Télécharger Imprimer la page

Fender EVH 5150-III Guide De Prise En Main page 12

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Introduction
Cet ampli entièrement à lampe de qualité professionnelle a été
conçu pour répondre aux exigences d'Edward Van Halen, véritable
légende vivante de la guitare Rock. Les fonctions de configurations
polyvalentes du 5150-III 1x12 Combo vous permettent de créer des
sons allant du clair à la distorsion surpuissante, en passant par le son
crunch, mettant ainsi à votre disposition une source d'inspiration illi-
mitée ; sa construction robuste offre une résistance à toute épreuve
pour les tournées et vous assure des performances optimales pendant
de nombreuses années.
GAIN
LOW
OFF
UP
OFF
UP
OFF
INSERT
ONE / TWO
A.
INSERT — Connectez votre guitare à cette entrée. Utilisez uniquement
un câble blindé de haute qualité.
FUSE
POWER
STANDBY
INPUT
120V
60Hz
400W
POWER
F4A L
ON
CANAL 1 / CANAL 2—
250V
Canal clair / Canal crunch
OFF
OFF
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
REMARQUE : Pour obtenir un son plus clair sur ces canaux, placez d'abord
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
le réglage GAIN au minimum (tourné complètement à gauche). Augmentez
ensuite le GAIN jusqu'à obtenir le niveau de distorsion du son souhaité.
B.
GAIN — Réglage du gain du préampli. Réglez ce bouton sur des
valeurs élevées pour accentuer la distorsion du préampli.
C.
LOW / MID / HIGH — Réglages du niveau des fréquences basses, médium et hautes.
D.
VOLUME — Réglage du niveau post préampli.
GAIN
LOW
E.
SELECT — Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal 1 (Led
verte) ou le canal 2 (Led bleue).
OFF
UP
OFF
UP
OFF
INSERT
ONE / TWO
FUSE
POWER
STANDBY
INPUT
120V
60Hz
400W
POWER
F4A L
ON
250V
OFF
OFF
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
N.
EMBASE SECTEUR — Utilisez le cordon secteur fourni pour relier
l'ampli à une prise secteur dont la tension et la fréquence corres-
pondent aux valeurs indiquées sur la face arrière.
O.
FUSIBLE — Ne remplacez ce fusible que par un autre de valeur iden-
tique.
P.
INTERRUPTEUR POWER — Permet de placer l'amplificateur sous/
hors tension.
Q.
STANDBY — Placez l'ampli en STANDBY "OFF" lors des pauses pour
laisser les filaments des lampes sous tension. Pour prolonger la durée
de vie des lampes, laissez la fonction STANDBY ( "OFF" position) acti-
vée pendant 30 secondes à chaque mise sous tension de l'ampli.
R.
HEADPHONES — Connectez votre casque à cette sortie. Les sorties
SPEAKER OUTPUT sont alors automatiquement coupées.
12
All manuals and user guides at all-guides.com
MID
HIGH
VOLUME
GAIN
SELECT
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
5150 III 1X12 COMBO
ON
CAUTION:
CHASSIS SURFACE HOT
A PRODUCT OF:
FMIC
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF
MADE IN MEXICO
FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
ATTENTION:
SUPERFICIE DE CHASSIS
CHAUDE
MID
HIGH
VOLUME
GAIN
SELECT
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
5150 III 1X12 COMBO
ON
CAUTION:
CHASSIS SURFACE HOT
A PRODUCT OF:
FMIC
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF
MADE IN MEXICO
FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
ATTENTION:
SUPERFICIE DE CHASSIS
CHAUDE
Des caractéristique uniques :
• Préampli à gain ultra-élevé conçu pour offrir une structure
harmonique optimale
• Pédalier ultra-robuste avec configuration simplifiée : un
contacteur pour chaque canal
• Leds de couleurs pour les canaux et le pédaliers
• Puissance de sortie réglable de 1 à 50 Watts.
LOW
MID
HIGH
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
THREE
F.
GAIN — Réglage du gain du préampli. Réglez ce bouton sur des
R
CAUTION:
E
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, REPLACE
valeurs élevées pour accentuer la distorsion du préampli.
T
FUSE WITH SAME TYPE AND RATING
U
ATTENTION:
R
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE
N
DE MEME TYPE ET CALIBRE
S
G.
LOW / MID / HIGH — Réglages du niveau des fréquences basses, médium et hautes.
E
N
D
HEAD
FOOT
EFFECTS
PREAMP
H.
VOLUME — Réglage du niveau post préampli.
PHONES
MIDI IN
SWITCH
LOOP
OUT
I.
SELECT — Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal 3 (Led
rouge).
J.
PRESENCE — Réglage du niveau des très hautes fréquences pour les trois canaux.
K.
REVERB — Réglage du niveau de la réverbe pour les trois canaux. La
réverbe peut être activée/désactivée avec le pédalier fourni {T}.
LOW
MID
HIGH
L.
POWER LEVEL — Réglage de la puissance de l'ampli de 1 à 50 Watts,
sans modifier les caractéristiques du son.
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
M.
TÉMOIN POWER — Ce témoin s'allume pour indiquer que l'ampli est
THREE
sous tension.
R
CAUTION:
E
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, REPLACE
T
FUSE WITH SAME TYPE AND RATING
U
ATTENTION:
R
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE
N
DE MEME TYPE ET CALIBRE
S
E
N
D
HEAD
FOOT
EFFECTS
PREAMP
PHONES
MIDI IN
SWITCH
LOOP
OUT
S.
MIDI IN — Connectez un contrôleur MIDI à cette entrée pour per-
mettre l'utilisation de commandes MIDI pour sélectionner le canal et
activer/désactiver la réverbe.
Configuration et utilisation du protocole MIDI pour sélectionner le
canal :
1.
Appuyez simultanément sur les deux touches SELECT {E et I} pour
entrer en « mode d'apprentissage MIDI ». La Led du canal de l'ampli
alors sélectionné clignote.
2.
Envoyez un message Program Change par le canal MIDI de votre choix
vers l'ampli avec votre contrôleur MIDI. La Led du canal 1 clignote (par
défaut) à moins que vous n'ayez préalablement assigné ce message
Program Change à un autre canal de l'ampli, auquel cas c'est la Led de ce
canal qui clignote.
3.
Sélectionnez le canal cible de l'ampli (1,2 ou 3) en utilisant les boutons
SELECT {E et I}. Les Leds des trois canaux s'allument quelques instants
pour indiquer que le canal assigné au message Program Change a été
VOLUME
PRESENCE
REVERB
SELECT
UP
OFF
UP
OFF
UP
CANAL 3—Canal saturé
WARNING:
WARNING:
MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
EVH
®
AMPLIFIER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE
4Ω 8Ω 16Ω
LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
TYPE: PR 2421
LOAD
SERIAL NUMBER
RESONANCE
IMPEDANCE
VOLUME
PRESENCE
REVERB
SELECT
UP
OFF
UP
OFF
UP
WARNING:
WARNING:
MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
EVH
®
AMPLIFIER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE
4Ω 8Ω 16Ω
LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
TYPE: PR 2421
LOAD
SERIAL NUMBER
RESONANCE
IMPEDANCE
POWER LEVEL
OFF
UP
PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
4Ω min TOTAL
50W
POWER LEVEL
OFF
UP
PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
4Ω min TOTAL
50W

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pr 2510