Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

5.3AT
7.3AT
TREADMILL OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER'S MANUAL.
Lisez le guide du TAPIS ROULANT avant de vous référer au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
AFG14_OM_5.3AT_7.3AT_Rev1_3.indd 1
7/31/14 4:33 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AFG 5.3AT

  • Page 1 5.3AT 7.3AT TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lisez le guide du TAPIS ROULANT avant de vous référer au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
  • Page 2 IMPORTANT PRECAUTIONS ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
  • Page 3 DANGER WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • At NO time should children under the age of 13 or pets be within 10 feet of the machine. Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or •...
  • Page 4 GROUNDING INSTRUCTIONS ASSEMBLY This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 5 CONSOLE DISPLAY AND CONTROLS PRE ASSEMBLY TOOLS REQUIRED: F T-Wrench F L-Wrench CONSOLE UNPACKING F Screwdriver (not included) HEART RATE GRIP BARS SPEAKERS PARTS INCLUDED: Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor.
  • Page 6 ASSEMBLY STEP 1 ASSEMBLY STEP 2 HARDWARE FOR STEP 1 HARDWARE FOR STEP 2 PART TYPE PART TYPE BOLT BUTTON HEAD BOLT SPRING WASHER FLAT WASHER Cut the yellow banding straps and lift the running deck upward to remove all contents from underneath the running deck.
  • Page 7 ASSEMBLY STEP 2 (continued) ASSEMBLY STEP 4 HARDWARE FOR STEP 2 HARDWARE FOR STEP 4 PART TYPE PART TYPE BUTTON HEAD BOLT BUTTON HEAD BOLT SPRING WASHER SPRING WASHER FLAT WASHER FLAT WASHER NOTE: Be careful not to pinch the console NOTE: Do not fully tighten bolts until step 6.
  • Page 8 ASSEMBLY STEP 5 ASSEMBLY STEP 6 HARDWARE FOR STEP 5 HARDWARE FOR STEP 6 PART TYPE PART TYPE SCREW BUTTON HEAD BOLT SPRING WASHER FLAT WASHER Open HARDWARE FOR STEP 5. NOTE: Be careful not to pinch the console Slide both CONSOLE MAST COVERS (8) cables while attaching the console.
  • Page 9 ASSEMBLY STEP 7 TREADMILL OPERATION HARDWARE FOR STEP 7 PART TYPE SCREW SCREW This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following: Fold the deck into the upright position until •...
  • Page 10 5.3AT CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) LCD DISPLAY WINDOW: time, incline, distance, LIVETRACK, speed, laps, calories, and heart rate. B) CHANGE DISPLAY: press to change display feedback during workout.
  • Page 11 5.3AT DISPLAY WINDOWS GETTING STARTED TO RESET THE CONSOLE 5.3AT DISPLAY Hold STOP key for 3 seconds. 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that • TIME: Shown as minutes : seconds. View the time will hinder the movement of the treadmill.
  • Page 12 5.3AT PROGRAM INFORMATION 4) STRENGTH BUILDER: Time segments vary STRENGTH BUILDER - INCLINE ONLY from 30 to 90 segments long to challenge Segment Warm Up 10 11 12 Cool Down 1) MANUAL: Adjust your speed and incline manually during your workout.
  • Page 13 5.3AT PROGRAM INFORMATION 11) THE TOUR: Get the ultimate cardio THE TOUR - INCLINE ONLY workout as you gradually build to a high 5K / 10K - INCLINE ONLY Segment Warm Up Program Segments - Repeat Cool Down 7-8) 5K/10K: Programs that allow...
  • Page 14 SETUP RESET 2) Set the workout time using the – / + and press ENTER. 5.3AT To activate LIVETRACK fitness journal system a user MUST Reset all recorded information for User 1 or User 5.3AT 3) Use – / + to set the speed for each segment. Press ENTER to confirm the speed setting for each segment of the be chosen before the program begins.
  • Page 15 7.3AT CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) TOUCHSCREEN: see page 32 for more information. B) AUDIO IN JACK: plug your media player into the console using the included audio adaptor cable. C) USB PORT: insert USB stick for any software updates.
  • Page 16 7.3AT DISPLAY OPERATION 7.3AT HOMESCREEN 7.3AT SIMPLE RUNSCREEN The 7.3AT has a fully integrated touchscreen display on which all information required for various workouts is explained. On-screen prompts will guide you through program set-up, but you should first identify what each button/icon means (below). Exploration of the interface is highly recommended because, as with all touchscreen interfaces, the best way to learn how our touchscreen works is to use it (before using the treadmill).
  • Page 17 7.3AT GETTING STARTED DATE AND CLOCK SETUP 7.3AT PROGRAM INFORMATION 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will 1) MANUAL: A workout that allows you to manually adjust the speed and incline values at any time. 1) Enter engineering mode: press and hold hinder the movement of the treadmill.
  • Page 18 7.3AT PROGRAM INFORMATION 7.3AT PROGRAM INFORMATION FITNESS TEST PROGRAM: 6) TARGET HEART RATE The first step in knowing the right intensity for your training is to find out your maximum heart rate (max HR = 220 – your The Gerkin protocol was developed by Dr. Richard Gerkin of the Phoenix (Arizona) Fire Department. It is a sub-maximal graded treadmill evaluation used by many Fire Departments across the United States to assess the physical condition of the firefighters.
  • Page 19 15 minutes of inactivity. This feature saves energy by disabling most power to the machine until a key is pressed on the console. This feature can be turned on or off in the engineering menu. 5.3AT: To enter the engineering menu, press and hold the + INCLINE key and – SPEED key for 3-5 seconds. Use the –...
  • Page 20 EXCLUSIONS AND LIMITATIONS SERVICE/RETURNS WEIGHT CAPACITY = 350 lbs (159 kilograms) or maintenance of the equipment. The manufacturer Who IS covered: • In-home service is available within 150 miles of the does not provide monetary or other compensation for nearest authorized Service Provider (Mileage beyond •...
  • Page 21 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES FRANÇAIS CONSERVEZ CES DIRECTIVES Lorsque vous utilisez un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez toutes les directives avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de tapis roulant soient adéquatement informés de tous les avertissements et précautions.
  • Page 22 DANGER AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES : • En AUCUN temps, les enfants de moins de 13 ans et les animaux de compagnie ne devraient se tenir à moins de 3 m (10 pi) du tapis Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et d’effectuer un entretien ainsi roulant.
  • Page 23 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ASSEMBLAGE Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis roulant fait défaut ou tombe en panne, la mise à la terre fournit une voie de moindre résistance pour le courant électrique en vue de réduire le risque de choc électrique. Ce tapis roulant est muni d’un cordon avec un conducteur de terre d’équipement et d’une fiche de terre.
  • Page 24 AFFICHAGE ET COMMANDES PRÉ ASSEMBLAGE OUTILS REQUIS : DE LA CONSOLE Clé à manche en T Clé à manche en T CONSOLE Tournevis (non inclus) DÉBALLAGE POIGNÉES À FRÉQUENCE PIÈCES COMPRISES : Placez l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile HAUT-PARLEURS CARDIAQUE 2 guidons du mât...
  • Page 25 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 1 : QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 2 : PIÈCE TYPE QTÉ PIÈCE TYPE QTÉ BOULON BOULON RONDELLES ELASTIQUES RONDELLES PLATES Coupez les courroies d’emballage jaune et soulevez la plate-forme de course pour enlever tous le contenu qui se trouvent en-dessous.
  • Page 26 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 (continue) ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 2 : QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 4 : PIÈCE TYPE QTÉ PIÈCE TYPE QTÉ BOULON BOULON RONDELLES ELASTIQUES RONDELLES ELASTIQUES RONDELLES PLATES RONDELLES PLATES REMARQUE : Prenez garde de ne pas pincer les REMARQUE : Faire attention de ne pas pincer le câbles de console en la fixant.
  • Page 27 ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 D’ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 5 : QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 6 : PIÈCE TYPE QTÉ PIÈCE TYPE QTÉ BOULON RONDELLES ELASTIQUES RONDELLES PLATES Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 5. REMARQUE : Be careful not to pinch the heart rate cables while attaching the heart rate grip bars.
  • Page 28 D’ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 FONCTIONNEMENT DU TAPIS QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 7 : PIÈCE TYPE QTÉ ROULANT Pliez la plate-forme dans une position verticale jusqu’à ce que la PÉDALE DE Cette section explique comment utiliser la console de votre tapis roulant et comment la programmer. La section des VERROUILLAGE (11) soit bien enclenchée.
  • Page 29 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE 5.3AT Remarque : Il y a une fine pellicule protectrice en plastique transparent sur la console que vous devez enlever avant d’utiliser la machine. FENÊTRE D’AFFICHAGE ACL : temps, inclinaison, distance, LIVETRACK, vitesse, tours, calories et fréquence cardiaque.
  • Page 30 50 mètres. Chaque segment clignotera • FRÉQUENCE CARDIAQUE (HRE) : Indiquée en BPM CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES DU 5.3AT jusqu’à ce vous ayez complété la distance spécifique et par A) MISE EN MARCHE RAPIDE (battements par minute). Utilisé pour suivre la fréquence la suite il deviendra solide.
  • Page 31 RENSEIGNEMENTS SUR LE PROGRAMME POUR 5.3AT 4) BÂTISSEUR DE FORCES : Les segments de BÂTISSEUR DE FORCES – PENTE SEULEMENT temps varient entre 30 et 90 segments pour mettre Segment Réchauffement 1 10 11 12 Récupération 1) MANUEL : Vous pouvez ajuster la vitesse et l’inclinaison manuellement pendant votre entraînement.
  • Page 32 RENSEIGNEMENTS SUR LE PROGRAMME POUR 5.3AT 11) LE TOUR : Retirez le maximum de votre LE TOUR – PENTE SEULEMENT séance d’entraînement alors que vous 5km/10km – PENTE SEULEMENT Segment Réchauffement Segments de programmes - Répéter Récupération 7-8) 5K/10K : Programmes qui vous Segment Réchauffement 1...
  • Page 33 SETUP (RÉGLAGES) RESET (RÉINITIALISER) 2) Réglez la durée de la séance d’entraînement en utilisant – / + et appuyez sur ENTER (Entrer). 5.3AT Pour activer système de journal de conditionnement physique LIVETRACK Réinitialisez tous les renseignements enregistrés pour 5.3AT 3) Utilisez –...
  • Page 34 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE 7.3AT Remarque : Il y a une fine pellicule protectrice en plastique transparent sur la console que vous devez enlever avant d’utiliser la machine. ÉCRAN TACTILE : consultez la page 72 pour plus d’informations PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Branchez votre lecteur de média dans la console à l’aide du câble adaptateur audio inclus. PORT USB : Insérez la clé...
  • Page 35 FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE 7.3AT ÉCRAN D’ACCUEIL 7.3AT ÉCRAN DE COURSE SIMPLE 7.3AT une période de récupération de 5 minutes. L’appareil 7.3AT possède un écran tactile entièrement intégré sur N) TOUCHE PAUSE : Appuyez sur cette touche pour mettre la séance lequel tous les renseignements requis pour les séances d’entraînement d’entraînement en pause.
  • Page 36 POUR COMMENCER - 7.3AT COMMENT PROGRAMMER LA RENSEIGNEMENTS SUR LE PROGRAMME 7.3AT DATE ET L’HORLOGE 1) Assurez-vous qu’il n’y aucun objet placé sur la courroie qui pourrait nuire 1) MANUEL : Une séance d’entraînement qui vous permet d’ajuster les valeurs de la vitesse et de la pente manuellement en tout temps. aux déplacements du tapis roulant.
  • Page 37 RENSEIGNEMENTS SUR LE PROGRAMME 7.3AT RENSEIGNEMENTS SUR LE PROGRAMME 7.3AT PROGRAMME DE TEST DE CONDITIONNEMENT PHYSIQUE 6) FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE RÉSULTATS DE CONDITIONNEMENT Le protocole Gerkin a été développé par le docteur Richard Gerkin du département La première étape pour connaître la bonne intensité pour votre entraînement est de trouver votre fréquence cardiaque maximale PHYSIQUE (V02 MAX estimé...
  • Page 38 épargne d’énergie électrique en désactivant toute électricité sur la machine jusqu’à ce qu’une touche soit pesée sur la console. Cette fonction peut être allumée ou éteinte dans le mode ingénieur. 5.3AT: Pour entrer dans le mode ingénieur, appuyez et enfoncez sur la touche + L’INCLINAISON et la touche – VITESSE pour 3 à...
  • Page 39 EXCLUSIONS ET LIMITES SERVICE/RETOURS CAPACITÉ DE POIDS = 159 kilogrammes (350 lbs) l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. Le Qui EST couvert : • Le service à domicile est disponible à l’intérieur de 240 km fabricant ne consent aucune compensation monétaire ou autre (150 milles) du Détaillant de service autorisé...
  • Page 40 PRECAUCIONES IMPORTANTES ESPAÑOL CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto eléctrico, se deben tener precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea las instrucciones antes de utilizar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén informados adecuadamente de todas las advertencias y las precauciones.
  • Page 41 PELIGRO ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • Las mascotas o los niños menores de 13 años no deben acercarse en NINGÚN momento a una distancia menor de 10 pies (3,05 metros) Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al de la caminadora.
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ENSAMBLAJE Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
  • Page 43 PANTALLA Y CONTROLES DE LA CONSOLA PREENSAMBLAJE HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Llave en T Llave en L CONSOLA Destornillador (no incluido) DESEMPAQUE BARRAS DE LAS EMPUÑADURAS PIEZAS INCLUIDAS: Coloque la caja de la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda ALTAVOCES CON SENSOR DE PULSO CARDÍACO 2 postes de consola...
  • Page 44 ENSAMBLAJE PASO 1 ENSAMBLAJE PASO 2 TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 : TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 : PIEZA TIPO CANT. PIEZA TIPO CANT. PERNO PERNOS ARANDELAS ELÁSTICAS ARANDELAS PLÁSTICAS Corte las bandas de sujeción amarillas y levante la plataforma para correr hacia arriba y retire todo lo que haya debajo de la misma.
  • Page 45 ENSAMBLAJE PASO 2 (continuado) ENSAMBLAJE PASO 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 : TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 : PIEZA TIPO CANT. PIEZA TIPO CANT. PERNOS PERNOS ARANDELAS ELÁSTICAS ARANDELAS ELÁSTICAS ARANDELAS PLANAS ARANDELAS PLANAS NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar los cables de la NOTA: Ten cuidado de no apretar el alambre de la consola mientras la conecta.
  • Page 46 ENSAMBLAJE PASO 5 ENSAMBLAJE PASO 6 TORNILLERÍA PARA EL PASO 5 : TORNILLERÍA PARA EL PASO 6 : PIEZA TIPO CANT. PIEZA TIPO CANT. TORNILLO PERNOS ARANDELAS ELÁSTICAS ARANDELAS PLANAS Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5. NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar los cables de ritmo cardíaco mientras conecta las barras de las Deslice las CUBIERTAS DE AMBOS POSTES empuñaduras con sensor de ritmo cardíaco.
  • Page 47 ENSAMBLAJE PASO 7 FUNCIONAMIENTO DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO 7 : PIEZA TIPO CANT. CAMINADORA TORNILLO TORNILLO Doble la plataforma a la posición vertical hasta que el MECANISMO DE BLOQUEO Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la ACCIONADO CON EL PIE (11) engrane.
  • Page 48 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 5.3AT Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla. VENTANA DE INDICADORES DE LCD: tiempo, inclinación, distancia, LIVETRACK, velocidad, vueltas, calorías y ritmo cardíaco.
  • Page 49 La pista de la ventana de indicadores en pantalla simula • CALORIES (CALORÍAS): Total de calorías quemadas el desplazamiento en una pista atlética de 1/4 milla. CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DE 5.3AT A) INICIO RÁPIDO durante su sesión de ejercicio. Cada segmento de la pista representa 50 metros. Cada segmento parpadea hasta que usted completa la distancia Simplemente oprima la tecla GO (IR) para comenzar a hacer ejercicio.
  • Page 50 INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE 5.3AT 4) STRENGTH BUILDER (DESARROLLADOR DE DESARROLLADOR DE FUERZA: INCLINACIÓN SOLAMENTE FUERZA): Los segmentos de tiempo varían su Segmento Calentamiento 10 11 12 Enfriamiento 1) MANUAL: Ajuste la velocidad y la inclinación de forma manual durante su sesión de ejercicio.
  • Page 51 INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE 5.3AT 11) THE TOUR (EL TOUR) : Obtenga la máxima EL TOUR: INCLINACIÓN SOLAMENTE sesión de ejercicio cardiovascular a medida 5 km / 10 km: INCLINACIÓN SOLAMENTE Segmento Calentamiento Segmentos del programa: repetición Enfriamiento 7-8) 5 KM / 10 KM: Programas que...
  • Page 52 2) Indique el tiempo de la sesión de ejercicios usando – / + y oprima ENTER (Aceptar). CONFIGURACIÓN RESTABLECER 5.3AT 5.3AT Para activar el sistema de registro de acondicionamiento físico Restablezca toda la información registrada para el usuario 1 3) Use –...
  • Page 53 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 7.3AT Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla. PANTALLA TÁCTIL: consulte la página 112 para obtener más información. TOMA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor en la consola utilizando el cable adaptador de audio incluido. PUERTO USB: introduzca el dispositivo USB aquí...
  • Page 54 FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE 7.3AT El modelo 7.3AT tiene una pantalla táctil completamente integrada PANTALLA DE INICIO DE 7.3AT PANTALLA DE EJECUCIÓN SIMPLE DE 7.3AT en la cual se explica toda la información necesaria para diferentes O) BOTÓN PARAR: Oprima para finalizar la sesión de ejercicio y mostrar el resumen de los datos de la sesión sesiones de ejercicio.
  • Page 55 7.3AT PRIMEROS PASOS AJUSTAMIENTO DE LA FECHA Y INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS 7.3AT EL RELOJ 1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el 1) MANUAL: una sesión de ejercicio que le permite ajustar manualmente los valores de la velocidad y la inclinación en cualquier movimiento de la caminadora.
  • Page 56 INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS 7.3AT INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS 7.3AT PROGRAMA DE PRUEBA DE APTITUD FÍSICA (FITNESS TEST): 6) META DE RITMO CARDÍACO El primer paso para determinar la intensidad adecuada para su acondicionamiento físico es determinar su ritmo cardíaco máximo El protocolo Gerkin fue desarrollado por el Dr.
  • Page 57 15 minutos de no-actividad. Esta función ahorra energía al desactivar la mayoría de electricidad en la maquina hasta que una clave sea empujada en la consola. Se puede encender o apagar esta función en el modo ingeniero. 5.3AT: Para entrar en el modo de ingeniero (engineering mode), empuje y mantenga por 3-5 segundos + INCLINACIÓN y –...
  • Page 58 EXCLUSIONES Y LIMITACIONES SERVICIO/DEVOLUCIONES CAPACIDAD DE PESO = 350 libras (159 kilogramos) equipo. El fabricante no suministra compensación monetaria Quién ESTÁ cubierto: • Hay servicio técnico a domicilio dentro de los primeras 150 ni de otro tipo para tales reparaciones o costos de piezas de millas (240 km) del centro de reparaciones autorizado más •...
  • Page 59 Cottage Grove WI, 53527 See our troubleshooting and maintenance videos online at: 5.3AT / 7.3AT Rev. 1.3 | © 2014 Johnson Health Tech Veuillez regarder les vidéos de dépannage et de maintien sur le net au: Miren los videos de localización y resolución de problemas y el mantenimiento por internet al: Designed &...

Ce manuel est également adapté pour:

7.3at