Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA
Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA
Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA
INSTALLATION AND START-UP OF UPS KEOR HP
INSTALLATION ET DEMARRAGE DE L'UPS
INSTALLAZIONE E AVVIAMENTO UPS KEOR HP
Descrizione
Rev.
Description
Upgrade after FAT / Mise à niveau après FAT /
F
Aggiornamenti dopo FAT
400-800KVA
KEOR HP 400-800 KVA
400-800KVA
Data
Date
26.02.15
Emesso
Approvato
Issued
Approved
E. Biancucci
A. Mangani
Lingua
Pagina
di Pag.
Language
Page
of Pag.
E/F/I
1
138
Codice / Code
OMD39075

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND KEOR HP 400kVA

  • Page 1 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA INSTALLATION AND START-UP OF UPS KEOR HP 400-800KVA INSTALLATION ET DEMARRAGE DE L'UPS KEOR HP 400-800 KVA INSTALLAZIONE E AVVIAMENTO UPS KEOR HP 400-800KVA Descrizione...
  • Page 2 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Index / Indice ENGLISH LANGUAGE ................9   SCOPE ....................10     SAFETY RULES AND WARNINGS ........... 11  ...
  • Page 3 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 4.4.1  External manual bypass ................... 41  4.4.2  Diesel generator (DIESEL MODE) ..............41  4.4.3  Auxiliary battery contact .................. 41  4.4.4 ...
  • Page 4 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 3.2  MANUTENTION DE L'UPS ..................62  3.3  POSITIONNEMENT ET INSTALLATION ..............64  3.3.1  Plan de base, charge statique et poids ............65  3.3.2 ...
  • Page 5 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 2.3.4  Installazione ....................101  2.3.5  Collegamento elettrico ................... 102  2.3.6  Funzionamento ....................103  2.3.7  Manutenzione ....................104  2.3.8 ...
  • Page 6 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 5.5  PROCEDURA DI TRASFERIMENTO SU BYPASS MANUALE ......136  5.6  RIAVVIO DA BYPASS MANUALE ................137  OMD39075 REV.
  • Page 7 Picture 10 – Layout KEOR HP 800kVA ...................... 26   Picture 11 – Minimum distances from the walls ..................27   Picture 12 – Terminal board KEOR HP 400kVA front view ................ 35   Picture 13 – Terminal board KEOR HP 400kVA side view ................ 36  ...
  • Page 8 Figura 10 – Layout KEOR HP 800kVA ..................... 113   Figura 11 – Distanze minime dalle pareti ....................114   Figura 12 – Morsettiera KEOR HP 400kVA vista frontale ................ 123   Figura 13 – Morsettiera KEOR HP 400kVA vista laterale ................ 124  ...
  • Page 9 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA ENGLISH LANGUAGE OMD39075 REV. F...
  • Page 10 Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA SCOPE The instructions contained in the operating manual are applicable to the whole production range of KEOR HP UPS systems, as indicated below.  KEOR HP 400kVA  KEOR HP 500kVA  KEOR HP 600kVA  KEOR HP 800kVA...
  • Page 11 SAFETY RULES AND WARNINGS UPS USE Congratulations on choosing a product from Legrand for the safety of your equipment. To obtain the best performance from your KEOR HP UPS system (Uninterruptible Power Supply), we suggest that you take your time to read the following manual.
  • Page 12 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA KEOR HP RATING UPS KEOR HP is provided with an identification plate containing the operation ratings. The plate is fixed on the inside of the door.
  • Page 13 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA SPECIAL SAFETY WARNINGS 2.3.1 General warnings UPS KEOR HP is provided with various stickers with indications regarding specific dangers. These stickers must be always well visible and replaced in case they are damaged.
  • Page 14 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 2.3.4 Installation The product must be installed in strict compliance with the instructions contained in the technical back-up documentation, including the present safety instructions.
  • Page 15 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Do not modify the device Do not modify the device in any way: this may result in damage to the equipment itself as well as to objects and persons.
  • Page 16 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Injury hazard due to electric shock! The device is subject to high voltages, thus all safety instructions must be scrupulously adhered to before performing any operation on UPS KEOR HP: ...
  • Page 17 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 2.3.7 Maintenance Service and repairs must be carried out by skilled and authorized personnel. Before carrying out any maintenance operation, UPS KEOR HP must be disconnected from AC and DC supply sources.
  • Page 18  fungus, insects, vermin. ENVIRONMENTAL PROTECTION 2.4.1 ISO 14001 certification Legrand is particularly sensitive to the environmental impact of its products. That is why UPS KEOR HP has been manufactured with cutting-edge eco-design criteria (ISO 14001 certification). Special care was taken in using fully recyclable materials and in reducing the amounts of raw materials used.
  • Page 19 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA INSTALLATION RECEIPT OF THE UPS Please inspect the device before installing it. In case any damage is noticed from the conditions of the package and/or from the outside appearance of the equipment, contact the shipping company or your dealer immediately.
  • Page 20  During loading and unloading operations, always respect the indications regarding the device barycentre marked on the package. To handle the UPS remove the lower front and rear panel and insert the forks of a fork lift. Picture 2 – Handling of UPS KEOR HP 400kVA OMD39075 REV. F...
  • Page 21 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Picture 3 – Handling of UPS KEOR HP 500-600kVA Picture 4 – Handling of UPS KEOR HP 800kVA OMD39075 REV.
  • Page 22 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA POSITIONING AND INSTALLATION UPS KEOR HP must be installed indoor, in a clean and dry room, preferably without dust or humidity infiltrations.
  • Page 23 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 3.3.1 Base plan, static load and weights Picture 5 – Base plan UPS 400kVA Picture 6 – Base plan UPS 500-600kVA OMD39075 REV.
  • Page 24 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Picture 7 – Base plan UPS 800kVA The supporting base of the UPS must be designed to carry the UPS weight and to ensure its steady and safe support.
  • Page 25 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 3.3.2 Overall dimensions Picture 8 – Layout KEOR HP 400kVA Picture 9 – Layout KEOR HP 500-600kVA OMD39075 REV. F...
  • Page 26 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Picture 10 – Layout KEOR HP 800kVA Power (kVA) Width (mm) 1990 2440 2440 3640 Depth (mm) Height (mm) 1920 2020...
  • Page 27 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 3.3.3 Minimum distances from the walls and ventilation The UPS must be so installed as to ensure its serviceability and to allow a correct air flow as much as possible.
  • Page 28 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 3.3.4 Environmental installation conditions The air is classified by the EN 60721-3-3 standard (Classification of environmental parameters and their severities –...
  • Page 29 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA  Classification of chemically active substances (EN 60721-3-3) Class Environmental parameter 3C1R 3C1L Salt Salt Salt Sea salt 0,01 Sulphur dioxide...
  • Page 30 Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 3.3.5 Connection between the single cabinet KEOR HP 400kVA Power connections between CABINET 1 (Static switch) and CABINET 2 (Rectifier/Inverter) Cables or bars to connect...
  • Page 31 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA KEOR HP 800kVA Power connections between CABINET 1 (Static switch) and CABINET 2 (Rectifier/Inverter 1) Cables or bars to connect Notes Flex bar 7A/8A/9A/7B/8B/9B...
  • Page 32 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA ELECTRICAL CONNECTION The electrical connection is part of the work which is normally provided by the company that carries out the product installation.
  • Page 33 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA fuses. Protection circuit breakers must be selected according to the maximum short-circuit current (max Isc) that is needed to determine the breaking power of automatic circuit breakers, and to the minimum current (min Isc) that is needed to determine the maximum length of the line protected.
  • Page 34 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA BACKFEED PROTECTION DEVICE The back-feed protection device, as indicated by the EN 62040-1 is provide inside the UPS. The device is a contactor that automatically disconnects the bypass line in case of failure of the static switch, in order to avoid voltage feed-back on the input terminals during the a mains failure.
  • Page 35 Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA TERMINAL BOARDS UPS KEOR HP is provided with terminal boards for the connection of power cables and of auxiliary connections. Picture 12 – Terminal board KEOR HP 400kVA front view OMD39075 REV. F...
  • Page 36 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Picture 13 – Terminal board KEOR HP 400kVA side view OMD39075 REV. F...
  • Page 37 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Picture 14 – Terminal board KEOR HP 500-600-800kVA front view OMD39075 REV. F...
  • Page 38 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Picture 15 – Terminal board KEOR HP 500-600-800kVA side view OMD39075 REV. F...
  • Page 39 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA CONNECTION OF POWER CABLES For the electric connection of UPS KEOR HP, connect the following cables: ...
  • Page 40 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA CONNECTION OF AUXILIARY CABLES The UPS systems of the KEOR HP line can be connected to external controls/components specifically designed to improve the safety and reliability of the device.
  • Page 41 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 4.4.1 External manual bypass Auxiliary contact of the External Manual Bypass Switch on terminals MBY1-MBY2. A normally open contact has to be connected to the UPS terminals (MBY1-MBY2); when the contact is closed (see Manual Bypass procedure), the microprocessor will acquire the status of the contact and shut down the inverter.
  • Page 42 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA SERIAL INTERFACES The UPS is provided with serial interfaces for the external communication of the operating status and parameters.
  • Page 43 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA RELAY CARD CONNECTION UPS KEOR HP, in its full configuration, is provided with a relay card for repeating alarms and operating statuses remotely.
  • Page 44 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA STARTUP AND SHUTDOWN Read the technical documentation Before installing and using the device, make sure you have read and understood all the instructions contained in the present manual and in the technical supporting documentation.
  • Page 45 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA START-UP PROCEDURE EPO push-button and phase rotation Before switching the UPS on, make sure that: the emergency power off “EPO” push-button, if installed, is not pressed. If not, press it back to the rest position;...
  • Page 46 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA BYPASS START UP The control logic checks that all the bypass parameters (voltage, phase rotation, WAIT PLEASE frequency) are correct.
  • Page 47 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA SHUT-DOWN PROCEDURE No. ACTION LCD DISPLAY OPERATING CHECKS Open OCB A30 GENERAL ALARM The supply to the load is interrupted. LED #7 off.
  • Page 48 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA SWITCHING PROCEDURE TO MANUAL BYPASS The load is transferred to Manual Bypass with no interruption of supply to the loads. In this configuration, the system can be restarted via the return procedure from load on manual bypass, without the need to de-energize the loads.
  • Page 49 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA RESTART FROM MANUAL BYPASS Before restarting the UPS from manual by-pass, make sure the “Bypass_Sw" selector is in BYPASS position and the MBCB isolator is closed.
  • Page 50 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA INVERTER START The modulation of the inverter bridge is started. The AC voltage reaches the WAIT PLEASE nominal value.
  • Page 51 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA FRANÇAIS OMD39075 REV. F...
  • Page 52 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA PORTEE Les instructions contenues dans le présent manuel d'utilisation s'appliquent à l'ensemble de la gamme de systèmes UPS KEOR HP, telle qu'indiquée ci-dessous. ...
  • Page 53 RÈGLES DE SECURITE ET AVERTISSEMENTS UTILISATION DE L'UPS Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit Legrand pour la protection de vos équipements. Afin d'obtenir les meilleures performances de votre système UPS (alimentation secourue) KEOR HP, nous vous suggérons de lire attentivement le présent manuel.
  • Page 54 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA VALEURS NOMINALES DU KEOR HP L'UPS KEOR HP est fourni avec une plaque signalétique indiquant ses valeurs nominales de fonctionnement.
  • Page 55 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES RELATIFS À LA SÉCURITÉ 2.3.1 Avertissements généraux L'UPS KEOR HP est fourni avec diverses étiquettes autocollantes contenant des indications relatives à...
  • Page 56 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 2.3.4 Installation Le produit doit être installé conformément aux instructions contenues dans la documentation technique, dont font partie les présentes instructions de sécurité. En particulier, les points suivants doivent être pris en compte : ...
  • Page 57 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Ne modifiez pas l'appareil Vous ne devez en aucun cas modifier l'appareil, au risque d'entraîner des dommages à...
  • Page 58 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Risques de blessure liés à un choc électrique ! L'appareil est soumis à des tensions élevées. Par conséquent, toutes les instructions de sécurité...
  • Page 59 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 2.3.7 Maintenance L'entretien et les réparations doivent être réalisés par un personnel compétent et autorisé. Avant toute opération de maintenance, l'UPS KEOR HP doit être déconnecté de ses sources d'alimentation CA et CC.
  • Page 60  moisissure, insectes, nuisibles. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 2.4.1 Certification ISO 14001 Legrand est particulièrement sensible à l'impact de ses produits sur l'environnement. C'est pourquoi l'UPS KEOR HP est fabriqué en tenant compte de critères d'éco-conception de pointe (certification ISO 14001).
  • Page 61 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA INSTALLATION RECEPTION DE L'UPS Inspectez l'appareil avant de l'installer. Si vous constatez des dommages au niveau de l'emballage et/ou de l'aspect extérieur de l'équipement, contactez immédiatement le transporteur ou votre revendeur.
  • Page 62 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA MANUTENTION DE L'UPS L'UPS est emballé sur une palette. Il est déplacé du véhicule de transport vers le site d'installation (ou de stockage) à...
  • Page 63 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Illustration 3 – Manutention de l'UPS KEOR HP 500-600 kVA Illustration 4 – Manutention de l'UPS KEOR HP 800 kVA OMD39075 REV.
  • Page 64 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA POSITIONNEMENT ET INSTALLATION L'UPS KEOR HP doit être installé à l'intérieur, dans une pièce propre et sèche, de préférence protégée de la poussière ou des infiltrations humides.
  • Page 65 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 3.3.1 Plan de base, charge statique et poids Illustration 5 – Plan de base de l'UPS 400 kVA Illustration 6 –...
  • Page 66 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Illustration 7 – Plan de base de l'UPS 800 kVA La base soutenant l'UPS doit être conçue pour supporter le poids de l'UPS et assurer un maintien sûr et stable.
  • Page 67 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 3.3.2 Dimensions totales Illustration 8 – Composition du KEOR HP 400 kVA Illustration 9 – Composition du KEOR HP 500-600 kVA OMD39075 REV.
  • Page 68 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Illustration 10 – Composition du KEOR HP 800 kVA Puissance (kVA) Largeur (mm) 1990 2440 2440 3640 Profondeur (mm) Hauteur (mm)
  • Page 69 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 3.3.3 Dégagement minimum et ventilation L'UPS doit être installé de manière à permettre son entretien et à assurer une circulation de l'air aussi correcte que possible.
  • Page 70 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 3.3.4 Conditions environnementales d'installation L'air est classifié par la norme EN 60721-3-3 (Classification des groupements des agents d'environnement et de leurs sévérités –...
  • Page 71 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA  Classification des substances chimiquement actives (EN 60721-3-3) Classe Agent d'environnement 3C1R 3C1L Brouill Brouill Brouill Sel de mer salin salin...
  • Page 72 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 3.3.5 Raccordement d'armoire simple KEOR HP 400 kVA Raccordement de l'alimentation entre l'ARMOIRE 1 (Commutateur statique) et l'ARMOIRE 2 (Redresseur/Onduleur) Câbles ou barres à...
  • Page 73 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Raccordement au connecteur J2 sur la carte W10/W11/W12 Plat Plat-Plat W10A/W11A/W12A KEOR HP 800 kVA Raccordement de l'alimentation entre l'ARMOIRE 1 (Commutateur statique) et l'ARMOIRE 2 (Redresseur/Onduleur 1) Câbles ou barres à...
  • Page 74 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Raccordement des signaux entre l'ARMOIRE 1 (Commutateur statique) et l'ARMOIRE 2 (Redresseur/Onduleur 1) Câbles à raccorder Remarques Connecteur Raccordement au connecteur permanent...
  • Page 75 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA RACCORDEMENT ELECTRIQUE Le raccordement électrique fait partie du travail normalement assuré par l'entreprise chargée de l'installation du produit. Pour cette raison, le fabricant de l'UPS ne pourra être tenu responsable des éventuels dommages résultant d'un raccordement incorrect.
  • Page 76 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Les courants de court-circuit (courants très élevés de faible durée) et les courants de surcharge (courants relativement élevés de longue durée) font partie des principales causes d'endommagement des câbles.
  • Page 77 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LE RETOUR DE TENSION Le dispositif de protection contre le retour de tension, tel que défini par la norme EN 62040- 1, est intégré...
  • Page 78 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA BORNIERS L'UPS KEOR HP est fourni avec des borniers permettant le raccordement des câbles d'alimentation et les raccordements auxiliaires. Illustration 12 –...
  • Page 79 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Illustration 13 – Vue latérale du bornier du KEOR HP 400 kVA OMD39075 REV. F...
  • Page 80 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Illustration 14 – Vue de face du bornier du KEOR HP 500-600-800 kVA OMD39075 REV. F...
  • Page 81 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Illustration 15 – Vue latérale du bornier du KEOR HP 500-600-800 kVA OMD39075 REV. F...
  • Page 82 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA RACCORDEMENT DES CÂBLES D'ALIMENTATION Pour le raccordement électrique de l'UPS KEOR HP, les câbles suivants doivent être raccordés : ...
  • Page 83 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA RACCORDEMENT DES CABLES AUXILIAIRES systèmes gamme KEOR HP peuvent être raccordés à composants/commandes externes spécifiquement conçus pour améliorer la sécurité et la fiabilité...
  • Page 84 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 4.4.1 By-pass manuel externe Contact auxiliaire du commutateur de by-pass manuel externe sur les bornes MBY1-MBY2. Un contact normalement ouvert doit être raccordé...
  • Page 85 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA INTERFACES SERIE L'UPS est fourni avec des interfaces série pour la communication externe de l'état et des paramètres de fonctionnement.
  • Page 86 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA RACCORDEMENT DE LA CARTE RELAIS L'UPS KEOR HP, dans sa configuration complète, est fourni avec une carte relais pour la répétition distante des alarmes et des états de fonctionnement.
  • Page 87 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA SONDE DE TEMPERATURE DES BATTERIES La sonde de température des batteries est installée dans l'UPS en standard. La sonde doit être installée dans la salle ou l'armoire des batteries.
  • Page 88 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA DÉMARRAGE ET ARRÊT Lisez la documentation technique Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, assurez-vous d'avoir lu et compris toutes les instructions contenues dans le présent manuel et la documentation de support technique.
  • Page 89 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA PROCEDURE DE DEMARRAGE Bouton EPO et rotation des phases Avant de démarrer l'UPS, assurez-vous que : le bouton d'arrêt d'urgence (EPO), le cas échéant, n'a pas été...
  • Page 90 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA CLOSE SBCB (Démarrage SBCB du by-pass. Fermer le SBCB) BYPASS START UP La logique de contrôle vérifie que tous les paramètres du by-pass (tension, rotation de WAIT PLEASE (Démarrage phases, fréquence) sont corrects.
  • Page 91 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA  Assurez-vous d'avoir fermé le disjoncteur de batterie. Le disjoncteur ou le porte- fusible se trouve à l'extérieur de l'UPS. ...
  • Page 92 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA PROCÉDURE D'ARRÊT VÉRIFICATIONS DE N° ACTION AFFICHEUR LCD FONCTIONNEMENT Ouvrir l'OCB A30 GENERAL ALARM (A30 L'alimentation charge Alarme générale) interrompue.
  • Page 93 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA PROCÉDURE DE BASCULEMENT EN BY-PASS MANUEL La charge est transférée au by-pass manuel sans interruption de l'alimentation des charges. Dans cette configuration, le système peut être redémarré...
  • Page 94 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA REDEMARRAGE DEPUIS LE BY-PASS MANUEL Avant de redémarrer l'UPS depuis le by-pass manuel, assurez-vous que le sélecteur de by- pass se trouve dans la position BYPASS et que le sectionneur d'isolation MBCB est fermé.
  • Page 95 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA START UP FROM charge alimentée MBCB commutateur de by-pass statique. Le disjoncteur MBCB reste fermé. La LED 7 Fermer l'OCB CLOSE OCB est allumée en vert.
  • Page 96 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA LINGUA ITALIANA OMD39075 REV. F...
  • Page 97 APPLICABILITA’ Le istruzioni riportate nel manuale operativo sono applicabili a tutta la gamma di produzione di UPS della serie KEOR HP, come indicato di seguito.  ASD39 KEOR HP 400kVA  ASD40 KEOR HP 500kVA  ASD41 KEOR HP 600kVA ...
  • Page 98 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA UTILIZZO DEL DISPOSITIVO Complimenti per aver scelto un prodotto della Legrand per la sicurezza delle vostre apparecchiature. Per usufruire al meglio delle prestazioni del vostro UPS KEOR HP (gruppo statico di continuità) vi suggeriamo di dedicare il tempo per la lettura del seguente manuale.
  • Page 99 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA DATI NOMINALI KEOR HP L’ UPS KEOR HP è provvisto di una targhetta di identificazione che riporta i dati nominali di funzionamento.
  • Page 100 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA INDICAZIONI PARTICOLARI SULLA SICUREZZA 2.3.1 Avvertenze generali L’UPS KEOR HP è provvisto di una serie di targhette adesive con indicazioni sui pericoli specifici;...
  • Page 101 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 2.3.4 Installazione L’installazione del prodotto deve essere effettuata seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate nella documentazione tecnica di supporto, incluse le presenti indicazioni sulla sicurezza.
  • Page 102 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Non effettuare modifiche al dispositivo effettuare nessuna modifica dispositivo, potrebbe causare danni all'apparecchiatura stessa ed a cose e persone. La manutenzione e le riparazioni devono essere eseguite solamente da personale autorizzato.
  • Page 103 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Pericolo di lesioni a seguito shock elettrico Il dispositivo è soggetto a tensioni elevate, è quindi necessario seguire scrupolosamente le direttive sulla sicurezza prima di effettuare qualsiasi lavoro sull’UPS KEOR HP: ...
  • Page 104 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 2.3.7 Manutenzione La manutenzione e le riparazioni devono essere effettuate da personale esperto ed autorizzato. Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione l’UPS KEOR HP deve essere disconnesso dalle sorgenti di alimentazione DC e AC.
  • Page 105  funghi, insetti nocivi, parassiti. TUTELA AMBIENTALE 2.4.1 Certificazione ISO 14001 Legrand è particolarmente sensibile all’impatto ambientale dei propri prodotti, per questo motivo l'UPS KEOR HP è stato realizzato seguendo i più moderni criteri di eco-progettazione (certificazione ISO 14001). E' stata prestata particolare attenzione nell’utilizzo di materiali completamente riciclabili e nella riduzione della quantità...
  • Page 106 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA INSTALLAZIONE RICEZIONE DELL’UPS Si prega di ispezionare il dispositivo prima di procedere all'installazione. Se dalle condizioni dell'imballaggio e/o dall'aspetto esterno dell'apparecchiatura si rileva un qualunque danno, contattare immediatamente la società...
  • Page 107 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA MOVIMENTAZIONE DELL’UPS L’ UPS viene imballato su pallet; la movimentazione dal mezzo di trasporto al luogo di installazione (o di stoccaggio) viene effettuata per mezzo di carrello elevatore.
  • Page 108 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Figura 3 – Movimentazione UPS da 500-600KVA Figura 4 – Movimentazione UPS da 800kVA OMD39075 REV. F...
  • Page 109 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA POSIZIONAMENTO ED INSTALLAZIONE L’UPS KEOR HP deve essere installato all’interno, in una stanza asciutta e pulita, possibilmente priva di infiltrazioni di polvere ed umidità.
  • Page 110 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 3.3.1 Pianta di base, carico statico e pesi Figura 5 – Pianta di base UPS 400kVA Figura 6 –...
  • Page 111 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Figura 7 – Pianta di base UPS 800kVA La base di appoggio dell’UPS deve essere progettata per sopportare il peso del dispositivo e per garantirne il supporto saldo e sicuro.
  • Page 112 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 3.3.2 Dimensioni di ingombro Figura 8 – Layout KEOR HP 400kVA Figura 9 – Layout KEOR HP 500-600kVA OMD39075 REV. F...
  • Page 113 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Figura 10 – Layout KEOR HP 800kVA Potenza (kVA) Larghezza (mm) 1990 2440 2440 3640 Profondità (mm) Altezza (mm) 1920 2020...
  • Page 114 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 3.3.3 Distanze minime dalle pareti e ventilazione L’ UPS deve essere installato in maniera da garantirne l’ispezionabilità e favorire per quanto possibile il corretto flusso di aria.
  • Page 115 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Volume aria (m 3500 4000 4500 7000 OMD39075 REV. F...
  • Page 116 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 3.3.4 Condizioni ambientali di installazione L’aria viene classificata dalla norma EN 60721-3-3 (Classificazione dei parametri ambientali e loro severità...
  • Page 117 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA  Classificazione delle sostanze chimicamente attive (EN 60721-3-3) Classe Parametro ambientale 3C1R 3C1L Nebbia Nebbia Nebbia j) Sali marini salina salina...
  • Page 118 Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Collegamento tra i singoli armadi KEOR HP 400kVA Collegamenti di potenza tra ARMADIO 1 (Statico) e ARMADIO 2 (Raddrizzatore/Inverter) Cavi o barre da collegare...
  • Page 119 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA KEOR HP 800kVA Collegamenti di potenza tra ARMADIO 1 (Statico) e ARMADIO 2 (Raddrizzatore/Inverter 1) Cavi o barre da collegare Note 7A/8A/9A/7B/8B/9 Collegare sui fusibili...
  • Page 120 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA ALLACCIAMENTO ELETTRICO L’allacciamento elettrico rientra normalmente nelle competenze della azienda che esegue l’installazione del prodotto, e il costruttore dell’UPS non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni dovuti a collegamenti errati.
  • Page 121 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA protezione deve essere effettuata sia in funzione della corrente massima di cortocircuito (Icc max), utile per stabilire il potere di interruzione degli interruttori automatici, che di quella minima (Icc min) necessaria per stabilire la massima lunghezza della linea protetta.
  • Page 122 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA PROTEZIONE CONTRO IL RITORNO DI TENSIONE (BACKFEED) Il dispositivo di protezione contro il ritorno di tensione, come indicato dalla norma CEI EN 62040-1 è...
  • Page 123 Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA MORSETTIERE L’UPS KEOR HP è provvisto di morsettiere per l’allacciamento dei cavi di potenza e delle connessioni ausiliarie. Figura 12 – Morsettiera KEOR HP 400kVA vista frontale OMD39075 REV. F...
  • Page 124 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Figura 13 – Morsettiera KEOR HP 400kVA vista laterale OMD39075 REV. F...
  • Page 125 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Figura 14 – Morsettiera KEOR HP 500-600-800kVA vista frontale OMD39075 REV. F...
  • Page 126 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA Figura 15 – Morsettiera KEOR HP 500-600-800kVA vista laterale OMD39075 REV. F...
  • Page 127 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA COLLEGAMENTO CONDUTTORI DI POTENZA Per il collegamento elettrico dell’ UPS KEOR HP è necessario allacciare i seguenti conduttori: ...
  • Page 128 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA COLLEGAMENTO CAVI AUSILIARI Gli UPS della linea KEOR HP possono essere collegati con controlli / componenti esterni appositamente previsti per migliorare la sicurezza e l’affidabilità...
  • Page 129 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA 4.4.1 Manual bypass esterno Contatto ausiliario dell’ interruttore di Manual Bypass Esterno; morsetti MBY1-MBY2. Un contatto normalmente aperto deve essere connesso ai terminali dell’UPS (MBY1-MBY2) alla chiusura del contatto (vedere procedura di Bypass Manuale), il microprocessore acquisirà...
  • Page 130 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA INTERFACCE SERIALI L’UPS è provvisto di interfacce seriali per la comunicazione verso l’esterno degli stati di funzionamento e dei parametri operativi.
  • Page 131 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA COLLEGAMENTO SCHEDA RELÈ L’UPS KEOR HP, nella sua configurazione completa, è provvisto di una scheda relè per la ripetizione remota di stati di funzionamento e allarmi.
  • Page 132 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA AVVIAMENTO E ARRESTO Leggere la documentazione tecnica Prima di installare ed utilizzare l'apparecchiatura, assicurarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni contenute nel presente manuale e nella restante documentazione tecnica di supporto.
  • Page 133 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA PROCEDURA DI AVVIAMENTO Pulsante EPO e senso ciclico fasi Prima di avviare l’UPS, verificare che: il pulsante di arresto di emergenza “EPO”, se installato, non sia premuto; in caso contrario riportarlo nella posizione di riposo;...
  • Page 134 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA AVVIO BYPASS La logica di controllo verifica che tutti i parametri di bypass (tensione, senso ciclico, ATTENDERE PREGO frequenza) siano corretti.
  • Page 135 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA PROCEDURA DI ARRESTO No. AZIONE DISPLAY LCD CONTROLLI OPERATIVI Aprire OCB A30 ALLARME GENERALE L’alimentazione al carico viene interrotta. LED #7 spento Aprire BCB A30 ALLARME GENERALE...
  • Page 136 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA PROCEDURA DI TRASFERIMENTO SU BYPASS MANUALE L’operazione di trasferimento del carico su Bypass Manuale avviene senza discontinuità di alimentazione sui carichi.
  • Page 137 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA RIAVVIO DA BYPASS MANUALE Prima di riavviare l’UPS da bypass manuale, controllare che il selettore “Bypass_Sw” sia in posizione BYPASS e il sezionatore MBCB Chiuso.
  • Page 138 Installation and start-up of UPS Keor Hp 400-800kVA Installation et démarrage de l'UPS Keor Hp 400-800 kVA Installazione e avviamento UPS Keor Hp 400-800kVA AVVIO INVERTER Viene avviata la modulazione del ponte inverter e la tensione AC viene portata al ATTENDERE PREGO valore nominale.

Ce manuel est également adapté pour:

Keor hp 500kvaKeor hp 600kvaKeor hp 800kva