Télécharger Imprimer la page

Fender EVH 5150-III Guide De Prise En Main page 21

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Jeżeli komunikat Program Change jest aktualnie przypisany do kanału
1 (domyślnie), konieczne będzie dwukrotne naciśnięcie przycisku wybo-
ru kanału {E}, aby wybrać kanał 2. Jeżeli komunikat Program Change
jest aktualnie przypisany do kanału 2, konieczne będzie dwukrotne
naciśnięcie przycisku wyboru kanału {E}, aby wybrać kanał 1.
4.
W razie potrzeby powtórz kroki 2–3 dla każdego kanału wzmacniacza.
Możesz także przypisać kilka komunikatów Program Change do tego
samego kanału dla większej swobody.
Za pomocą footswitcha możesz tymczasowo zmieniać kanały w dowol-
nym momencie podczas ustawiania MIDI. Nie będzie to mieć żadnego
wpływu na ustawienia przypisanych kanałów. Wszystkie zmiany związ-
ane z przypisywaniem kanałów muszą być dokonywane za pomocą
przycisków wyboru na przednim panelu {E i I}.
5.
Gdy skończysz ustawiać komunikat Program Change, naciśnij oby-
dwa przyciski wyboru kanału {E i I} jednocześnie, aby wyjść z trybu
"Learning Mode". Wzmacniacz jest teraz przygotowany do przełączania
kanałów, gdy tylko wybrane komunikaty Program Change zostaną
wysłane na danym kanale MIDI.
Domyślny kanał MIDI dla wzmacniacza to kanał 1. Możesz zmienić
kanał MIDI dla wzmacniacza wysyłając komunikat Program Change
z każdego innego kanału MIDI w trybie Learning Mode. Wzmacniacz
będzie odpowiadać jedynie na komunikaty Program Change i Control
Change na tym nowym kanale MIDI.
Włączanie/wyłączanie reverbu za pomocą sterownika MIDI:
1.
Żadne ustawienia nie są wymagane. Wystarczy z kanału MIDI 1
(domyślnie) bądź kanału użytego do wysyłania komunikatów Program
Change w części powyżej (jeżeli inny niż kanał MIDI 1) wysłać komu-
nikat Control Change #85 o wartości 63 lub mniej, aby wyłączyć reverb
bądź 64 lub więcej, aby włączyć reverb.
Kasowanie zaprogramowanych ustawień MIDI:
1.
Aby skasować zaprogramowane ustawienia MIDI i powrócić do
ustawień fabrycznych wzmacniacza przytrzymaj jeden z przycisków
wyboru kanału {E lub I} podczas włączania wzmacniacza.
Typ:
PR 2510
Zasilanie:
400W
Głośniki:
16Ω Special Design Celestion® 50W
Impedancja wejściowa:
>1MΩ
Bezpieczniki:
wersja 100V, F4A L, 250V;
Footswitch (dołączony):
4-przyciskowy, ONE / TWO / THREE / wł./wył. REVERB (P/N 0096467000)
Lampy:
Dwie lampy wyjściowe 6L6GC, siedem lamp przedwzmacniacza 12AX7
Wysokość: 57,2 cm
Wysokość (z kółkami): 64,8 cm
Waga: 29,5 kg
All manuals and user guides at all-guides.com
Specyfikacje
Moc: 1 do 50 W RMS 4, 8 lub 16 Ohm
Impedancja wyjściowa: 4Ω / 8Ω / 16Ω (do wyboru)
wersja 120V, F4A L, 250V;
Szerokość: 62,2 cm
Specyfikacje produktów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
T.
FOOTSWITCH — Tutaj podłącz kabel dołączonego footswitcha.
Footswitch umożliwia łatwy wybór jednego z trzech kanałów oraz
reverbu. Świecące się diody kanałów (zielona, niebieska i czerwona)
odpowiadają diodom kanałów na przednim panelu wzmacniacza.
ONE
TWO
U.
EFFECTS LOOP — Pętla efektów - podłącz SEND do wejścia efektów
a RETURN do wyjścia efektów.
V.
PREAMP OUT — Wyjście przedwzmacniacza - podłącz do wejść
EFFECTS RETURN lub POWER AMP IN innego wzmacniacza, aby
korzystać jednocześnie z kilku wzmacniaczy. Wyjście to może służyć
także do wysyłania sygnału z przedwzmacniacza bezpośrednio do
miksera.
W.
RESONANCE — Regulacja czułości niskiej częstotliwości wzmacniacza.
X.
LOAD IMPEDANCE — Combo EVH 5150-III 1 x 12 posiada system
głośników 16Ω, dlatego przełącznik impedancji obciążenia powinien
być ustawiony na 16Ω. Jeżeli równolegle używany jest zewnętrzny
system głośników lub jeżeli wewnętrzny system jest odłączony,
ustawienie przełącznika LOAD IMPEDANCE powinno być dopasowa-
ne do ogólnej impedancji obciążenia głośników podłączonych do
obydwu wyjść głośnikowych. Np. jeżeli zewnętrzny system głośni-
ków, taki jak EVH  5150-III 2 12ST 16Ω, jest podłączony równolegle
z systemem wewnętrznym, przełącznik LOAD IMPEDANCE należy
ustawić na 8Ω.
Y.
SPEAKER OUTPUTS — Gniazda głośnikowe do podłączenia
wewnętrznych głośników (16Ω) i/lub zewnętrznej kolumny. Przy kor-
zystaniu z jednej kolumny można użyć dowolnego z dwóch gniazd.
Używaj wyłącznie wysokiej klasy nieekranowanego kabla głośni-
kowego (P/N 0073411000).
UWAGA: Głośnik musi być zawsze podłączony do jednego z gniazd
głośnikowych, gdy wzmacniacz jest włączony. W przeciwnym razie
może dojść do jego uszkodzenia. Podczas zmiany konfiguracji głośni-
ków lub ustawień impedancji wyłącz wzmacniacz lub przełącz w tryb
"STANDBY".
Dostępne konfiguracje głośników:
GNIAZDO
GŁOŚNIKOWE
GŁOŚNIKOWE
16Ω
+
16Ω
+
+
+
+
THREE
REVERB
GNIAZDO
USTAWIENIA
IMPEDANCJI
BRAK
=
16Ω
16Ω
=
BRAK
=
=
BRAK
=
wersja 220-240V, F2A L, 250V;
Głębokość: 31,8 cm
21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pr 2510