Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Centronic / B-Tronic EasyControl
EC715
Montage- und Betriebsanleitung
de
5-Kanal-Wandsender
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
5-channel wall transmitter
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Émetteur mural à 5 canaux
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
5-kanaals wandzender
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
4034 630 364 0     23.04.2020   
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic EasyControl EC715

  • Page 1 5-kanaals wandzender Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren. 4034 630 364 0     23.04.2020    Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Page 37 37 - de...
  • Page 71 71 - en...
  • Page 72 Sommaire Généralités..................... 73 Garantie .................... 73 Consignes de sécurité................ 74 Utilisation conforme ................ 75 Description des affichages et des touches .......... 76 Description du fonctionnement .............. 78 Mise en service de Centronic .............. 79 Programmation radio ................ 80 Mise en service de B-Tronic.............. 85 Mode S KNX-RF ................ 85 Mode normal/maître................. 85 Programmation du premier émetteur .......... 86 Programmation d'émetteurs supplémentaires ........ 87 Effacement de l’émetteur.............. 90...
  • Page 73: Généralités

    Généralités Cet émetteur permet de commander individuellement ou simultanément jus- qu’à 5 récepteurs via les canaux affectés. Cet appareil se caractérise par une utilisation simple. Veuillez respecter la présente notice de montage et d’utilisation pour l’installa- tion ainsi que pour le réglage de l’appareil. Explication des pictogrammes PRUDENCE signale un risque pouvant en- PRUDENCE...
  • Page 74: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques générales • Veuillez conserver la présente notice ! • À utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces d’origine du fabricant de commandes n’ayant subi aucune modification. • Tenez les enfants à l’écart des commandes. •...
  • Page 75: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme L’émetteur décrit dans la présente notice est conçu uniquement pour une ins- tallation en intérieur et pour le pilotage de récepteurs et de commandes radio compatibles avec Centronic et B-Tronic / KNX-RF. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans des zones où...
  • Page 76: Description Des Affichages Et Des Touches

    Description des affichages et des touches 76 - fr...
  • Page 77 1. Touche  2. Touche  (ARRÊT) 3. Témoins de contrôle du canal 4. Touche  5. Touche de sélection de canaux 6. Pile 7. Sélecteur de fonction Position 0 Centronic (Position 0 à 9) Position 1 Volet roulant B-Tronic Position 2 Store vénitien B-Tronic Position 3 MARCHE/ARRÊT Position 4 Variateur Position 5 Fenêtre de toit...
  • Page 78: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Canal Le canal d’un émetteur peut être programmé dans un ou plusieurs récepteurs. La commande d’un récepteur est un ordre individuel, la commande de plu- sieurs récepteurs est un ordre groupé. Ordre centralisé En choisissant tous les canaux de l’émetteur, vous pouvez commander simul- tanément tous les récepteurs/groupes affectés.
  • Page 79: Mise En Service De Centronic

    Mise en service de Centronic Consultez la notice du récepteur Centronic pour les réglages des positions de fin de course et les configurations. Explication des symboles Touche montée/ouverture Touche ARRÊT Touche descente Touche de programmation (sur l’émetteur Sélecteur de fonction (sur l’émetteur Le récepteur acquitte une ou plus fois par un claquement ou un mouvement de réaction Le sélecteur de fonction doit être réglé...
  • Page 80: Programmation Radio

    Programmation radio Mise en mode de programmation du récepteur Respectez la notice de montage et d’utilisation du récep- teur. • Coupez le courant du récepteur puis remettez-le sous tension après 5 secondes. • Actionnez la touche de programmation ou le commutateur radio du ré- cepteur.
  • Page 81: Programmation D'autres Émetteurs

    Programmation d’autres émetteurs Outre l’émetteur maître, il est également possible de pro- grammer au maximum 15 émetteurs (dont 3 capteurs maxi.) dans le récepteur radio. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de 3 s programmation de l’émetteur maître programmé. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion.
  • Page 82: Effacement De L'émetteur

    Effacement de l’émetteur Effacement des émetteurs un à un L’émetteur maître programmé ne peut pas être effacé. La programmation peut seulement être remplacée. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de 3 s programmation de l’émetteur maître. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion.
  • Page 83 Effacement de tous les émetteurs (à l’exception de l’émetteur maître) Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de 3 s programmation de l’émetteur maître. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion. Appuyez pendant 3 secondes une nouvelle fois 3 s sur la touche de programmation de l’émetteur maître.
  • Page 84: Reprogrammation De L'émetteur Maître

    Reprogrammation de l’émetteur maître Coupez le courant du récepteur et remettez-le sous tension après 5 secondes ou appuyez sur la touche de programmation ou sur le commutateur radio du récepteur. ▻ Le récepteur radio passe en mode programmation et y reste 3 mi- nutes.
  • Page 85: Mise En Service De B-Tronic

    Mise en service de B-Tronic Explication des symboles Touche montée/ouverture Touche ARRÊT Touche descente Touche de programmation (sur l’émetteur Touche maître (sur l’émetteur Sélecteur de fonction (sur l’émetteur Le récepteur acquitte une ou plus fois par un claquement ou un mouvement de réaction Mode S KNX-RF En cas d’utilisation de l’appareil en mode S KNX-RF, le sélecteur de fonction doit être en permanence en position 6.
  • Page 86: Activation Du Mode Maître

    Activation du mode maître Appuyez sur la touche maître jusqu’à ce que la LED d’état (L2) clignote. Ce clignotement se poursuit tant que vous vous trouvez en mode maître. Actionnez de nouveau la touche maître  pour sélectionner le récepteur pro- grammé/les récepteurs programmés les uns après les autres. Le récepteur sélectionné...
  • Page 87: Programmation De L'émetteur

    Programmation de l’émetteur Veuillez vous assurer que seul un récepteur se trouve en mode de programmation. Il est impossible de programmer/ déprogrammer simultanément plusieurs récepteurs. Appuyez sur la touche de programmation de 3 s l’émetteur pendant 3 secondes tandis que le mode de programmation est actif. ▻...
  • Page 88 Mise en mode de programmation du récepteur B-Tronic • Avec un émetteur B-Tronic programmé Mettez l’émetteur en mode maître. Sélectionnez le récepteur en appuyant sur la touche , jusqu’à la confirma- tion par le récepteur souhaité. Tous les réglages suivants ne sont effectués que pour cet appareil. Appuyez brièvement sur la touche de programma- tion de l’émetteur.
  • Page 89 Lorsque le récepteur se trouve en mode de programmation, procédez comme suit : Appuyez maintenant sur la touche de programma- tion du nouvel émetteur. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion. ► Le processus de programmation est ainsi terminé. Programmation d’émetteurs B-Tronic supplémentaires dans un récepteur compatible KNX-RF d’un autre fabricant Consultez la notice du fabricant pour la description correspondante.
  • Page 90: Effacement De L'émetteur

    Effacement de l’émetteur Effacement avec deux émetteurs B-Tronic dans les récepteurs B-Tronic Mettez un autre émetteur programmé que celui à effacer en mode maître. Sélectionnez l’appareil en appuyant sur la touche , jusqu’à l’acquittement par l’appareil souhaité. Tous les réglages suivants ne sont effectués que pour cet appareil. LED L1 Appuyez ensuite sur la touche de programmation jusqu’à...
  • Page 91: Inversion Du Sens De Rotation Des Produits B-Tronic

    Inversion du sens de rotation des produits B- Tronic Avant de régler les positions de fin de course, veuillez vérifier le sens de rota- tion. Le tablier/la toile doit se déplacer dans le bon sens lorsque vous action- nez les touches MONTÉE et DESCENTE. Dans le cas contraire, procédez à...
  • Page 92: Réglage Des Positions De Fin De Course Pour Les Moteurs Tubulaires B-Tronic

    Réglage des positions de fin de course pour les moteurs tubulaires B-Tronic De la butée supérieure à la butée inférieure Mettez l'émetteur en mode maître. Sélectionnez le moteur tubulaire en appuyant sur la touche , jusqu'à l'acquit- tement par le moteur tubulaire souhaité. Tous les réglages suivants ne sont effectués que pour cet appareil.
  • Page 93: Du Point Supérieur Au Point Inférieur

    Du point supérieur au point inférieur Mettez l’émetteur en mode maître. Sélectionnez le moteur tubulaire en appuyant sur la touche , jusqu’à l’ac- quittement par le moteur tubulaire souhaité. Tous les réglages suivants ne sont effectués que pour cet appareil. Ce réglage des positions de fin de course ne permet pas de compenser la longueur du tablier/de la toile.
  • Page 94: De La Butée Supérieure Au Point Inférieur

    De la butée supérieure au point inférieur Mettez l’émetteur en mode maître. Sélectionnez le moteur tubulaire en appuyant sur la touche , jusqu’à l’ac- quittement par le moteur tubulaire souhaité. Tous les réglages suivants ne sont effectués que pour cet appareil. Remontez le tablier/la toile contre la butée supé- rieure permanente.
  • Page 95: Du Point Supérieur À La Butée Inférieure

    Du point supérieur à la butée inférieure Mettez l’émetteur en mode maître. Sélectionnez le moteur tubulaire en appuyant sur la touche , jusqu’à l’ac- quittement par le moteur tubulaire souhaité. Tous les réglages suivants ne sont effectués que pour cet appareil. Déplacez le tablier/la toile dans la position de fin de course supérieure souhaitée.
  • Page 96: Effacement Des Positions De Fin De Course Pour Les Moteurs Tubulaires B-Tronic

    Effacement des positions de fin de course pour les moteurs tubulaires B-Tronic Attention En cas de suppression d’une ou des deux positions de fin de course, toutes les autres fonctions paramétrées (par ex. po- sition intermédiaire) seront également effacées. L’effacement des positions de fin de course programmées ne peut être effectué...
  • Page 97: Effacement Des Deux Positions De Fin De Course

    Effacement des deux positions de fin de course Mettez l’émetteur en mode maître. Sélectionnez le moteur tubulaire en appuyant sur la touche , jusqu’à l’ac- quittement par le moteur tubulaire souhaité. Tous les réglages suivants ne sont effectués que pour cet appareil. Déplacez le tablier/la toile entre les positions de fin de course.
  • Page 98: Réalisation Du Déplacement De Programmation Pour Les Récepteurs Radio B-Tronic

    Réalisation du déplacement de programmation pour les récepteurs radio B-Tronic Tant que le déplacement de programmation n’a pas été ef- fectué, aucun retour n’est transmis et il n’est pas possible de programmer les positions intermédiaires. Mettez l’émetteur en mode maître. Sélectionnez le récepteur en appuyant sur la touche ...
  • Page 99: Suppression Du Déplacement De Programmation Pour Les Récepteurs Radio B-Tronic

    Suppression du déplacement de programmation pour les récepteurs radio B-Tronic Mettez l’émetteur en mode maître. Sélectionnez le récepteur en appuyant sur la touche  , jusqu’à la confirmation par le récepteur souhaité. Tous les réglages suivants ne sont effectués que pour cet appareil. Déplacez le tablier/la toile entre les positions de fin de course.
  • Page 100 Réglage de la position intermédiaire souhaitée Déplacez le tablier/la toile dans la position inter- médiaire souhaitée. Appuyez en premier lieu sur la touche ARRÊT puis, dans les 3 secondes qui suivent, sur la touche de déplacement souhaitée, et maintenez les deux touches enfoncées. ▻...
  • Page 101 Déplacement en position intermédiaire/position d’inversion souhaitée En une seconde, appuyez 2 fois sur la touche de 2 fois déplacement correspondant à la position intermé- diaire/position d’inversion souhaitée. ► Le tablier/la toile se déplace dans la position 2 fois intermédiaire/position d’inversion affectée à la touche de déplacement. Suppression de la position intermédiaire/position d’inversion souhaitée En une seconde, appuyez 2 fois sur la touche de...
  • Page 102: Sécurité Antigel Supérieure

    Sécurité antigel supérieure La sécurité antigel supérieure (dans la mesure où elle est disponible pour le récepteur) permet d’entraver le blocage par le gel du volet roulant en position de fin de course supérieure. En effet, le volet roulant s’arrête alors juste avant la butée supérieure.
  • Page 103: Fonction De Moustiquaire

    Fonction de moustiquaire Si la fonction de moustiquaire (dans la mesure où elle est disponible pour le récepteur) est activée, la détection d’obstacles est déjà activée après un tour de l’axe de 140° environ en partant de la position de fin de course supérieure. Si le tablier du volet roulant se déplace en direction d’une porte de mousti- quaire ouverte, le moteur s’arrête et redémarre vers la fin de course supé- rieure.
  • Page 104: Réinitialisation De L'émetteur Sur Le Réglage Usine

    Réinitialisation de l'émetteur sur le réglage usine Attention Lorsque l’émetteur est réinitialisé sur le réglage usine, vous n’avez en mode maître plus accès au(x) récepteur(s) dans lequel/lesquels l’émetteur a été programmé. N’effectuez ce réglage qu’avec la nouvelle pile. Après la réinitialisation, l’appareil a besoin d’environ 10 secondes pour redémarrer.
  • Page 105: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Le type de pile correspondant est indiqué dans le chapitre « Caractéristiques techniques ». Nettoyage Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface. Caractéristiques techniques Tension nominale 3 V CC Type de piles CR 2032 Indice de protection...
  • Page 106: Que Faire Si

    Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa- tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à...
  • Page 107 107 - fr...
  • Page 141 141 - nl...

Ce manuel est également adapté pour:

B-tronic easycontrol ec715

Table des Matières