Manutenzione; Maintenance; Entretien - EMAK 8100 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Italiano

MANUTENZIONE

TESTINA A FILI DI NYLON
Usare sempre lo stesso diametro del filo originale
per non sovraccaricare il motore (Fig. 41).
Fig. 42 Per allungare il filo di nylon, battere la testina
sul terreno mentre si lavora. Ad ogni colpo usciranno
circa 2,5 cm di filo.
NOTA: Non battere la testina sul cemento o sul selciato:
può essere pericoloso.
ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di lesioni
gravi, non utilizzare mai cavi o fili con anima in
metallo o altro materiale al posto dei fili di taglio
in nylon.
SOSTITUZIONE DEL FILO DI NYLON
1 - Premere la linguetta (Fig. 43) e togliere il coperchio
e la bobina interna.
2 - Piegare il filo a metà lasciando una parte più
lunga dell'altra di circa 14 cm. Bloccare il filo
nell'apposita tacca (B, Fig. 44) sulla bobina.
Avvolgere, in direzione della freccia, ogni filo nel
proprio alloggiamento in modo uniforme e senza
intrecciarli.
3 - Terminato l'avvolgimento del filo, bloccarlo nelle
apposite feritoie come indicato in Fig. 45. Montare
la molla. Infilare il filo attraverso gli occhielli (Fig.
46) e tirarlo verso l' e sterno. Bloccare la testina con
il coperchio.
32
41
NYLON LINE HEAD
Only use line of the same diameter as the original
to avoid overloading the motor (Fig. 41).
Fig. 42 In order to get more line out of the cutting
head, tap it lightly on the ground while working. The
nylon line comes out about 2,5 cm each time you tap
the ground.
NOTE: Never hit the nylon head against hard spots
such as concrete or stones: it could be dangerous.
WARNING - To reduce the risk of serious injury,
never use wire or metal-reinforced line or other
material in place of the nylon cutting lines.
REPLACING THE NYLON LINE
1 - Press the tab (Fig. 43) and remove the cover and
the internal spool.
2 - Double back the line, leaving one end 14 cm longer
than the other one. Lock the line in the notch (B,
Fig. 44). Wind the line in the direction of the arrow,
each end in its chink, regulary, without crossing
them.
3 - At the end of the winding, lock in the slits (Fig.
45) Assemble the spring. Slip the line through the
eyelet (Fig. 46) and pull it towards the outside.
Lock the head with the cover.
42
English

MAINTENANCE

43
Français

ENTRETIEN

TETE A FILS DE NYLON
Utilisez toujours le même diamètre de fil, comme
celui d'origine afin de ne pas surcharger le moteur
(Fig. 41).
Fig. 42 Si vous voulez allonger le fil pendant que vous
travaillez, tapez la tête nylon par terre. Le fil sortira de
2,5 cm à chaque coup.
N.B.: Ne tapez pas la tête nylon sur du ciment ou sur
le pavé, cela pourrait être très dangereux.
ATTENTION - Pour réduire le risque de lésions
graves, ne jamais utiliser de fils dont l'âme est en
métal ou autre matériau ; toujours préférer les fils
de coupe en Nylon.
REMPLACEMENT DU FIL NYLON
1 - Appuyer la languette (Fig. 43) et enlever le couvercle
et la bobine interne.
2 - Plier le fil en deux en laissant une partie plus longue
d' e nvirons 14 cm que l'autre. Bloquer le fil en
l'entaille spécial (B, Fig. 44) sur la bobine. Enrouler,
en direction de la flèche, chaque file en son propre
logement, uniformement et sans les tresser.
3 - Après avoir terminé l' e nroulement du fil, bloquer-le
dans les fentes spéciales, comme indiqué en la Fig.
45. Monter le ressort. Introduire le fil à travers les
œillets (Fig. 46) et tirer-le vers l' e xterieur. Bloquer
la tête avec le couvercle.
44

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tr 101eSb 1100

Table des Matières