Télécharger Imprimer la page

RCM COMBO DK Manuel D'utilisation Et D'entretien page 82

Publicité

La funzione dei fl aps (A), (B), (C) è quella di trattenere
gli spruzzi d'acqua lasciati durante la fase di lavaggio
e convogliare l'acqua verso il tergipavimento, pertan-
to occorre pulirli e conservarli sempre perfettamente
funzionanti e sostituirli in caso di rottura.
!
Attenzione!
Il fl ap (C) è montato solo sulla macchina versio-
ne con spazzola laterale (LAVANTE)
Sostituzione fl aps (A)(B)(C)
Per la sostituzione dei fl aps , procedere come segue:
Aprire le tre chiusure (D).
Rimuovere i fl aps (A)(B)(C).
Montare i nuovi fl aps.
Richiudere le chiusure.
Die Flaps (A) (B) (C) führen das Schmutzwasser zum Saugfuss, aus diesem Grund ist
es besonders wichtig, dass sie stets sauber und funktionstüchtig gehalten und bei
Beschädigungen ersetzt werden.
!
Achtung!
Die Flap (C) ist nur an der Maschine mit den Seitenbürsten (WASCHEN)
montiert.
Auswechseln Flaps (A)(B)(C)
Zum Auswechseln der Flasps folgendermaßen vorgehen:
Den drei Verriegelungen öff nen (D).
Die Flaps (A)(B)(C) entfernen.
Die neuen Flaps montieren.
Die Verriegelungen wieder schließen.
D
A
FLAPS
BANDES EN CAOUTCHOUC
SKIRTS
The function of the fl aps (A), (B), (C) is to retain spla-
shed water left by the machine during the scrubbing
phase and convey the water to the squeegee; they
must therefore be cleaned, kept fully operational and
replaced if damaged.
!
Caution!
The fl ap (C) is fi tted only on the machine with
side brush (SCRUBBING)
Replacing the fl aps (A)(B)(C)
To replace the fl aps, proceed as follows:
Open the three lever latches (D).
Remove the fl aps (A)(B)(C).
Fit the new fl aps.
Lock all the latches.
B
D
82
La fonction des bandes en caoutchouc (A),(B),(C) est
de retenir les jets d'eau provoqués durant la phase de
lavage et de diriger l'eau vers la raclette, il faut donc
les nettoyer et les conserver en parfait état et les rem-
placer en cas de rupture.
!
La bande en caoutchouc (C) est montée seule-
ment sur la machine avec brosse latérale (ver-
sion LAVAGE).
Remplacement des bandes en ca-
outchouc (A)(B)(C)
Pour remplacer les bandes en caoutchouc, procéder
comme suit :
De skirts (A), (B), (C) dienen om het spatwater tegen te houden tijdens het schrob-
ben en het water naar het dweilrubber te voeren. Ze moeten schoongehouden
worden, in goede conditie verkeren en vervangen worden als ze versleten of be-
schadigd zijn.
!
Let op!
De skirt (C) is alleen gemonteerd op de machine met een zijborstel voor
het WASSEN.
Vervanging skirts (A)(B)(C)
Om de skirts te vervangen, gaat u als volgt te werk:
Open de drie afsluitingen (D).
Verwijder de skirts (A) (B) (C).
Monteer de nieuwe skirts.
Sluit de afsluitingen weer.
FIG. 19A
Attention!
Ouvrir les trois fermetures (d).
Enlever les bandes en caoutchouc (a)(b)(c).
Monter les nouvelles bandes en caoutchouc.
Fermer les fermetures.
B
D
C

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Combo sk