Becker Centronic EasyControl EC142-II Notice De Montage Et D'utilisation

Becker Centronic EasyControl EC142-II Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Centronic EasyControl EC142-II:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Centronic EasyControl
EC142-II
de
Montage- und Betriebsanleitung
2-Kanal-Mini-Handsender
en
Assembly and Operating Instructions
2-channel Mini hand-held transmitter
fr
Notice de montage et d'utilisation
Télécommande à 2 canaux, mini
nl
Montage- en gebruiksaanwijzing
2-kanaals mini-handzender
4034 630 251 0b     10.05.2017   
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic EasyControl EC142-II

  • Page 1 Centronic EasyControl EC142-II Montage- und Betriebsanleitung 2-Kanal-Mini-Handsender Assembly and Operating Instructions 2-channel Mini hand-held transmitter Notice de montage et d’utilisation Télécommande à 2 canaux, mini Montage- en gebruiksaanwijzing 2-kanaals mini-handzender 4034 630 251 0b     10.05.2017    Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Page 19 19 - de...
  • Page 37 37 - en...
  • Page 38 Sommaire Généralités.......................  39 Garantie ...................... 41 Consignes de sécurité.................. 42 Utilisation conforme .................. 44 Description des affichages et des touches ............ 46 Description du fonctionnement ................ 47 Programmation radio .................. 49 Remplacement des piles ...................  51 Nettoyage ...................... 52 Caractéristiques techniques ................ 52 Que faire si...
  • Page 39: Généralités

    Généralités Cet émetteur vous permet de commander jusqu’à 2 récepteurs individuellement ou ensemble via des canaux affectés. Cet appareil se caractérise par une utilisation simple. Veuillez respecter la présente notice de montage et d’utilisation pour l’installation ain- si que pour le réglage de l’appareil. 39 - fr...
  • Page 40 Explication des pictogrammes PRUDENCE signale un risque pouvant entraî- PRUDENCE ner des blessures s'il n'est pas évité. ATTENTION ATTENTION signale des mesures à prendre pour éviter des dommages matériels. Indique des conseils d’utilisation et autres in- formations utiles. 40 - fr...
  • Page 41: Garantie

    Garantie Toute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à l’encontre de cette notice et de nos autres consignes peuvent causer des blessures corporelles graves ou représenter un risque pour la santé des utilisateurs, par ex. des contu- sions. C’est pourquoi, toute modification de la construction ne peut être effectuée qu’après nous en avoir informés et après obtention de notre accord.
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques générales Informations importantes à l’attention de : l’installateur / l’électricien / l’utilisateur À transmettre à la personne concernée ! • Veuillez conserver la présente notice ! • Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces d’origine du fabricant de commandes n’ayant subi aucune modification.
  • Page 43 Prudence • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploie- ment des installations. • Lorsque l’installation est pilotée par un ou plusieurs émetteurs, la zone de déploiement de l’installation doit être visible pendant le fonctionnement. •...
  • Page 44: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme L’émetteur décrit dans la présente notice est conçu uniquement pour une installation en intérieur et pour le pilotage de moteurs et de récepteurs compatibles avec Centro- nic. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans des zones où le risque de perturbations est élevé...
  • Page 45 • Veillez à ce que la commande ne soit pas installée ni utilisée à proximité de surfaces métalliques ou de champs magnétiques. • Les installations radio qui émettent sur la même fréquence peuvent causer une perturbation de la réception. • Sachez que la portée du signal radio est limitée par la législation et par les mesures relatives à...
  • Page 46: Description Des Affichages Et Des Touches

    Description des affichages et des touches 46 - fr...
  • Page 47: Description Du Fonctionnement

    Touche MONTÉE Touche ARRÊT Touche DESCENTE Touche de sélection de canaux Témoins de contrôle du canal Touche de programmation Plaque signalétique Description du fonctionnement Canal Le canal d’un émetteur peut être programmé dans un ou plusieurs récepteurs. La commande d’un récepteur est un ordre individuel, la commande de plusieurs récep- teurs est un ordre groupé.
  • Page 48 Touche de sélection de canaux La touche de sélection de canaux permet de sélectionner jusqu’à 2 canaux. Les diffé- rents canaux sont indiqués par l’allumage des témoins de contrôle correspondants. Si tous les témoins de contrôle de canaux s’allument simultanément, l’ordre centrali- sé...
  • Page 49: Programmation Radio

    Programmation radio 1) Programmation de l’émetteur maître a) Mise en mode de programmation du récepteur L’émetteur maître est le premier émetteur programmé dans un ré- cepteur. Contrairement aux autres émetteurs programmés, l’émet- teur maître permet entre autres le réglage des positions de fin de course (pour les moteurs avec récepteur radio intégré) et la pro- grammation ou l’effacement d’autres émetteurs.
  • Page 50 • Coupez le courant du récepteur puis remettez-le sous tension après 5 se- condes. • Actionnez la touche de programmation ou le commutateur radio du récepteur. Le récepteur se trouve maintenant en mode de programmation pendant 3 minutes. b) Programmation de l’émetteur maître Appuyez sur la touche de programmation de l’émetteur maître en mode de program- mation, jusqu’à...
  • Page 51: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Le type de pile correspondant est indiqué dans le chapitre « Carac- téristiques techniques ». CR 2032 51 - fr...
  • Page 52: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de produits de nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface. Caractéristiques techniques Tension nominale 3 V CC Type de piles CR 2032 Indice de protection IP 20 Température ambiante admissible -10 à +55 °C Puissance d’émission maximale émise ≤...
  • Page 53: Que Faire Si

    Que faire si... Problème Comment y remédier Le moteur ne fonctionne pas. Placez une nouvelle pile. Placez la pile correctement. Réduisez la distance du récepteur. Programmez l’émetteur. Le moteur souhaité ne fonctionne pas. Sélectionner le bon canal. 53 - fr...
  • Page 54: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installation radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : www.becker-antriebe.com/ce Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 55 55 - fr...
  • Page 73 73 - nl...

Table des Matières