Télécharger Imprimer la page

RCM COMBO DK Manuel D'utilisation Et D'entretien page 79

Publicité

VENTOLE ASPIRAZIONE "SISTEMA SPAZZANTE"
VENTILATEURS D'ASPIRATION "SYSTÈME DE BALAYAGE"
Le ventole aspirazione polvere 1 sono gli organi che
servono per aspirare la polvere sollevata dalle spaz-
zole.
Le ventole aspirazione aspirano tramite l'azionamen-
to dell'interruttore 4 (fi g.2) su posizione (B).
Pertanto quando la macchina è in funzione, le ventole
devono essere sempre funzionanti, esclusi i seguenti
casi nei quali si devono fermare:
Quando si ribalta il contenitore dei rifi uti
Quando si vibrano i fi ltri polvere.
In presenza di liquidi.
!
Attenzione!
Ogni sei mesi controllare i carboncini dei motori
elettrici 2, se usurati sostituirli.
Per il controllo dei carboncini operare nel seguente
modo:
Sbloccare la chiusura a vite (A) che ferma la
copertura 4 e ribaltarla per mezzo dell'appo-
sita maniglia.
Rimuovere tutte le viti 3.
Togliere la copertura 4.
Aprire la chiusura 5 del motore elettrico e re-
lativa fascia.
Controllare i carboncini e all'occorrenza so-
stituirli
Per riassemblare operare nel modo inverso.
Die Staubansauggebläse 1, sind die Teile, die zum Ab-
saugen des von den Bürsten aufgewirbelten Staubes
dienen.
Die Sauggebläse werden mit dem Schalter 4 (Fig.2) in
Position (B) aktiviert.
Wenn daher die Maschine in Betrieb ist, müssen die
Gebläse immer aktiviert sein, außer in den folgenden
Fällen, in denen sie gestoppt werden müssen:
Wenn der abfallbehälter umkippt;
Wenn die staubfi lter vibrieren;
In anwesenheit von fl üssigkeiten.
!
Achtung!
Alle 6 Monate die Kohlenstifte der Elektromo-
toren 2 überprüfen und, falls verschlissen, au-
swechseln.
Die Kohlenstifte wie folgt kontrollieren:
Den Schraubenverschluss (A), der die Ab-
deckung 4 fi xiert, freigeben und sie mit dem
dafür vorgesehenen Griff umkippen.
Alle 3 Schrauben entfernen.
Die Abdeckung 4 entfernen.
Die Verriegelung 5 des Elektromotors und
das entsprechende Band öff nen.
Die Kohlenstifte kontrollieren und wenn
nötig ersetzen.
Um die Teile wieder zu montieren, in umgekehrter
Reihenfolge vorgehen.
SUCTION FANS "SWEEPING SYSTEM"
ANSAUGGEBLÄSE "KEHRSYSTEM"
ZUIGVENTILATOREN "VEEGSYSTEEM"
The dust suction fans 1 are used to suction the dust
raised by the brushes.
Push the switch 4 (fi g.2) on position (B) to start the
fans.
When the machine is running, the fans must always
be enabled, except for the following cases, when they
must stop:
The waste hopper is tipped over
The dust fi lters are shaken.
If fl uids are present.
!
Caution!
Every six months check the coals of the electric
motors 2, and replace them if they are worn out.
To check the coals of the electric motors, operate as
follows:
Unlock the screw fastening (A) that secures
the cover 4 and tip it over by means of the
specifi c handle.
Remove all screws 3
Remove the covering 4
Open the fastening 5 on the electric motor
and its clamp.
Check the coals and replace them if needed
Reverse the above procedure to fi t everything
back in place.
3
A
1
A
2
5
4
1
79
Les ventilateurs d'aspiration  1 sont les organes qui
servent à aspirer la poussière provoquée par les bros-
ses.
Pour activer les ventilateurs, mettre l'interrupteur 4
(fi g.2) sur position (B).
Par conséquent, lorsque la machine est en fonction,
les ventilateurs doivent être toujours en fonction sauf
en cas de :
retournement du conteneur à déchets ;
vibration des fi ltres anti-poussière ;
en présence de liquides.
!
Attention!
Vérifi er, tous les six mois, les charbons des mo-
teurs électriques 2, les remplacer si nécessaire.
Pour contrôler les charbons, procéder comme suit :
Débloquer la fermeture à vis (a) et renverser
le couvercle 4 à l'aide de la poignée.
Enlever toutes les vis 3
Enlever le couvercle 4
Ouvrir la fermeture 5 et la bande sur le mo-
teur électrique.
Contrôler les charbons et si nécessaire les
remplacer.
Répéter les opérations dans le sens inverse
pour le remonter.
De aanzuigventilators 1 dienen voor het opzuigen van
het stof dat door de borstels opgeworpen wordt.
Duw de schakelaar 4 (Fig.2) op positie (B) om de ven-
tilators te starten.
Wanneer de machine in gebruik is, moeten deze ven-
tilators dus altijd functioneren; alleen in de volgende
gevallen dienen ze uitgeschakeld te worden:
Wanneer de afvalcontainer wordt omgekeerd
Wanneer de stoffi lters trillen.
In aanwezigheid van vloeistoff en.
!
Let op!
Elke zes maanden controle van de koolborstels
van de elektromotoren 2, als ze versleten zijn
moeten ze worden vervangen.
Handel als volgt om de koolborstels te controleren:
Ontgrendel de schroefvergrendeling (A) die
het deksel 4 stopt en draai het onderstebo-
ven met de speciale hendel.
Verwijder alle schroeven 3
Verwijder de kap 4
Open de sluiting 5 van de elektromotor en de
bijbehorende band.
Controleer de koolborstels en vervang ze in-
dien ze versleten zijn
Handel in omgekeerde volgorde om hem op-
nieuw te monteren.
FIG. 17

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Combo sk