Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fender Acoustic SFX

  • Page 2 CONTENTS ENGLISH owner’s manual ESPAÑOL manual de instrucciones FRANÇAIS mode d’emloi PORTUGUÊS manual do propietário ITALIANO manuale utente DEUTSCH bedienungshandbuch POLSKI instrukcja obsługi ČESKY návod k použití SLOVENSKÝ návod na použitie SLOVENŠČINA uporabniški priročnik 日本語 オーナーズ ・ マニュアル 中文 用户手册...
  • Page 3 8-inch driver High- The perfect portable system for solo performances in performance a variety of venues, the Acoustic SFX has two universal tweeter channels designed for instrument or microphone use, each with its own selection of studio-quality effects. Exciting multi-dimensional SFX sound reproduction...
  • Page 4 DLY 2: Multiple-repeat delay effect POWER INDICATOR: Illuminates with that channel’s four effects with 390ms default delay and 100- when the Acoustic SFX is on. selection buttons (9-12). Effects can 550ms adjustable range.* be bypassed by setting knob fully counterclockwise, or by using the AUX IN: 1/8”...
  • Page 5: Rear Panel Features

    XLR output jack. Works in conjunction with mic/line button (7). POWER: Turns the Acoustic SFX® FUSE: Provides electrical over- MIC/LINE: Choose one of two on and off. current protection for the settings to accommodate Acoustic SFX.
  • Page 6 CAUTION: To prevent electric shock hazard, do not connect to mains power supply while grille is removed. The Acoustic SFX’s integrated top handle is conveniently designed to hold personal mobile devices (i.e., smart phones, tablets). To avoid audio interference, these devices should be set to “airplane”...
  • Page 7 Como sistema portátil perfecto para una amplia gama de rendimiento actuaciones solistas en distintos tipos de escenarios, el Acoustic SFX tiene dos canales universales diseñados para su uso con instrumentos o micrófonos, cada uno con su propia gama de efectos con calidad de estudio. Los impresionantes...
  • Page 8 INDICADOR DE ENCENDIDO: Se 100-550 ms.* canal (9-12). Puede anular los efectos ilumina cuando el Acoustic SFX está * Este asterisco indica que el canal dos colocando este mando en su tope encendido. dispone de funciones idénticas en el lado izquierdo, o usando la pedalera de dos opuesto del panel de control superior.
  • Page 9 MIC/LINE: Elija uno de los dos Conecte aquí el cable de una protección contra picos ajustes posibles para adaptar corriente IEC del Acoustic SFX. eléctricos para el Acoustic SFX. el nivel de la salida anterior En caso de tener que sustituir al más adecuado para el...
  • Page 10: Especificaciones Técnicas

    CUIDADO: Para evitar una posible descarga eléctrica, no conecte la unidad a la corriente mientras la parrilla no esté colocada en su sitio. El asa superior integrada en el Acoustic SFX ha sido diseñada específicamente para sujetar dispositivos móviles personales (p.e., smartphones, tablets). Para evitar interferencias audio, debería ajustar estos dispositivos al modo “avión.”...
  • Page 11 Tweeter haute Facilement transportable lors de vos performances en performance solo, l’Acoustic SFX possède deux canaux universels pouvant être utilisés avec un instrument ou un micro, chacun doté de sa propre sélection d’effets de qualité studio. La reproduction sonore multidimensionnelle SFX permet aux effets tels que la reverb, l’écho, le delay...
  • Page 12: Caractéristiques De La Face Supérieure

    INDICATEUR MARCHE/ARRÊT: la face supérieure. Les effets peuvent être désactivés en fréquence par défaut d’1,2 Hz, régla- S’allume lorsque l’Acoustic SFX est tournant le potentiomètre com- ble de 0,66 Hz à 10 Hz.* sous tension. plètement à gauche ou en utilisant le...
  • Page 13: Caractéristiques De La Face Arrière

    compartiment du fusible. MIC/LINE: Permet d’adapter Caractéristiques de la Face Arrière Assurez-vous que l’ampli est le niveau de la sortie ligne (6) déconnecté du secteur puis pour une utilisation avec un retirez le porte-fusible en le système de sonorisation ou faisant tourner vers la gauche d’enregistrement.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    ATTENTION: Pour éviter tout risque de choc électronique, ne pas raccorder au secteur tant que la grille n’a pas été remise en place. La poignée supérieure intégrée de l’Acoustic SFX est conçue pour pouvoir accueillir les appareils mobiles (par exemple, les smartphones, tablettes). Pour éviter toute interférence, ces appareils doivent être placés en mode “avion.”...
  • Page 15 Fender Acoustic SFX® O amplificador estabelece Canal um um novo padrão para o som e estilo da guitarra electro-acústica. Ele dá aos guitarristas acústicos um tom completo, natural e uma tecnologia de Campo de Canal dois Expansão de Stereo (SFX) deslumbrante, que vai além de estéreo para imagens tonal de “encher uma sala”...
  • Page 16 Recursos do Painel de Topo FASE: Pressione para inverter um CHO: Efeito de coro de Deep-sweep AUX IN: Entrada auxiliar de 1/8” para ENTRADA DE CANAL UM: Jack de com taxa de inadimplência 1,2 Hz e ambos os canais. Ligue leitor de combinação para um canal aceita canal de polaridade do alto-falan- faixa ajustável 0.66Hz-10Hz.*...
  • Page 17 MIC/LINE: Escolha um dos Recursos do Painel Traseiro de sobre-tensão eléctrica para dois ajustes para acomodar o Acoustic SFX. Assegura que compatibilidade sinal de reforço uma substituição para um de som externo e equipamentos fusível queimado é do tipo e da de gravação.
  • Page 18: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES TIPO PR3239 PEDAL (opcional) Dois Botões Acustic Pro/SFX® PN 7706500000 ALIMENTAÇÃO 250W SAÍDA: 2x80W em 8Ω TAMPA MONTADA (incluída) PN 7707390000 IMPEDÂNCIAS DE ENTRADA INSTRUMENTO (1/4”/6.35mm): 18.2kΩ COLUNAS TOP: PN 7707091000 equilibrado LATERAL: PN 7707092000 MIC (XLR): 1.8kΩ equilibrada TWEETER: PN 5550029131 IMPEDÂNCIAS DE SAÍDA 3.3kΩ...
  • Page 19 Tweeter pollici Il sistema portatile perfetto per le performance soliste ad alte in diversi locali, l’Acoustic SFX ha due canali universali prestazioni progettati per l’utilizzo con strumento o con microfono, ognuno con selezione di effetti di qualità professionale. L’emozionante riproduzione multi-dimensionale del...
  • Page 20 INIDICATORE DI ALIMENTAZIONE: il canale due sul lato opposto del bypassati impostando la manopola con frequenza di default impostata Si illumina quando l’Acoustic SFX è pannello di controllo superiore. completamente in senso antiorario, a 1,2Hz e intervallo regolabile da acceso.
  • Page 21: Footswitch

    USCITA DI LINEA BILANCIATA: ALIMENTAZIONE: Accende e SELETTORE DI TENSIONE: Usalo Collega gli ingressi della spegne l’Acoustic SFX®. per selezionare il corretto strumentazione audio esterna intervallo di tensione (100V-120V o dei dispositivi di registrazione o 220V-240V) per funzionare in...
  • Page 22 ATTENZIONE: per evitare il rischio di scosse elettriche, non collegare l’unità alla corrente se la griglia è smontata. La maniglia superiore integrata dell’Acoustic SFX è progettata per contenere dispositivi mobili personali (come smartphone e tablet). Per evitare interferenze audio, questi dispositivi dovrebbero essere impostati sulla modalità “aeroplano.”...
  • Page 23 ästhetische Empfinden von Akustikgitarristen. Hochleistungs- Tweeter Als erstklassiges tragbares Verstärkersystem eignet sich der Acoustic SFX® perfekt für Solo-Performances an jedem Veranstaltungsort. Er verfügt über zwei Universalkanäle für Instrumente oder Mikrofone und separate Effekte in Studioqualität. Dank eindrucksvoller mehrdimensionaler SFX Klangreproduktion bewegen...
  • Page 24: Oberes Bedienfeld

    Reverb nicht umgehen).* DLY 2: Delay-Effekt mit mehreren zurückzusetzen, halten Sie beim die Stärke des SFX-Effekts. Wiederholungen. 390 ms sind Einschalten des Acoustic SFX® eine voreingestellt, 100 – 550 ms sind Effekttaste gedrückt. EFFEKT-PEGEL: Regelt den Effekt- einstellbar.* * Gilt auch für Kanal 2 auf der pegel von Kanal 1 in Verbindung gegenübliegenden Seite des oberen...
  • Page 25 SYMMETRISCHER LINE OUT: Diesen symmetrischen XLR- Ausgang kann man mit den NETZSCHALTER: Schaltet den SPANNUNGSWAHLSCHALTER: Eingängen von externen Acoustic SFX® ein und aus. Zur Wahl des korrekten Beschallungsanlagen und Spannungsbereichs (100V-120V Aufnahmegeräten verbinden. oder 220V-240V) für die Funktioniert in Verbindung mit NETZANSCHLUSS: Zum verfügbare Netzspannung.
  • Page 26: Technische Daten

    VORSICHT: Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht ans Stromnetz anschließen, solange das Schutzgitter entfernt ist. Der auf der Oberseite integrierte Tragegriff des Acoustic SFX kann auch Mobilgeräte (d. h., Smartphones, Tablets) aufnehmen. Um akustische Störungen zu vermeiden, sollte man diese Geräte auf den “Flugzeugmodus”...
  • Page 27 Głośnik niskotonowy wysokotonowy Idealny przenośny system do zabrania na występy solowe. Acoustic SFX wyposażono w dwa uniwersalne kanały zaprojektowane z myślą o instrumencie lub mikrofonie, każdy z własną biblioteką wysokiej jakości efektów studyjnych. Ekscytująca wielowymiarowa reprodukcja dźwięku zapewnia efektom takim jak halowy Otwory bocznego (hall) reverb, echo, delay czy Vibratone jeszcze więcej...
  • Page 28 Górny Panel WEJŚCIE KANAŁU 1: Kombinowane PHASE: Naciśnij, aby odwrócić CHO: Głęboki efekt chorus o KONTROLKA ZASILANIA: Świeci się, gniazdo jack kanału 1 dla wtyków polarność głośnika kanału pier- domyślnej częstotliwości 1,2 Hz z gdy wzmacniacz jest włączony. ¼” lub XLR. Tutaj podłącz instru- wszego dla zmniejszenia sprzęże- możliwością...
  • Page 29 BEZPIECZNIK: Chroni MIC/LINE: Wybierz jedno Tylny Panel wzmacniacz przed usterkami z dwóch ustawień dla elektrycznymi. Wymieniać kompatybilności sygnału wyłącznie na tego samego zewnętrznych wzmacniaczy lub typu, zgodnie z informacjami rejestratorów dźwięku. Działa w zawartymi obok gniazda połączeniu ze zbalansowanym bezpiecznika. Wyjąć wyjściem liniowym (6), bezpiecznik, przekręcając go wyciśnięty –...
  • Page 30 Specyfikacje produktów mogą ulec zmianie bez powiadomienia. UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem, wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy osłona głośnika jest zdjęta. Zintegrowany uchwyt wzmacniacza Acoustic SFX® został zaprojektowany z myślą o urządzeniach mobilnych (smartfonach, tabletach). Aby zapobiec zakłóceniom, urządzenia należy ustawić w tryb “samolotowy.”...
  • Page 31 Elegantní křivky aparátu a akusticky navržená dřevěná ozvučnice doplňují tvar akustické kytary a vyjadřují estetické cítění akustických hudebníků. 8 palcový Perfektně přenosný model Acoustic SFX umožňuje Výkonný reproduktor sólovou hru na nejrůznějších místech. Je vybaven výškový...
  • Page 32 DLY 1: „Pleskavý“ zpožďovací efekt efektů obnovit výchozí hodnoty, Na šíři prostorového efektu SFX se s jednou repeticí s výchozím inter- při zapnutí aparátu Acoustic SFX® podílí nastavení efektu reverb (3) a valem zpoždění 130 ms a rozsahem přidržte tlačítko libovolného efektu.
  • Page 33 JIŠTĚNÍ: Ochrana proti Přepínač MIC/LINE: Kvůli Uspořádání Zadního Panelu proudovému přetížení aparátu. přizpůsobení kompatibility Při výměně spálené pojistky se aparátu se zařízením pro ujistěte, že náhrada je stejného externí ozvučení a záznamové typu a hodnoty odpovídají údaji zařízení zvolte jednu ze dvou vedle držáku.
  • Page 34: Technické Parametry

    VÝSTRAHA: Pokud je mřížka sundaná, nepřipojujte napájení do sítě, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Praktické provedení horní rukojeti, která je součástí modelu Acoustic SFX, umožňuje umístění osobních mobilních zařízení (např. smartphonů, tabletů). Aby nedocházelo k rušení zvuku, tato zařízení by měla být přepnuta do režimu „letadlo.”...
  • Page 35 8-palcový Vysokovýkonný budič Model Acoustic SFX s dokonalým prenosným výškový systémom pre sólové predstavenia na rôznych reproduktor miestach má dva univerzálne kanály navrhnuté na použitie s nástrojom alebo mikrofónom, pričom každý...
  • Page 36 CHO: Efekt chorus s hlbokým zati- INDIKÁTOR NAPÁJANIA: Rozsvieti konektor pre prvý kanál akceptuje reproduktora v prvom kanáli, čím sa ahnutím s prednastavenou úrovňou sa, keď je zariadenie Acoustic SFX 1/4-palcové alebo XLR vstupy. môže znížiť spätná väzba.* 1,2 Hz a nastaviteľným rozsahom zapnuté.
  • Page 37 220V-240V) na prevádzku v zosilňovačov a nahrávacích VSTUP NAPÁJANIA IEC: Pripojte súlade podľa dostupného zdroja zariadení s použitím vyváženého sem do zariadenia Acoustic SFX napájania. konektora výstupu XLR. Pracuje napájací kábel IEC. spolu s tlačidlom mic/line (7).
  • Page 38 POZOR: Na zabránenie nebezpečenstvu zasiahnutia elektrickým prúdom nepripájajte zariadenie k sieťovému zdroju napájania, keď je predný kryt odstránený. Integrovaná horná rukoväť zariadenia Acoustic SFX je navrhnutá tak, aby mohla uchytiť mobilné zariadenia (napr. smartfóny, tablety). Ak sa chcete vyhnúť zvukovej interferencii, tieto zariadenia nastavte do režimu „lietadlo.“...
  • Page 39 Z elegantno, ukrivljeno akustično zasnovo iz lesa, ki dopolnjuje obliko akustične kitare, nagovarja estetskost akustičnega glasbenika. 8-palčni Acoustic SFX je popoln prenosni sistem za solo Visoko zvočnik igranje na katerikoli lokaciji z dvema univerzalnima zmogljiv kanaloma, zasnovanima za uporabo z inštrumentom...
  • Page 40 POWER INDICATOR: Indikator s štirimi gumbi za izbiro efektov 100-550 ms.* delovanja sveti, ko je Acoustic SFX tega kanala (9-12). Efekte lahko vključen. zaobidete tako, da gumb obrnete CHO: Efekt “Deep-sweep chorus” s...
  • Page 41 FUSE: Varovalka zagotavlja MIC/LINE: Izberite eno od dveh Funkcije Zadnje Plošče zaščito pred prekomernim nastavitev za prilagoditev tokom za Acoustic SFX. kompatibilnosti signala zunanje Prepričajte se, da je zamenjava ojačitve zvoka in snemalne za pregorelo varovalko enake opreme. Deluje v povezavi vrste in značilnosti, kot je...
  • Page 42 POZOR: Da preprečite nevarnost električnega udara, ne priključujte na električno napeljavo, ko je mrežica odstranjena. Vgrajen zgornji ročaj ojačevalca Acoustic SFX je na priročnem mestu za namestitev mobilnih naprav (kot so pametni telefoni in tablični računalniki). Te naprave nastavite v način letenja, da se izognete zvočni interferenci.
  • Page 43 Fender Acoustic SFX ® アンプリファーは、 アコースティ チャンネル1 ック—エレクトリック・ギターの音色とスタイルの新基準を打ち 立てました。 アコースティック—エレクトリック・ プレイヤーの求め チャンネル2 る、 太く自然な音色に加え、 驚異のステレオ音場拡張技術 (SFX) により、 空間を満たすイメージ豊かな音色が、 リスナーを包みこ み、 ステレオを凌駕する、 豊かな音響経験へといざないます。 優美 な曲線、 音響を熟慮して設計された木製シェルは、 アコースティッ ク・ギターを引き立て、 アコースティック・ミュージシャンの美的感 8インチ ・ ドライバー 覚にも訴えかけることでしょう。 高性能ツイーター 楽器とマイクの両方に対応し、 スタジオ・クオリティのエフェクト を複数備えた、 2つのユニバーサル・チャンネルを持つAcoustic SFXは、 手軽に持ち運べて場所も選ばず、 ソロ・パフォーマンスに...
  • Page 44 ブル・ トーンを調節します。 * マスター音量を調節します。 * クトの現在の設定と同間隔で点滅し ます。 オプションのフットスイッチで STEREO SFX (ステレオSFX) DLY 1 (ディレイ1) : デフォル REVERB (リバーブ) : チャンネル1 エフェクトをバイパスしている場合、 :Acoustic SFX の側面取付け トで130msに設定されてお のリバーブの量を調節します。 オプ あるいはエフェクト・ レベル・ ノブを 式スピーカーと、 リバーブ ・ エフェ り、 100~500msの範囲で調節可 ションのフットスイッチを使用する 反時計回り一杯 (エフェクトオフ) に...
  • Page 45 FUSE (ヒューズ) :Acoustic MIC/LINE (マイク/ライン) リアパネルの機能 SFXを過電流から保護しま :2種類のセッティングがあ す。 ヒューズが飛んだ際には、 り、 接続する外部拡声機器ま ヒューズホルダー横に記載さ たは録音機器に適合する方 れているのと同じ型式および を選択します。 バランス ・ライ 定格の製品で交換してくださ ン出力 (6) と併せて使用しま い。 その際、 電源接続を切り、 す。 ボタンを押下していない マイナスドライバーで、 ヒューズ 状態ではマイク ・レベルに、 押 ホルダーを反時計回りにまわ 下した状態ではライン・レベル して外します。 になります。 FOOTSWITCH (フットスイ GROUND/LIFT (接地/解 除)...
  • Page 46 16V (XLR入力) 奥行き: 26.7 cm ヒューズ F6.3A H, 250V 重量 11.3 kg 製品の仕様は予告無く変更になる場合があります。 警告 : 感電防止のため、 グリルを取り外した状態で主電源に接続しないでください。 Acoustic SFXの一体型 トップハン ドルには、 お使いのモバイル機器 (スマー トフォン、 タブレッ トなど) を設 置できます。 その場合は音声への干渉を避けるため、 機器を機内モードに設定してください。 Acoustic SFXは、 前面のドライバーおよびツイーターか らのサウン ドに加え、 エンクロージャー側面から音声を出 力する内蔵スピーカーにより、 360° のステレオ音像を創 出します。...
  • Page 47 Fender Acoustic SFX® 放大器为原声-电吉他的声 通道一 音和风格设立了一个新的标准。 它为原声演奏家带来 饱满、 自然的音色和令人震撼立体声场扩展技术(SFX) 通道二 , 它超越了立体声, 带来充满整个房间的音色图景, 让 听众包围在丰富的音响体验之中。 木质背板和侧面曲 线优雅, 按照声学原理设计, 与原声吉他的外形相得益 彰, 符合原声音乐家的审美感官。 8英寸驱动单元 高性能高音 扬声器 完美的便携系统, 适合任何场所的独奏演出, Acoustic SFX具有两个可供乐器或麦克风使用的通用声道, 并 可分别选择录音室音质的效果。 令人兴奋的多维SFX 侧面安装的 声音再现带来了如大厅混响、 回声、 延迟和Vibratone 驱动端口 等效果, 无论是咖啡厅, 酒吧或起居室, 都让声音在聆...
  • Page 48 来旁路混响 (可选踏板开关不 色。 * 间间隔闪烁。 如果效果被可 会旁路混响) 。 * 选踏板开关旁路, 或效果电 立体声SFX: 调整立体声场 平旋钮逆时针转到底 (关闭) 扩展(SFX)效果电平, 它会利 延迟1: 单次重复slapback延 , 效果按钮指示灯将熄灭。 用Acoustic SFX的侧面扬声 效果电平: 配合通道一的四 迟效果, 默认延迟130毫秒, 在关闭放大器时, 会保存最 器、 混响电路和活动效果(9), 个效果选择按钮(9-12), 调 可调节范围100-550毫秒。 * 近的节奏设置。 要重置所有 创建一个360度的立体图景。 整通道一的效果电平。 可以将...
  • Page 49 保险丝为Acoustic SFX提 麦克风/线路: 在两个设置 后面板功能 供电气过流保护。 确保更换 中选择一个, 以与外部扩音 熔断保险丝时, 保险丝类型 或录音设备信号兼容。 与平 和等级符合保险丝座上的标 衡线路输出(6)联合使用, “ 称。 用平头螺丝刀逆时针旋 弹出” 位置提供了麦克风电 转保险丝座将其卸下。 平; “按入” 位置提供了线路 电平。 踏板开关: 用本¼寸输入插 口链接可选双键踏板开关 接地/浮地: 此按钮处于 “弹 (PN 7706500000)。 用于 出” 位置为正常(接地) 工 远程旁路顶部控制面板(9) 作。 “按入” 位置会断开平衡...
  • Page 50 输出阻抗 3.3kΩ, 平衡线路输出 尺寸 高度: 19.5 英寸 (49.5 厘米) 幻象电源 16V (XLR输入) 宽度: 17.5 英寸 (44.5 厘米) 深度: 10.5 英寸 (26.7 厘米) 保险丝 F6.3A H, 250伏 重量 25磅。 ( 11.3千克) 产品规格可改变, 恕不另行通知。 注意:为避免电击风险,在拆除格栅时请勿连接主电源。 Acoustic SFX的集成顶部手柄为方便固定个人移动设备(如智能手机、平板电脑)设计。 为避免音频干扰,这些设备应置为“飞行模式”。 Acoustic SFX会使用隐藏的内置扬声器来创建 360度立体图景,除正面单元和高音扬声器的声音 外,它还会从机箱两侧投射声音。...
  • Page 51 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求 AMPLIFICADOR DE AUDIO A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V. Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja CORONA, CALIF., U.S.A. California, México.

Table des Matières