-ions intégrée. Pour le fonctionnement en réseau, l'adaptateur réseau doit être relié à une prise de cou- rant et inséré moyennant le câble situé sur le côté gauche de l'appareil (J). La pile est char- gée dans un premier temps.
  • Page 46: Oxymétrie De Pouls

    Si aucune mesure SpO2 n'a lieu, l'appareil affiche, une fois la pression artérielle mesurée, la valeur du pouls déterminée par voie oscillométrique. En option, le ri-vital ® peut être commandé avec la technologie d'oxymètre de pouls Pearl (procédé de renforcement du pouls et de suppression de l'artefact).
  • Page 47 Mesure de la pression artérielle Appuyez, après la mise en service de l'appareil, sur le bouton (13) qui lance la mesure de la pression artérielle. L'appareil gonfle et détermine, lors du processus de décharge suivant, la pression artérielle systolique, diastolique et moyenne. L'appareil regonfle si nécessaire automatiquement pour permettre également la mesure de pressions plus élevées.
  • Page 48: Entretien

    Messages d'erreur Mesure de la pression artérielle Durée de gonflage trop brassard. Causes : le brassard n'est pas raccordé Le brassard est trop lâche Le brassard n'est pas étanche Solution : repositionnez le brassard et lancez une nouvelle mesure Mauvais brassard Causes : brassard pour adulte en mode nouveau-né...
  • Page 49: Température Du Corps

    fon en coton. ATTENTION ! Ne repassez pas les brassards en velcro nylon ! N'exposez jamais les brassards à un rayonnement solaire intense ! Ne touchez ni la housse du brassard ni le rembourrage avec un objet contondant, ceux-ci pourraient être endommagés ! Mesure de la température du corps L'appareil est disponible en option avec un support pour le thermomètre ri-thermo®...
  • Page 50: Fourniture / Accessoires

    à barres pour la pulsation (affichage non proportionnel à la puissance de l'onde du pouls) Calibrage : saturation fonctionnelle Pression artérielle (NIBP) Brassards : toutes les tailles de brassards du programme Riester Plage de mesures : systole 25 - 280 mmHg Diastole 10 - 200 mmHg...
  • Page 51: Contrôle Des Mesures

    Accessoires Capteur pour doigt d'adultes (numéro d'article 12661) Poids du patient > 20 Kg Capteur pour doigt d'enfants (numéro d'article 12662) Poids du patient > 20 Kg Capteur enrouleur nouveaux-nés (numéro d'article 12663) Poids du patient > 1 Kg Brassard velcro nouveaux-nés (numéro d'article LF134) Brassard velcro nourrissons (numéro d'article LF132)
  • Page 52: Indications Du Fabricant Emv

    1.2 Processus de travail Remplacez le brassard de l'appareil par le récipient en métal (voir 1.1a). Reliez le ma- nomètre de contrôle calibré (voir 1.1b) par un raccordement T et des tuyaux (voir 1.1d) au raccord de brassard (voir fig. 1). Raccordez la poire en caoutchouc supplémentaire au système pneumatique (voir 1.1c) à...
  • Page 53 Test Niveau de test Classification Remarque Décharge +/-8 kV Air +/-8 kV Air Le sol doit être composé d'un matériel non conducteur. L'humidité électrostatique +/-6 kV Contact +/-6 kV Contact relative de l'air doit être d'au moins 30 %. IEC 61000-4-2 Pointes de tension +/-2 kV Réseau +/-2 kV Réseau...
  • Page 54: Respect Des Normes Emv

    Fréquence HF 26Mhz - 80MHz 80MHz - 800 MHz 800MHz - 2.5 GHz Équation d=1.2*racine carrée(P) d=1.2*racine carrée(P) d=2.3*racine carrée(P) Puissance nominale(W) Écart (m) Écart (m) Écart (m) 0.40 0.40 0.80 1.20 1.20 1.20 3.80 3.80 7.30 8.50 8.50 16.30 P est la puissance nominale du transmetteur en Watt, d est l'écart en mètres.
  • Page 55 Cet appareil est conforme entre autres aux normes suivantes : EN1060-1:1995 Appareils de mesure de la pression artérielle non invasifs - Partie 1 : Exi- gences fondamentales annexe EN 1060-1:1995/A1:2002 EN1060-3:1997 Appareils de mesure de la pression artérielle non invasifs - Partie 3 : Exi- gences supplémentaires applicables aux appareils de mesure de la pression artérielle élec- tromécaniques EN1060-4:2004 Appareils de mesure de la pression artérielle non invasifs - Partie 4 : Pro-...

Table des Matières