Riester ri-vital Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ri-vital:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vital signs monitor
ri-vital
®
Gebrauchsanweisung
Operating Manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
0124
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riester ri-vital

  • Page 40 ÉlÉments de commande / rÉglages de Base oxymÉtrie de pouls thermomètre prÉdictif mesure de la pression artÉrielle entretien recherche et rÉsolution des proBlèmes caractÉristiques techniques contenu de la liVraison / accessoires contrôle mÉtrologique cem, indications du faBricant normes appliquÉes ri-vital ri-vital ® ® French...
  • Page 41: Informations Importantes, À Lire Attentivement Avant La Mise En Service

    • ne pas utiliser à proximité de mélanges anesthésiques inflammables à base d‘air, Vous avez acheté un produit riester de pointe, fabriqué conformément à la directive d‘oxygène ou de protoxyde d‘azote. 93/42/ce et faisant l‘objet de contrôles de qualité continus des plus stricts.
  • Page 42 • Pour éviter des erreurs, le patient ne doit pas bouger pendant la mesure. car ils endommagent le boîtier et l‘écran ne Pas utILIser le thermomètre prédictif sans embout de capteur riester neuf. • • ne pas appuyer sur les touches avec des objets durs ou coupants.
  • Page 43: Aperçu Des Fonctions

    Pour toute réparation éventuellement nécessaire, veuillez s‘il vous plaît vous mettre en place l‘embout de capteur adresser directement à riester ou au distributeur qui vous a vendu l‘appareil. • nous reprenons gratuitement les appareils livrés par nous et nous les éliminons en non sterile respectant l‘environnement.
  • Page 44: Batterie Lithium-Ions Incorporée

    à l‘autre. durée de fonctionnement de l‘appareil sur batterie. Pour les mesures par cycles de dix minutes, le ri-vital ® peut fonctionner sur batterie jusqu‘à environ 40 heures et jusqu‘à...
  • Page 45: Alimentation

    (e) à l‘avant de l‘appareil. si la spO2 n‘est pas mesurée et si la mesure de la pression artérielle n‘est pas démarrée, l‘appareil entier s‘arrête automatiquement au bout d‘une Lorsque vous appuyez sur la touche marche/arrêt, le logo de riester apparaît à l‘écran. dizaine de minutes. cela empêche la batterie de se décharger.
  • Page 46: Écran Principal

    Indicateur de charge (s‘éteint lorsque la batterie est entièrement chargée). Pour quitter le menu, appuyer sur la touche ↓ jusqu‘à ce que Fin : Précédent (end: Back) apparaisse et valider les réglages au moyen de la touche setup. erreur (apparaît uniquement pour signaler une erreur). ri-vital ri-vital ® ®...
  • Page 47: Oxymétrie De Pouls

    Le connecteur du capteur (n) se trouve sur le côté gauche de l‘appareil. Pour ne pas pression artérielle le pouls mesuré selon la méthode oscillométrique. Le ri-vital peut ®...
  • Page 48: Tension Artérielle

    : des mesures précises ne sont possibles que dans l‘une des deux poches représentées sur le croquis ci-dessus. si la température est prise dans d‘autres points de la bouche, les résultats peuvent être imprécis. ri-vital ri-vital ® ® therMOMètre PrÉDIctIF...
  • Page 49 DIrect (le mode lent) uniquement pour cette mesure. La mesure est terminée lorsque la température définitive est affichée. appuyer sur la touche dans le haut du capteur pour éjecter l‘embout usagé dans une poubelle. ri-vital ri-vital ® ® tensIOn artÉrIeLLe...
  • Page 50: 9.2 Mesure De La Pression Artérielle

    La taille du brassard dépend de la circonférence sur l‘écran principal jusqu‘à ce que le capteur soit de nouveau sorti ou que le du bras (mesurée au milieu du bras). Les dimensions autorisées sont imprimées sur le ri-vital ® soit arrêté.
  • Page 51: Instructions Pour L'entretien

    Du liquide ne doit en aucun cas pénétrer à l‘intérieur de l‘appareil. attention ! ce thermomètre est livré non stérile. ne Pas stériliser l‘appareil à l‘oxyde d‘éthylène, à la chaleur, en autoclave ou en utilisant d‘autres méthodes provoquant une forte usure du matériau. ri-vital ri-vital ® ® tensIOn artÉrIeLLe...
  • Page 52: Brassards Sans Poche Désinfectables

    L‘appareil ne comporte aucune pièce dont la maintenance peut être assurée par l‘utilisateur. Les symboles désignent toutes les erreurs possibles et les solutions. Pour l‘entretien, la maintenance et les réparations, veuillez vous adresser au codes d‘erreur de l‘appareil: revendeur. ri-vital ri-vital ® ® InstructIOns POur L‘entretIen recherche et rÉsOLutIOn Des PrOBLèMes...
  • Page 53: Messages D'erreur

    12. caractÉristiques techniques: 11.2 mesure de la pression artérielle : représentation comme pour le ri-vital ® 12.1 oxymètre de pouls Le message d‘erreur s‘affiche dans le champ température à l‘attention des cliniciens : des indications sur la longueur d‘onde de pointe et la messages d‘erreur...
  • Page 54 > 35 °c (95 °f): Immédiatement 12.3 pression artérielle (niBp) Brassards sans poche désinfectables : toutes les tailles de la gamme riester si aucun point de mesure n‘est détecté : mesures : 60 secondes (après extraction du capteur du...
  • Page 55: Contenu De La Livraison / Accessoires

    13 contenu de la liVraison / accessoires 12.4 ri-vital caractéristiques générales ® fonctionnement sur secteur : 220/230 V, 50 hz, avec adaptateur secteur 13.1 contenu de la livraison ri-vital appareil ® adaptateur secteur : 12V, adaptateur secteur capteur doigt puissance : 11 w max.
  • Page 56: Contrôle Métrologique

    Lorsque appuyez sur la touche marche/arrêt. Le logo fig.1 : matériel d‘essai pour la détermination des limites d‘erreur de l‘affichage des de riester apparaît à l‘écran. appuyer sur la touche Print dans les 5 secondes pour valeurs de pression du brassard.
  • Page 57: Émissions Électromagnétiques

    Pointes de tension +1-2 kV pour lignes ‘alimentation d‘alimentation électrique soit celle d‘un d‘alimentation électrique environnement typique commercial. électrique +/-1 kV pour lignes +/-1 kV pour lignes d‘entrée/sortie d‘entrée/sortie ri-vital ri-vital ® ® ceM, InDIcatIOns Du FaBrIcant ceM, InDIcatIOns Du FaBrIcant...
  • Page 58: Normes Appliquées

    Pour une fréquence d‘émission de 700 Mhz et une puissance de 10 watts, la distance recommandée est d = cem : en 60601-1-2:2001 + a1:2006 1,2*racine(10) = 3,79 m. spo2 : IsO9919:2009 niBp : en 1060-3:1997+a2:2009 en 1060-4:2004 en 1060-1:1995 + a2:2009 thermomètre : en 12470-3:2000+a1:2009 ri-vital ri-vital ® ® cOMPatIBILItÉ ÉLectrOMaGnÉtIQue nOrMes aPPLIQuÉes...

Table des Matières