Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
AB - BS
MANUALE D'ISTRUZIONI
OPERATOR'S MANUAL
CARNET D'INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bras AB 1/10

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com AB - BS MANUALE D’ISTRUZIONI OPERATOR’S MANUAL CARNET D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Noi Bras Internazionale spa - Via dei Pioppi, 33 - 20090 Opera - Milano - ITALY dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che i prodotti AB 1-2-3- 4/10, BS 11-12-13-14, BS 21-22-23-24 230V 50Hz sono conformi alle seguenti Normative:...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL GARANZIA L’apparecchio è garantito per un periodo di dodici mesi dalla prescrizioni indicate nelle apposite “Istruzioni”, concernenti in parti- data di acquisto. Tale data viene certificata dalla ricevuta e/o fattura colare le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione fiscale e/o da un documento di consegna rilasciato dal Rivenditore.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ITAL IANO A B - B S 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 3 INSTALLAZIONE AB 1/10 AB 2/10 AB 3/10 AB 4/10 BS 11 BS 12 BS 13 BS 14 Estrarre il distributore dall’imballo, che è consigliabile con-...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com cacciavite) di uno dei due attacchi di drenaggio e collegarlo ad trato, secondo le istruzioni del fabbricante. Volendo utilizzare un tubo di scarico (vedere figura 1). spremute naturali è consigliabile filtrarle onde evitare che le parti solide in esse contenute possano ostruire il passaggio dal rubinetto.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ITAL IANO A B - B S grigliati. Assicurarsi inoltre che il flusso d’aria non venga osta- gruppo pompa, rimuovere l’apposita spina di fissaggio (vedere colato dalla vicinanza di pareti, scatole o altro. Lasciare almeno figura 3).
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com assieme al coprirubinetto, dal contenitore bevanda(vedere quella orizzontale (3) sul fondo del contenitore (vedere figura figura 5). figura 5 figura 8 5. 3. 2. 2 LINEE BS CON RUBINETTO A GRAVITÀ Smontare il contenitore dall’apparecchio e capovolgerlo. Sganciare (1) la leva smontaggio rubinetto e contemporanea- mente ruotare (2) verso sinistra (senso antiorario) tutto il corpo Sfilare (1) il pistone e quindi smontare (2-3) la leva...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ITAL IANO A B - B S 5. 3. 4 SANITIZZAZIONE DEL DISTRIBU- 5. 3. 6 RIMONTAGGIO RUBINETTO TORE SMONTATO 5. 3. 6. 1 LINEE BS CON RUBINETTO A La sanitizzazione deve essere eseguita immediatamente prima di mettere in funzione il distributore;...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Montare (1-2) la leva di comando rubinetto e quindi infilare Premere (1) la leva comando rubinetto e tirare verso il basso (2) l’estremità del gommino rubinetto fino ad assestarlo (3) il pistone dotato della propria guarnizione (vedere figura completamente (vedere figura 15).
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com EN GLIS H A B - B S 1 TECHNICAL CHARACTERISTICS keep them for possible future use. AB 1/10 AB 1/10 AB 1/10 AB 1/10 BS 11 BS 12 BS 13 BS 14...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com operated by a mixing device switch (pump switch for BS lines, (chapter 5.3 CLEANING AND SANITAZING PROCEDURES). mixer switch for AB - BS2M line). Their functions are as follows: Power switch IMPORTANT Install the dispenser so that the plug is easily accessi- 0 position : power is turned OFF to all ble.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com EN GLIS H A B - B S 5. 3 CLEANING AND SANITIZING tube from its vertical seat in the bowl bottom (see figure 4). PROCEDURES Cleaning and sanitizing of the dispenser are recommended to guarantee the conservation of the best product taste and the highest unit efficiency.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com down. Remove the faucet body from the bowl (see figure 7). not provide adequate cleaning. IMPORTANT In order to prevent any damages to the dispenser use only a detergent suitable with plastics parts. Using a brush, suitable for the purpose, thoroughly clean all disassembled parts in the cleaning solution.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com EN GLIS H A B - B S outside the bowl (see figure 9). arranged. (see figure 11). figure 11 5. 3. 6. 4 BS LINES WITH GRAVITY FAUCET figure 9 Fit the faucet body by reversing disassembly operations (see figure 7).
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 6. 1 MAINTENANCE (TO BE CARRIED (see figure 14). OUT BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY) Montly: clean all internal components, primarily the condenser, using compressed air. To clean these internal parts, unplug the unit or switch off the 2- pole wall breaker, then remove front panel (dispensing side).
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N C A I S A B - B S 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 3 INSTALLATION AB 1/10 AB 1/10 AB 1/10 AB 1/10 Sortir le distributeur de son emballage et garder celui-ci...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 1 DESCRIPTION DES COMMANDES Quand le distributeur sort de l'usine, il n'est ni prélavé, ni désinfecté. Avant de l'utiliser, il faut le démonter, le laver et le désinfecter en suivant les instructions fournies dans ce carnet au chapitre 5.3 NETTOYAGE.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N C A I S A B - B S Afin d’éviter que certains produits (café, thé, lait d’amande, Enlever le joint du réservoir. etc.) moussent si agités par la pompe, appliquer à la même le dispositif réducteur du flux et le tube à...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 2. 2 LIGNES BS AVEC ROBINET EN Enlever le rèservoir de l’appareil et le retourner. Tirer (1) le levier de décrochement du robinet et en même INOX À GRAVITÈ temps tourner (2) vers gauche le corps du robinet jusqu’à le décrocher du réservoir avec le couvercle du robinet même (voir figure 5).
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N C A I S A B - B S 5. 3. 5 REMONTAGE Tirer (3) doucement le tuyau vers le bas jusqu’à le bien placer (voir figure 11). Introduire le tiroir égouttoir à sa place. Voir chapitre 5.3.6.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 6 ENTRETIEN Enfiler son extrémité antérieure dans le siège vertical du corps du robinet (voir figure 14). Quotidiennement: contrôler le distributeur et vérifier qu'il n'y a pas de fuites de produit au niveau des joints. En cas de fuites, contrôler avant tout que le distributeur est monté...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H A B - B S 1 TECHNISCHE DATEN 3 INSTALLATION AB 1/10 AB 1/10 AB 1/10 AB 1/10 BS 11 BS 12 BS 13 BS 14...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Deckel Behälter setzen ordnungsgemäße Stellung der Behälter sicherstellen. Die Schalter betätigen (siehe Kapitel 5. 1 BESCHREIBUNG DER BETRIEBSSCHALTER). Der Dispenser muß immer mit montierten Deckeln betrieben werden, um der eventuellen Verschmutzung des Produkts vorzubeugen. Der Dispenser muß...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H A B - B S Diese Situation ist außer an der Blockierung der Schnecken lösen, den speziellen Haltestift entfernen (Bild 3). a u c h d ar an e r k en n ba r , da ß d a s G e r ä t e i n z ei t w ei l ig aussetzendes Geräusch abgibt.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 2. 5 AB-LINIE Getränkebehälter schrauben (2) (Bild 5). 1 - Die Hahnabdeckung lösen und heben. Den Betätigungshebel des Hahns drücken (1) und den Gummischlauch des Hahns aus seinem vertikalen Sitz (2) im Hahnkörper und aus dem horizontalen Sitz (3) unten am Behälter entfernen (Bild 8).
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H A B - B S BS-Linien: die Punpeneinheit wieder zusammenmontieren waschen. u n d i n d e n B e h ä l t e r e n t s p r e c h e n d e i n s e t z e n . I m entgegengesetzen ührzeigersinn drehen, bis Sie blockiertun richtig sitzt.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com einfügen (Bild 12). Schlauch einwandfrei sitzt (Bild 15). Bild 15 Ventilkörper aufsetzen. 5. 4 DESINFEKTION DES MONTIERTEN Bild 12 DISPENSERS 5. 3. 6. 3 AB-LINIE Die Desinfektion des montierten Geräts vor seiner Inbetriebnahme kann, falls erforderlich, als zusätzliche Vorsichtsmaßnahme nach der oben beschriebenen Desinfektion des demontierten Geräts durchgeführt werden.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ES PAÑ OL A B - B S 1 CARACTERISTICAS TECNICAS 3 INSTALACION AB 1/10 AB 1/10 AB 1/10 AB 1/10 Quitar el distribuidor del embalaje: guardar este último por BS 11 BS 12...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 1 DESCRIPCION DE LOS MANDOS El distribuidor no sale de fábrica prelavado e higienizado. Antes de utilizarlo debe ser desarmado, lavado e higienizado siguiendo cuanto dicho en las presentes instrucciones del capítulo 5.3 LIMPIEZA. El distribuidor está...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ES PAÑ OL A B - B S puede aplicar al grupo un dispositivo reductor de flujo y el Quitar la junta del contenedor. propio tubo curvo (ver figura 2). Ver párrafo 5.3.2. SMONTAGGIO RUBINETTO. Sacar el cajón recoge-gotas y vaciarlo.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 2. 2 SERIES BS. GRIFO EN ACERO Desmontar contenedor ponerlo boca abajo. Desenganchar (1) la palanca de desmontaje del grifo y al INOX POR GRAVEDAD mismo tiempo girar (2) hacia la izquierda (sentido antihorario) todo el cuerpo del grifo hasta desengancharlo completamente junto al cubre-grifo (ver figura 5).
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ES PAÑ OL A B - B S 5. 3. 5 REMONTAJE Tirar (3) ligeramente hacia abajo la extremidad del tubo goma hasta ajustarlo completamente (ver figura 11). Colocar el cajón recoge-gotas en su alojamiento. Ver párrafo 5.3.6.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 6 MANUTENCION Insertar la extremidad anterior en su sede vertical en el cuerpo del grifo (ver figura 14). Cada día: controlar el distribuidor y que no se verifiquen pérdidas de producto de las juntas. Si se notasen pérdidas, controlar , antes de todo, que el distribuidor esté...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 2450_99 V 1.7 05G23 ITAL IANO SCHEMA ELETTRICO: vedere AB ELENCO RICAMBI WIRING DIAGRAM: see AB EN GLIS H SPARE PARTS LIST SCHEMA ELECTRIQUE: voir AB SCHALTSCHEMA: siehe AB F R A N C A I S LISTE DES PIECES DE RECHANGE ESQUEMA ELECTRICO: ver AB D E U T S C H...
  • Page 35 16 22800-02401 Corpo rubinetto Faucet body Corps du robinet Ventilkörper Cuerpo grifo 17 22800-02501 Forcella per rubinetto Faucet arm Bras du robinet Hebel Palanca en forma de horquilla 18 22800-02600 Molla rubinetto Faucet spring Ressort du robinet Ventilfeder Muelle grifo...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 2450_99 V 1.5 04L21 ITAL IANO ELENCO RICAMBI EN GLIS H SPARE PARTS LIST F R A N C A I S LISTE DES PIECES DE RECHANGE D E U T S C H ERSATZTEILLISTE ES PAÑ...
  • Page 37 Gummi nes para panel 23 22800-05100 Protezione interruttore Switch cap Capuchon interrupteur Schalterabdeckung Protección interruptor 24 21087-00001 Termostato AB 1/10 AB 1/10 thermostat Thermostat AB 1/10 Thermostat AB 1/10 Termostato AB 1/10 24 21087-00000 Termostato AB 2-3-4/10 AB 2-3-4/10 thermostat...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ITAL IANO SCHEMA ELETTRICO EN GLIS H WIRING DIAGRAM F R A N C A I S SCHEMA ELECTRIQUE D E U T S C H SCHALTSCHEMA ES PAÑ OL ESQUEMA ELECTRICO Interruttore Switch Interrupteur Schalter...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Bras Internazionale spa Via dei Pioppi, 33 - 20090 Opera - Milano Tel. 02-57.68.071 - Fax 02-57.68.07.241 www.brasspa.com - E-mail: sales@brasspa.com 2450_99 V 2.0 06B13...