Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
¨
1 x 12 Combo Amplifier
QUICK START GUIDE
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA
GUIDE DE PRISE EN MAIN
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
GUIDA RAPIDA
SCHNELLSTARTANLEITUNG
PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU
ZAČÍNÁME
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU
NAVODILA ZA HITER ZAČETEK UPORABE
クイックスタート・ガイド

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fender EVH 5150-III

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ¨ 1 x 12 Combo Amplifier QUICK START GUIDE GUÍA DE PUESTA EN MARCHA GUIDE DE PRISE EN MAIN GUIA DE INÍCIO RÁPIDO GUIDA RAPIDA SCHNELLSTARTANLEITUNG PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU ZAČÍNÁME STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU NAVODILA ZA HITER ZAČETEK UPORABE クイックスタート・ガイド...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“...
  • Page 5 Poznámka: Společnost UWAGA: Firma Fender Musical Instruments Corporation nie ponosi odpowiedzialności za samodzielne FMIC nenese odpovědnost za neoprávněné úpravy zařízení, které by mohly porušit směrnice FCC, nebo modyfikacje sprzętu, które mogą...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika Symbol blesku so  šípovým hrotom v  rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútri krytu výrobku, ktoré môže byť na prisotnost neizolirane "nevarne napetosti"...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 安全にご使用いただくために 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電 気ショックを与えるに十 分な、 絶 縁されていない「高電圧の危険 」が 製品のケース内にあることを警告するものです。 二等辺三角形の中の感嘆符合は、 重要な操作方法およびメンテナン ス方法の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。 以下の説明をお読みください。 本説明書を保存してください。 警告にはすべて注意してください。 使用方法にはすべて従ってください。 本装置は水の近くでは使用しないでください。 6) 清掃は、 乾いた布でのみ行ってください。 7) 通気孔はふさがないでください。 製造元の手順書に従って設置してください。 8) ラジエーター、 ヒート レジスター、 調理用コンロ、 音響用アンプリファイア等 の、 熱を発する機器の近くには設置しないでください。 9) 極性プラグや接地プラグの安全機能を妨げないようにしてください。 極性プ ラグは二つのブレードの一方が他方より幅広くなっています。 接地型プラグ には、...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Unique features include: This professional all-tube amplifier was developed to meet the • Ultra high gain preamp design, custom voiced for exacting specifications of Edward Van Halen, one of the true maximum harmonic content living legends of rock guitar.
  • Page 9 SELECT buttons {E and I}. LOAD IMPEDANCE — The EVH 5150-III 1 x 12 Combo includes a 16Ω speaker system and the LOAD IMPEDANCE switch should be set Once you are done setting up MIDI Program Changes, press both to 16Ω...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Características principales: Este amplificador profesional totalmente a válvulas fue desarrollado • Diseño de previo de máxima ganancia, personalizado para para cumplir con las especificaciones concretas de Edward Van Halen, ofrecer el máximo contenido armónico una de las auténticas leyendas vivas de la guitarra.
  • Page 11 MIDI, pulse a la vez ambos botones SELECT de canal {E e I} para salir del "modo de detección". El amplificador ya estará LOAD IMPEDANCE — El Combo 1x12 EVH 5150-III incluye un sistema ahora configurado para cambiar al canal de destino en cuanto sea de altavoces de 16 Ω...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Des caractéristique uniques : Cet ampli entièrement à lampe de qualité professionnelle a été • Préampli à gain ultra-élevé conçu pour offrir une structure conçu pour répondre aux exigences d’Edward Van Halen, véritable harmonique optimale légende vivante de la guitare Rock.
  • Page 13 W. RESONANCE — Réglage de la réponse en fréquences basses de {E et I}. l’ampli de puissance. LOAD IMPEDANCE — L'ampli EVH 5150-III 1 x 12 Combo est équippé Lorsque vous avez terminé la configuration des messages MIDI d'un système de haut-parleurs d'une impédance de 16  Ω  ; le sélecteur Program Change, appuyez simultanément sur les deux boutons...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Introdução Seus recursos exclusivos incluem: Este amplificador completamente valvulado foi desenvolvido para cor- • Design de pré amplificador com ganho ultra alto, com voice responder às expectativas de Edward Van Halen, uma das verdadeiras personalizada proporcionando conteúdo harmônico total.
  • Page 15 “Program Change” selecionadas forem enviadas no canal MIDI selecionado. ambas as saídas de alto-falantes. Como um exemplo, se um sistema de alto-falantes externo, como o EVH 5150-III 2 12ST de 16Ω, for conecta- do em paralelo com o sistema interno, ajuste a impedância de carga O canal MIDI padrão para o amplificador é...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione Le sue caratteristiche esclusive includono: Questo amplificatore valvolare è stato sviluppato secondo le richieste specifiche di Edward Val Halen, uno dei più leggendari chitarristi rock • Design preamp a guadagno ultraelevato, impostato per il di tutti i tempi.
  • Page 17 MIDI selezionato. ficatore. LOAD IMPEDANCE — Il Combo EVH 5150-III 1 x 12 include un Il canale MIDI di default per l’amplificatore è il canale 1. Puoi cambia- sistema di altoparlanti a 16 Ω; di conseguenza, l’interruttore LOAD re il canale MIDI per l’amplificatore inviando un messaggio Program...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung Einzigartige Features: Dieser professionelle Vollröhrenverstärker wurde nach den an spruchs- • Preamp-Technik mit ultra-hohem Gain, speziell abgestimmt auf vollen Spezifikationen von Edward Van Halen, einer der wahren leb- maximalen Obertongehalt enden Legenden der Rock-Gitarre, entwickelt. Mit dem vielseitigen •...
  • Page 19 W. RESONANCE — Regelt den Bassfrequenzgang der Endstufe. Kanalwahltasten {E und I} erfolgen. LOAD IMPEDANCE — Der EVH 5150-III 1 x 12 Combo ist mit einem 16 Ω Laut sprechersystem ausgestattet und der LOAD IMPEDANCE- Wenn alle MIDI Program Change-Meldungen eingerichtet sind, Schalter sollte entsprechend auf 16Ω...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Wstęp Unikalne cechy wzmacniacza: profesjonalny pełni lampowy wzmacniacz został • Konstrukcja przedwzmacniacza typu "ultra high gain", o dużym zaprojektowany według dokładnej specyfikacji Edwarda Van Halena, stopniu nasycenia dla maksymalnej harmonii brzmienia jednej z prawdziwych żyjących legend gitary rockowej. Szeroka gama •...
  • Page 21 RESONANCE — Regulacja czułości niskiej częstotliwości wzmacniacza. wysłane na danym kanale MIDI. LOAD IMPEDANCE — Combo EVH 5150-III 1 x 12 posiada system głośników 16Ω, dlatego przełącznik impedancji obciążenia powinien Domyślny kanał MIDI dla wzmacniacza to kanał 1. Możesz zmienić...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Úvod Mezi tyto unikátní vlastnosti patří: Toto profesionální celolampové kombo bylo vyvinuto tak, aby spl- • Předzesilovač s ultra vysokým gainem, navržený pro maximální ňovalo přísné požadavky Edwarda van Halena, jedné ze skutečných harmonický...
  • Page 23 Kombo teď přepne na cílový kanál vždy, když ze zvoleného kanálu MIDI pošlete vybranou zprávu Změna programu. LOAD IMPEDANCE — Kombo EVH 5150-III 1 x 12 Combo obsahuje reproduktory s odporem 16Ω a přepínač LOAD IMPEDANCE (zaťě- Přednastaveným MIDI kanálem komba je 1. kanál. MIDI kanál komba žovací...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Úvod Medzi tieto unikátne vlastnosti patrí: Toto profesionálne celolampové kombo bolo vyvinuté tak, aby spĺňalo • Predzosilňovač s ultra vysokým gainom, navrhnutý pre maximálny prísne požiadavky Edwarda van Halena, jednej zo skutočných živých harmonický...
  • Page 25 "Výukového módu" stlačte obe tlačidlá SELECT (E a I) naraz. Kombo teraz prepne na cieľový kanál vždy, keď zo zvoleného kanálu MIDI LOAD IMPEDANCE — Kombo EVH 5150-III 1 x 12 Combo obsahuje pošlete vybranú správu Zmena programu. reproduktory s odporom 16Ω a prepínač LOAD IMPEDANCE (zaťa- žovacia impedancia) by teda tiež...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Uvod Med edinstvene funkcije spadajo: Ta profesionalni lampaški ojačevalec je bil razvit po točnih • Dizajn predojačevalca z ultra visokim gainom, uglašen po meri za specifikacijah žive legende kitarskega rocka, Edwarda Van Halena. harmonično vsebino Prilagodljive funkcije ojačevalca 5150-III 1 x 12 Combo omogočajo •...
  • Page 27 Ko ste zaključili z nastavitvijo sprememb programa MIDI "(Program Changes)", istočasno pritisnite oba gumba SELECT {E in I} za izhod LOAD IMPEDANCE - EVH 5150-III 1 x 12 Combo vključuje 16Ω iz načina učenja "(Learning Mode)". Ojačevalec je sedaj nastavljen sistem zvočnikov, stikalo "LOAD IMPEDANCE"...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com はじめに 本アンプの特徴的機能: プロ仕様の真空管アンプリファーである本製品は、 エドワード・ • 超ハイゲイン・ プリアンプ設計、 カスタム ・ ボイスで最大限の倍 ヴァン・ヘイレンの厳格な仕様にしたがって開発されました。 エ 音を実現。 ドワード・ヴァン・ヘイレンは、 ロック・ギターのまさに伝説的存 • 使用したいチャンネルのボタンを踏むだけ。 シンプルな構造の 在です。 柔軟性に富んだ機能を持つ5150-III 1 x 12 コンボ ・ ア カスタム ・ヘビーデューティ ・ フットスイッチ ンプは、 クリーンからクランチ、 強力なディストーション・サウン •...
  • Page 29 I}でおこないます。 W. レゾナンス — パワー ・ アンプリファーの低周波数域のレスポンスを調 MIDIプログラム・チェンジの設定が完了したら、 2つのチャンネ 節します。 ル・セレクト・ ボタン{E および I} を同時に押して、 ” ラーニングモ X. 負荷インピーダンス — EVH 5150-III 1 x 12コンボは16Ωス ード” を終了します。 これで、 指定したプログラム ・チェンジ・ メッセ ピーカー・システムを内蔵しているので、 それに合わせて負荷イン ージを、 指定のMIDIチャンネルで送ると、 いつでもアンプのターゲ ピーダンス ・ スイッチを16Ωに設定してください。 外部スピーカー・...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 32 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 279, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en Mexico. Servicio de Cliente: 001-8665045875...

Ce manuel est également adapté pour:

Pr 2510