Télécharger Imprimer la page

Fender EVH 5150-III Guide De Prise En Main page 16

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Introduzione
Questo amplificatore valvolare è stato sviluppato secondo le richieste
specifiche di Edward Val Halen, uno dei più leggendari chitarristi rock
di tutti i tempi. Il Combo 5150-III 1 x 12 ha un set di funzioni versatili che
permettono di ottenere una vasta gamma di tonalità: pulite, crunch,
fino ai suoni più distorti, per una libertà d'espressione praticamente
infinita. Dal design robusto e senza compromessi, ti seguirà ovunque
regalandoti sempre prestazioni al top.
GAIN
LOW
OFF
UP
OFF
UP
OFF
INSERT
ONE / TWO
A.
INSERT — Collega qui la chitarra. Usa solo un apposito cavo scherma-
to di alta qualità.
FUSE
POWER
STANDBY
INPUT
120V
60Hz
400W
POWER
F4A L
ON
250V
CANALE UNO / CANALE DUE—
Canale Clean / Canale Medium Gain
OFF
OFF
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
NOTA: per ottenere un suono più pulito da questi canali, inizia con il con-
trollo GAIN a impostazioni basse (senso antiorario). Incrementando il GAIN
il suono diventerà più sporco.
B.
GAIN — Controllo del guadagno preamp. Scegliendo impostazioni più
elevate aumenterai la distorsione preamp.
C.
LOW / MID / HIGH — Controllo tonalità frequenze basse, medie e alte.
GAIN
LOW
D.
VOLUME — Controllo del guadagno post preamp.
E.
SELECT — Premi il tasto per selezionare alternativamente il canale 1
OFF
UP
OFF
UP
OFF
INSERT
ONE / TWO
(LED verde) o il canale 2 (LED blu).
FUSE
POWER
STANDBY
INPUT
120V
60Hz
400W
POWER
F4A L
ON
250V
OFF
OFF
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
N.
INGRESSO ALIMENTAZIONE — Collega il cavo di alimentazione
incluso rispettando le specifiche di voltaggio e frequenza indicate
sul pannello posteriore dell'amplificatore.
O.
FUSIBILE — Da sostituire esclusivamente con la stessa tipologia.
P.
POWER — Accende o spegne l'amplificatore.
Q.
STANDBY — Seleziona la posizione
standby durante brevi pause mantenendo le valvole calde. Per pre-
servare le valvole mantieni l'ampli in standby (posizione
primi 30 secondi ogni volta che lo accendi.
R.
HEADPHONES — Collega qui le cuffie. L'amplificatore mette auto-
maticamente in mute l'altoparlante.
S.
MIDI IN — Collega qui un controller MIDI per abilitare la selezione
dei canali e l'accensione del riverbero tramite comandi MIDI.
16
All manuals and user guides at all-guides.com
MID
HIGH
VOLUME
GAIN
SELECT
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
5150 III 1X12 COMBO
ON
CAUTION:
CHASSIS SURFACE HOT
A PRODUCT OF:
FMIC
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF
MADE IN MEXICO
FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
ATTENTION:
SUPERFICIE DE CHASSIS
CHAUDE
MID
HIGH
VOLUME
GAIN
SELECT
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
5150 III 1X12 COMBO
ON
CAUTION:
CHASSIS SURFACE HOT
A PRODUCT OF:
FMIC
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF
MADE IN MEXICO
FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
ATTENTION:
SUPERFICIE DE CHASSIS
CHAUDE
per mettere l'ampli in
"OFF"
"OFF"
Le sue caratteristiche esclusive
• Design preamp a guadagno ultraelevato, impostato per il
massimo contenuto armonico
• Robusto interruttore a pedale su misura con configurazione
semplificata: basta una pressione sul canale desiderato
• LED colorati per canale e sull'interruttore a pedale
• Potenza in uscita regolabile da 1 a 50 watt
LOW
MID
HIGH
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
THREE
CANALE TRE—Canale High Gain
F.
GAIN — Controllo del guadagno preamp. Scegliendo impostazioni più
R
CAUTION:
E
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, REPLACE
T
FUSE WITH SAME TYPE AND RATING
elevate aumenterai la distorsione preamp.
U
ATTENTION:
R
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE
N
DE MEME TYPE ET CALIBRE
S
E
G.
LOW / MID / HIGH — Controllo tonalità frequenze basse, medie e alte.
N
D
HEAD
FOOT
EFFECTS
PREAMP
PHONES
MIDI IN
SWITCH
LOOP
OUT
H.
VOLUME — Controllo del guadagno post preamp.
I.
SELECT — Premi il tasto per selezionare il canale 3 (LED rosso).
J.
PRESENCE — Controllo dei toni ad altissima frequenza per i tre canali.
K.
REVERB — Regola il livello di riverbero per i tre canali. Puoi accendere
e spegnere il riverbero tramite l'interruttore a pedale incluso {T}.
LOW
MID
HIGH
L.
POWER LEVEL — Regola l'uscita dell'amplificatore da 1 a 50 watt,
mantenendo le stesse caratteristiche di tono.
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
THREE
M.
SPIA POWER — Quando è illuminata indica che l'ampli è acceso.
R
CAUTION:
E
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, REPLACE
T
FUSE WITH SAME TYPE AND RATING
U
ATTENTION:
R
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE
N
DE MEME TYPE ET CALIBRE
S
E
N
D
HEAD
FOOT
EFFECTS
PREAMP
PHONES
MIDI IN
SWITCH
LOOP
OUT
Per usare un controller MIDI per selezionare i canali
1.
Premi contemporaneamente i tasti SELECT {E e I} per attivare la
modalità di apprendimento MIDI. Il LED del canale attivo inizia a lam-
peggiare.
2.
Invia un messaggio Program Change sul canale desiderato dal tuo con-
troller MIDI all'amplificatore. Il LED del canale 1 inizierà a lampeggiare
(default), a meno che tu non abbia precedentemente assegnato quel
messaggio a un canale diverso: in tal caso, lampeggerà il LED del relati-
) per i
vo canale.
3.
Seleziona il canale target (1, 2 o 3) usando i tasti SELECT {E o I}. Tutti
e tre i LED di canale si accenderanno brevemente se l'assegnazione
del canale è cambiata per il messaggio Program Change inviato; se
l'assegnazione non è cambiata, come avviene quando si assegna per
la prima volta il canale 1 a un messaggio Program Change, i tre LED
non si accenderanno: questo perché tecnicamente l'assegnazione
del canale è rimasta invariata rispetto alla configurazione di default.
includono:
VOLUME
PRESENCE
REVERB
SELECT
UP
OFF
UP
OFF
UP
WARNING:
WARNING:
MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
EVH
®
AMPLIFIER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE
4Ω 8Ω 16Ω
LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
TYPE: PR 2421
LOAD
SERIAL NUMBER
RESONANCE
IMPEDANCE
VOLUME
PRESENCE
REVERB
SELECT
UP
OFF
UP
OFF
UP
WARNING:
WARNING:
MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
EVH
®
AMPLIFIER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE
4Ω 8Ω 16Ω
LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
TYPE: PR 2421
LOAD
SERIAL NUMBER
RESONANCE
IMPEDANCE
POWER LEVEL
OFF
UP
PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
4Ω min TOTAL
50W
POWER LEVEL
OFF
UP
PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
4Ω min TOTAL
50W

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pr 2510