Télécharger Imprimer la page

RCM COMBO DK Manuel D'utilisation Et D'entretien page 93

Publicité

!
Attenzione!
Il controllo, lo smontaggio, il rimontaggio della batteria va eseguito da un ope-
ratore autorizzato.
Per accedere al vano batteria 5 e alla batteria 3 procedere come segue:
Sollevare il supporto sedile 1 mediante apposita maniglia e fermarlo con l'a-
stina 4.
Per smontare la batteria, scollegare prima il cavo con polo negativo poi quello
positivo.
Rimuovere la batteria dal fermo di tenuta e dal suo supporto, successivamente
dal vano 5.
Per montare la batteria procedere in modo contrario.
!
Attenzione!
Verifi care sempre che i morsetti di collegamento e i poli della batteria siano
protetti con grasso specifi co.
!
Attenzione!
Durante il montaggio/smontaggio della batteria prestare attenzione al cavo
6 del microinterruttore di sicurezza posto sul sedile. il detto microinterrutto-
re consente il funzionamento della macchina con operatore seduto pertanto
deve rimanere integro.
Carica della batteria
La carica della batteria deve esser eff ettuata solamente da un operatore autorizzato
in grado di osservare le norme di sicurezza relative all'uso e alla ricarica della batteria.
L'operatore stesso deve inoltre attenersi alle istruzioni del produttore del caricabatterie.
La batteria deve esser ricaricata solamente con apposito caricabatterie.
Per ricaricare la batteria procedere come segue:
Scollegare il cavo di collegamento sul polo positivo della batteria.
Collegare la batteria al caricabatterie.
Inserire la spina del caricabatterie alla presa della rete elettrica.
Procedere con la ricarica della batteria usando una tensione di carica minima.
Norme di sicurezza per l'uso di batterie
Rispettare le seguenti indicazioni:
!
Attenzione! Durante l'installazione, la manutenzione di batterie, dotarsi
di guanti protettivi, occhiali e indumenti di protezione.
!
Pericolo! cortocircuito, incendio, esplosione e ustioni
Non depositare utensili o altri oggetti sulla batteria.
Non fumare, non usare fi amme libere.
Prima di inziare la ricarica della batteria areare bene il locale in quanto
sussiste il pericolo della formazione di gas altamente esplosivi.
In caso di batterie non sigillate è possibile la fuoriuscita dell'acido sol-
forico*. La raccolta dell'acido versato va eseguita in rispetto alle leggi
vigenti con sostanze assorbenti presenti in commercio o presso i centri
di raccolta autorizzati.
Nota*: Incaso di contatto con acido solforico su mani, occhi, pelle, ecc., sciac-
quare abbondantemente con acqua pulita, contattare un medico, cambiare gli
indumenti che sono venuti a contatto con l'acido.
Lo smaltimento della batterie deve essere sempre eseguito in conformi-
tà alla Legge e alle Norme vigenti e consegnata a un centro di raccolta
autorizzato.
1
2
BATTERIA
BATTERY
Follow the procedure below to access the battery 5 and battery 3 compartment:
Charging the battery
Only an authorised operator is allowed to charge the battery in compliance with
safety regulations on the battery usage and charging procedures.
The operator must also follow the instructions provided by the battery charger
manufacturer.
The battery must be charged exclusively with the specifi c battery charger.
Follow the procedure below to charge the battery:
Safety rules for battery usage
Follow the instructions below:
Combo DK (Diesel)
93
!
Caution!
The battery must be checked, removed and fi tted back in place by an au-
thorised operator.
Lift the seat mount 1 by pulling the specifi c handle and lock it with the
little rod 4.
To remove the battery, fi rst disconnect the negative pole cable, then the
positive pole cable.
Remove the battery from the retainer and its mount, then from compart-
ment 5.
Reverse the procedure to fi t the battery.
!
Caution!
Always check that the connecting terminals and the battery poles are pro-
tected by specifi c grease.
!
Caution!
When fi tting/removing the battery, pay attention to the cable 6 of the sa-
fety micro-switch located on the seat. The micro-switch enables the machi-
ne operation with the operator seated, therefore it must remain intact.
Disconnect the connection cable on the battery positive pole.
Connect the battery to the battery charger.
Plug the battery charger into the mains supply socket.
Charge the battery using a minimum charging voltage.
!
Caution! During battery installation and maintenance, always wear
protective gloves, goggles and clothing.
!
Danger of short-circuit, fi re, explosion and scalding.
Do not leave tools or other objects on the battery.
No smoking or naked fl ames.
Before starting to charge the battery, ventilate the premises properly
as highly explosive gases may build up.
Sulphuric acid* may leak from unsealed batteries. Leaked acid must
be collected in accordance with the applicable law and using liquid
binding material available in the market or at authorised collection
centres.
Note*: In the event of sulphuric acid coming in contact with hands, eyes,
skin, etc., thoroughly rinse with clean water, contact a doctor and take off
the clothes that have come in contact with the acid.
Battery disposal must always be carried out in accordance with the
law and applicable regulations, and assigned to an authorised col-
lection centre.
6
4
Combo SK (Petrol-LPG)
3
5
FIG. 22
6
4
3
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Combo sk