Les langues disponibles

Les langues disponibles

Centronic EasyControl
EC145-II
de
Montage- und Betriebsanleitung
5-Kanal-Mini-Handsender
en
Assembly and Operating Instructions
5-channel mini hand-held transmitter
fr
Notice de montage et d'utilisation
Mini-télécommande à 5 canaux
nl
Montage- en gebruiksaanwijzing
5-kanaals mini-handzender
4034 630 347 0     25.10.2017   
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic EasyControl EC145-II

  • Page 1 Centronic EasyControl EC145-II Montage- und Betriebsanleitung 5-Kanal-Mini-Handsender Assembly and Operating Instructions 5-channel mini hand-held transmitter Notice de montage et d’utilisation Mini-télécommande à 5 canaux Montage- en gebruiksaanwijzing 5-kanaals mini-handzender 4034 630 347 0     25.10.2017    Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Page 30 Sommaire Généralités.......................  31 Garantie ...................... 32 Consignes de sécurité.................. 33 Utilisation conforme .................. 34 Description des affichages et des touches ............ 36 Description du fonctionnement ................ 37 Programmer l’émetteur .................. 39 Remplacement des piles ...................  40 Nettoyage ...................... 41 Caractéristiques techniques ................ 41 Que faire si...
  • Page 31: Généralités

    Généralités Cet émetteur permet de commander individuellement ou simultanément jusqu’à 5 ré- cepteurs via les canaux affectés. Cet appareil se caractérise par une utilisation simple. Veuillez respecter la présente notice de montage et d’utilisation pour l’installation ain- si que pour le réglage de l’appareil. Explication des pictogrammes PRUDENCE signale un risque pouvant entraî- PRUDENCE...
  • Page 32: Garantie

    Garantie Toute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à l’encontre de cette notice et de nos autres consignes peuvent causer des blessures corporelles graves ou représenter un risque pour la santé des utilisateurs, par ex. des contu- sions. C’est pourquoi, toute modification de la construction ne peut être effectuée qu’après nous en avoir informés et après obtention de notre accord.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques générales Informations importantes à l’attention de : l’installateur / l’électricien / l’utilisateur À transmettre à la personne concernée ! • Veuillez conserver la présente notice ! • Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces d’origine du fabricant de commandes n’ayant subi aucune modification.
  • Page 34: Utilisation Conforme

    Prudence • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploie- ment des installations. • Lorsque l’installation est pilotée par un ou plusieurs émetteurs, la zone de déploiement de l’installation doit être visible pendant le fonctionnement. •...
  • Page 35 • La commande à distance n’est autorisée que pour les appareils et installations pour lesquels une perturbation fonctionnelle dans l’émetteur ou dans le récep- teur ne constitue aucun danger pour les personnes, les animaux ou les choses ou pour lesquels ce risque est éliminé grâce à d’autres dispositifs de sécurité. •...
  • Page 36: Description Des Affichages Et Des Touches

    Description des affichages et des touches 36 - fr...
  • Page 37: Description Du Fonctionnement

    Touche MONTÉE Touche ARRÊT Touche DESCENTE Touche de sélection de canaux Témoins de contrôle du canal Touche de programmation Plaque signalétique Description du fonctionnement Canal Le canal d’un émetteur peut être programmé dans un ou plusieurs récepteurs. La commande d’un récepteur est un ordre individuel, la commande de plusieurs récep- teurs est un ordre groupé.
  • Page 38 Touche de sélection de canaux La touche de sélection de canaux permet de sélectionner jusqu’à 5 canaux. Les diffé- rents canaux sont indiqués par l’allumage des témoins de contrôle correspondants. Si tous les témoins de contrôle de canaux s’allument simultanément, l’ordre centrali- sé...
  • Page 39: Programmer L'émetteur

    Programmer l’émetteur Consultez la notice du récepteur pour la description correspondante de la program- mation radio. Actionnez les touches de programmation de l’émetteur à l’aide d’un outil cylindrique approprié (par ex. stylo). 39 - fr...
  • Page 40: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Le type de pile correspondant est indiqué dans le chapitre « Carac- téristiques techniques ». CR 2032 40 - fr...
  • Page 41: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de produits de nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface. Caractéristiques techniques Tension nominale 3 V CC Type de piles CR 2032 Indice de protection IP 20 Température ambiante admissible -10 à +55 °C Puissance d’émission maximale émise ≤...
  • Page 42: Que Faire Si

    Que faire si... Problème Comment y remédier Le moteur ne fonctionne pas. Placez une nouvelle pile. Placez la pile correctement. Réduisez la distance du récepteur. Programmez l’émetteur. Le moteur souhaité ne fonctionne pas. Sélectionner le bon canal. 42 - fr...
  • Page 43: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installation radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : www.becker-antriebe.com/ce Sous réserve de modifications techniques.

Table des Matières