LEGRAND WHAD HE 3 kVA Manuel D'installation Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour WHAD HE 3 kVA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

WHAD HE
3-4-5-6 kVA
Manuel d'installation et d'entretien • Installation and maintenance manual
Part. LE10063AB-10/19-01 GF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND WHAD HE 3 kVA

  • Page 1 WHAD HE 3-4-5-6 kVA Manuel d’installation et d’entretien • Installation and maintenance manual Part. LE10063AB-10/19-01 GF...
  • Page 2 WHAD HE 3-4-5-6 kVA FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO DEUTCH SPANISH...
  • Page 3: Table Des Matières

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA WHAD HE 3-4-5-6 kVA Table des matières 1 Introduction 1.1 Objet du manuel 1.2 Où et comment conserver le manuel 1.3 Mise à jour du manuel 1.4 Responsabilité du constructeur et conditions de garantie 1.5 Droits de propriété 2 Instructions de fonctionnement et de sécurité...
  • Page 4: Introduction

    Les éventuels compléments apportés au manuel que le Constructeur estimerait nécessaires de communiquer aux utilisa- teurs doivent être conservés conjointement au manuel, dont ils font partie intégrante. La version du manuel mise à jour est disponible sur le site http://www.ups.legrand.com Responsabilité du constructeur et conditions de garantie Le technicien qualifié...
  • Page 5: Droits De Propriété

    (voir paragraphe 2.2.1). Dans le cas où pendant la période de garantie, l’onduleur ne serait pas conforme aux caractéristiques et aux performances indiquées dans le présent manuel, LEGRAND réparera ou changera l’onduleur et les pièces de celle-ci, à sa seule appré- ciation.
  • Page 6: Instructions De Fonctionnement Et De Sécurité

    2. Instructions de fonctionnement et de sécurité DANGER Avant d’effectuer toute opération sur l’appareillage, lire attentivement et intégralement le présent manuel, en accordant une attention toute particulière au présent chapitre. Conserver soigneusement le manuel et le consulter régulièrement pendant l’installation de l’onduleur. Notes générales L’appareillage a été...
  • Page 7 - Débrancher l’onduleur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de détergents liquides ni de sprays. DANGER Les batteries ne peuvent pas être changées par l’opérateur. Contacter le Centre d’Assistance Technique LEGRAND pour les changer. Une batterie peut exposer à un risque de décharges électriques en raison du courant élevé de court-circuit. Des batteries défectueuses peuvent atteindre des températures supérieures au seuil de brûlure en cas de contact avec les surfaces.
  • Page 8: Installation

    3. Installation DANGER Les opérations d’installation de l’onduleur doivent être effectuées exclusivement par TECHNICIEN QUALIFIÉ Limites de positionnement L’onduleur doit être positionné en respectant les conditions suivantes : - l’humidité et la température doivent être comprises dans les limites prescrites ; - les normes de protection contre les incendies doivent être respectées ;...
  • Page 9: Consignes Et Instructions De Sécurité

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA 3.2.1 Consignes et instructions de sécurité DANGER Avant de procéder aux opérations, il est nécessaire de lire attentivement et d’appliquer les recommandations ci- après. Il est interdit de procéder aux opérations si une ou plusieurs des conditions suivantes ne sont pas satisfaites. •...
  • Page 10: Arrêt D'urgence À Distance Epo (Emergency Power Off)

    3. Installation Connecteurs Couvercle en plastique Serre-câble 4. Brancher les connecteurs d’Entrée - Sortie aux fiches présentes au dos de l’onduleur, en veillant à garantir le bon bran- chement en introduisant les quatre fixations de couleur orange dans les espaces prévus à cet effet. 5.
  • Page 11: Entretien

    - s’assurer de l’absence d’alarmes ; - contrôler le fonctionnement des ventilateurs présents derrière l’onduleur. En cas de problèmes non résolus après avoir consulté le présent manuel, contacter le Centre d’ A ssistance Technique LEGRAND. Contrôles périodiques Le bon fonctionnement de l’onduleur doit être garanti par des contrôles d’entretien périodiques. Ces contrôles sont es- sentiels pour sécuriser la fiabilité.
  • Page 12: Entreposage

    Contacter un technicien qualifié si les batteries doivent être rechargées. ATTENTION L’onduleur ne doit jamais être entreposé si les batteries sont partiellement ou totalement déchargées. LEGRAND décline toute responsabilité en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement de l’onduleur causé par un stockage...
  • Page 13: Élimination

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA 6. Élimination DANGER Les opérations de mise au rebut et d’élimination doivent être effectuées uniquement par des TECHNICIENS QUALIFIÉS (paragraphe 2.2.1). Les instructions du présent chapitre sont indicatives: les normes peuvent différer d’un pays à l’autre en matière d’élimination des déchets électroniques ou dangereux tels que les batteries.
  • Page 14: Caractéristiques Mécaniques

    7. Caractéristiques mécaniques Toutes les dimensions sont en mm Whad HE 3000-4000-5000-6000...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA 8. Caractéristiques techniques Caractéristiques principales 3 101 66 3 101 67 3 101 68 3 101 69 Puissance nominale 3000 VA 4000 VA 5000 VA 6000 VA Puissance active 3000 W 4000 W 5000 W 6000 W on-line à...
  • Page 16: Équipement

    - extinction automatique de tous les ordinateurs alimentés par l’onduleur (s’ils sont connectés en réseau TCP/IP). Pour télécharger gratuitement une copie du Logiciel, visiter le site Internet http://www.ups.legrand.com Électroniques contre surcharges, court-circuit et décharge excessive des batteries. Blocage des fonctions en fin d’autonomie.
  • Page 17 WHAD HE 3-4-5-6 kVA Caractéristiques mécaniques 3 101 66 3 101 67 3 101 68 3 101 69 Poids net (kg) Dimensions l x h x p (mm) 268 x 482 x 613 Conditions ambiantes 3 101 66 3 101 67 3 101 68 3 101 69 Température de fonctionnement (°C)
  • Page 18 9. Tableaux ATTENTION Le choix du type et de la section des câbles de branchement en fonction de leur tension, du courant d’utilisation et de la pose doit être effectué comme indiqué par les normes en vigueur dans le pays où l’onduleur est installé et relève de la responsabilité...
  • Page 19 WHAD HE 3-4-5-6 kVA Contents 1 Introduction 1.1 Purpose of the manual 1.2 Where and how to keep the manual 1.3 Update of the manual 1.4 Manufacturer’s liability and terms of the guarantee 1.5 Copyright 2 Operation and safety instructions 2.1 General notes 2.2 Definitions of “Skilled Technician”...
  • Page 20: Introduction

    Any addition to the manual the Manufacturer considers appropriate to send to the users, must be kept together with the manual of which they will become an integral part. The updated version of the manual is available on the Internet at http://www.ups.legrand.com Manufacturer’s liability and terms of the guarantee...
  • Page 21: Copyright

    The terms of the guarantee may vary depending on the country where the UPS is sold. Check the validity and duration with LEGRAND’s local sale representative. When there should be a fault in the equipment, contact the LEGRAND Technical Support Service which will provide all the instructions on what to do.
  • Page 22: Operation And Safety Instructions

    The UPS works with dangerous voltages. All the installation operations must be carried out exclusively by SKILLED TECHNICIANS. Extraordinary maintenance operations must be carried out by LEGRAND Technical Support Service personnel. DANGER Do not open the UPS. Inside there are components under dangerous voltage, even when the unit is disconnected from the power network.
  • Page 23 - Disconnect the UPS before cleaning it. Do not use liquid or spray cleaners. DANGER The operator cannot replace the batteries. Contact the LEGRAND Technical Support Service for replacement. A battery may constitute a risk of an electric shock or burns due to the high short-circuit current. Defective batteries can reach temperatures exceeding the burning thresholds on the surfaces that can be touched.
  • Page 24: Installation

    3. Installation DANGER The UPS installation operations must be carried out exclusively by a SKILLED TECHNICIAN Positioning constraints 3.1 Positioning constraints The UPS must be positioned respecting the following conditions: - temperature and humidity must be within permitted limits; - fire regulations must be respected; - the wiring must be simply made;...
  • Page 25: Safety Regulations And Warnings

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA 3.2.1 Safety regulations and warnings DANGER Before proceeding with the operations, it is necessary to read and apply what is reported below. Proceeding with the operations if one or more of the following conditions have not been met is prohibited. •...
  • Page 26: Emergency Power Off (Epo)

    3. Installation Connectors Plastic cover Cable fastener 4. Connect the Input-Output connectors in the plugs on the back of the UPS, ensuring the connection by inserting the four orange fasteners in the appropriate seats. 5. Fasten the plastic protection cover to the frame with appropriate screws. 3.2.4 Emergency Power Off (EPO) The UPS has an external normally closed contact (NC) that can be opened to activate the immediate stop of the UPS.
  • Page 27: Maintenance

    After the fuse replacement, fasten again the plastic protection cover to the frame. Extraordinary maintenance Contact the LEGRAND Technical Support Service if faults have occurred which require access to internal parts of the UPS or for the replacement of batteries.
  • Page 28: Warehousing

    For the recharging of the battery contact a qualified technician. CAUTION The UPS must never be stored if the batteries are partially or totally discharged. LEGRAND is not liable for any da- mage or bad operation caused to the UPS by wrong warehousing.
  • Page 29: Dismantling

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA 6. Dismantling DANGER Dismantling and disposal operations must be carried out only by a SKILLED TECHNICIAN (paragraph 2.2.1). The instructions in this chapter are to be considered indicative: in every country there are different regulations with regard to the disposal of electronic or hazardous waste such as batteries. It is necessary to strictly adhere to the standards in force in the country where the equipment is used.
  • Page 30: Mechanical Features

    7. Mechanical features All dimensions are in mm Whad HE 3000-4000-5000-6000...
  • Page 31: Technical Data

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA 8. Technical data Main features 3 101 66 3 101 67 3 101 68 3 101 69 Rated power 3000 VA 4000 VA 5000 VA 6000 VA Active power 3000 W 4000 W 5000 W 6000 W on-line double conversion Technology Classification according to EN62040-3: VFI-SS-111...
  • Page 32 - automatic shutdown of all computers powered by the UPS (if connected to the TCP/IP network). A free copy of the free software can be downloaded from http://www.ups.legrand.com Electronics against overloads, short-circuit and excessive battery discharge Block of functions due to the end of autonomy...
  • Page 33 WHAD HE 3-4-5-6 kVA Mechanical characteristics 3 101 66 3 101 67 3 101 68 3 101 69 Net weight (kg) Dimensions w x h x d (mm) 268 x 482 x 613 Environmental conditions 3 101 66 3 101 67 3 101 68 3 101 69 Operating temperature (°C)
  • Page 34: Tables

    9. Tables CAUTION The choice of the type and section of the connecting wires depending on their voltage, rated current and installa- tion must be done as indicated in the standards in force in the country where the UPS is installed and it is a responsibility of the installation engineer.
  • Page 35 WHAD HE 3-4-5-6 kVA Indice 1 Premessa 1.1 Scopo del manuale 1.2 Dove e come conservare il manuale 1.3 Aggiornamento del manuale 1.4 Responsabilità del costruttore e termini di garanzia 1.5 Copyright 2 Istruzioni di funzionamento e sicurezza 2.1 Note generali 2.2 Definizioni di “Tecnico Specializzato”...
  • Page 36: Premessa

    Eventuali integrazioni del manuale che il Costruttore riterrà opportuno inviare agli utilizzatori dovranno essere conserva- te unitamente al manuale di cui diventeranno parte integrante. La versione del manuale aggiornata è disponibile sul sito http://www.ups.legrand.com. Responsabilità del costruttore e termini di garanzia Il tecnico specializzato e l’operatore devono osservare le prescrizioni indicate nei manuali e specialmente le seguenti:...
  • Page 37: Copyright

    Costruttore, ottenuta per fotocopiatura o con altri sistemi, inclusi quelli di acquisizione elettronica, viola le condizioni di copyright ed è giuridicamente perseguibile. LEGRAND si riserva i diritti di proprietà della presente pubblicazione e diffida dalla riproduzione totale o parziale della stessa senza preventiva autorizzazione scritta.
  • Page 38: Istruzioni Di Funzionamento E Sicurezza

    Tutte le operazioni d’installazione devono essere effettuate soltanto da TECNICI SPECIALIZZATI. Le operazioni di manutenzione straordinaria devono essere effettuate dal personale del Centro Assistenza Tecnica di LEGRAND. PERICOLO Non aprire il gruppo di continuità. All’interno sono presenti parti a tensione elettrica pericolosa anche con rete di alimentazione scollegata.
  • Page 39 - Scollegare il gruppo di continuità prima di pulirlo. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. PERICOLO Le batterie non sono sostituibili dall’operatore. Contattare il Centro Assistenza Tecnica di LEGRAND per la loro so- stituzione. Una batteria puo costituire un rischio di scossa elettrica e bruciature a causa dell’elevata corrente di corto circuito. Batterie difettose possono raggiungere temperature che superano la soglia di bruciatura per superfici che si possono toccare.
  • Page 40: Installazione

    3. Installazione PERICOLO Le operazioni d’installazione del gruppo di continuità devono essere effettuate soltanto da un TECNICO SPECIALIZZATO Vincoli di posizionamento Il gruppo di continuità deve essere posizionato rispettando le seguenti condizioni: - l’umidità e la temperatura devono essere entro i limiti prescritti; - le norme di protezione antincendio devono essere rispettate;...
  • Page 41: Avvertenze E Prescrizioni Di Sicurezza

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA 3.2.1 Avvertenze e prescrizioni di sicurezza PERICOLO Prima di procedere con le operazioni è necessario leggere attentamente e applicare quanto di seguito riportato. È proibito procedere con le operazioni se una o più delle seguenti condizioni non è stata verificata. •...
  • Page 42: Blocco Di Emergenza A Distanza Epo (Emergency Power Off)

    3. Installazione 4. Inserire i connettori di Ingresso-Uscita nelle spine presenti sul retro dell’UPS, assicurando il collegamento tramite l’in- serimento dei quattro fissaggi di colore arancione negli appositi spazi. 5. Fissare il coperchio di protezione in plastica al telaio con le apposite viti. 3.2.4 Blocco di Emergenza a Distanza EPO (Emergency Power Off) L’UPS è...
  • Page 43: Manutenzione

    L’operatore non è autorizzato ad eseguire le operazioni contenute nel manuale di installazione. LEGRAND declina ogni responsabilità per qualsiasi danno a persone o cose causato da attività eseguite diversamente dalle pre- scrizioni contenute in questo manuale o da un tecnico specializzato che non osserva i requisiti imposti nel manuale d’installazione.
  • Page 44: Messa A Magazzino

    Contattare un tecnico specializzato se le batterie devono essere ricaricate. ATTENZIONE Il gruppo di continuità non deve mai essere immagazzinato se le batterie sono parzialmente o totalmente scariche. LEGRAND declina ogni responsabilità per qualsiasi danno o cattivo funzionamento causato al gruppo di continuità da un immagazzinamento non corretto.
  • Page 45: Smantellamento

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA 6. Smantellamento PERICOLO Le operazioni di smantellamento e smaltimento devono essere effettuate soltanto da TECNICI SPECIALIZ- ZATI (paragrafo 2.2.1). Le istruzioni di questo capitolo sono da ritenersi indicative: in ogni Paese esistono normative diverse in merito allo smaltimento di rifiuti elettronici o pericolosi come le batterie.
  • Page 46: Caratteristiche Meccaniche

    7. Caratteristiche meccaniche Tutte le dimensioni sono in mm Whad HE 3000-4000-5000-6000...
  • Page 47: Dati Tecnici

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA 8. Dati tecnici Caratteristiche principali 3 101 66 3 101 67 3 101 68 3 101 69 Potenza nominale 3000 VA 4000 VA 5000 VA 6000 VA Potenza attiva 3000 W 4000 W 5000 W 6000 W on-line, doppia conversione Tecnologia Classificazione secondo EN62040-3: VFI-SS-111...
  • Page 48 - shutdown automatico di tutti i computer alimentati dall’UPS (se connessi in rete TCP/IP). Per scaricare gratuitamente una copia del software visitare il sito Internet http://www.ups.legrand.com Elettroniche contro sovraccarichi, cortocircuito ed eccessiva scarica delle batterie Blocco delle funzioni per fine autonomia Protezioni Limitatore di spunto all’accensione...
  • Page 49 WHAD HE 3-4-5-6 kVA Caratteristiche meccaniche 3 101 66 3 101 67 3 101 68 3 101 69 Peso netto (kg) Dimensioni l x h x p (mm) 268 x 482 x 613 Condizioni ambientali 3 101 66 3 101 67 3 101 68 3 101 69 Temperatura operativa (°C)
  • Page 50 9. Tabelle ATTENZIONE La scelta del tipo e della sezione dei cavi di collegamento in funzione della loro tensione, corrente di impiego e posa deve essere effettuata come indicato dalle normative in vigore nel Paese in cui l’UPS è installato ed è responsabilità dell’installatore.
  • Page 51 WHAD HE 3-4-5-6 kVA Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort 1.1 Zweck des Handbuchs 1.2 Aufbewahrungsort und -Art des Handbuchs 1.3 Aktualisierung des Handbuchs 1.4 Verantwortung des Herstellers und Garantiebedingungen 1.5 Copyright 2 Betriebsanleitung und Sicherheit 2.1 Allgemeines 2.2 Begriffsbestimmung - „Qualifizierter Techniker“ und „Bediener“ 2.2.1 Qualifizierter Techniker 2.2.2 Bediener 2.3 Allgemeine wichtige Hinweise...
  • Page 52: Vorwort

    Eventuelle Ergänzungen des Handbuchs, die der Hersteller den Verbrauchern zustellen sollte, sind mit dem Handbuch aufzubewahren und als Bestandteil desselben zu betrachten. Die aktualisierte Version des Handbuchs steht in der Seite http://www.ups.legrand.com zur Verfügung. Verantwortung des Herstellers und Garantiebedingungen Der Fachmann und der Bediener sind verpflichtet, sich an die Anweisungen der Handbücher zu halten und insbesondere: - das Gerät innerhalb der Anwendungsgrenzen zu benutzen;...
  • Page 53: Copyright

    Die Garantiebedingungen können je nach Land, in dem die unterbrechungsfreie Stromversorgungseinheit verkauft wird, unterschiedlich sein. Kontrollieren Sie die Gültigkeit und die Dauer mit dem Handelsvertreter von LEGRAND. Sollten die Störungen am Produkt auftreten, rufen Sie den technischen Kundendienst von LEGRAND an, der Ihnen die nötigen Anweisungen geben wird.
  • Page 54: Betriebsanleitung Und Sicherheit

    GEFAHR Die USV-Einheit arbeitet mit gefährlichen Spannungen. Alle Installationsarbeiten dürfen nur von den QUALIFIZIERTEN TECHNIKERN durchgeführt werden. Außerordentliche Wartungsarbeiten müssen vom Personal des technischen Kundendiensts von LEGRAND durchgeführt werden. GEFAHR Die unterbrechungsfreie Stromversorgungseinheit nicht öffnen. Im Inneren befinden sich Teile mit gefährlicher elektrischer Spannung, auch wenn die Stromversorgung unterbrochen ist.
  • Page 55 GEFAHR Die Batterien können nicht vom Bediener ausgetauscht werden. Wenden Sie sich bitte an den technischen Kunden- dienst von LEGRAND, um sie auszuwechseln. Durch die Batterie besteht Stromschlaggefahr und durch den hohen Kurzschlussstrom kann das Gerät Feuer fangen. De- fekte Batterien können Temperaturen erreichen, die die Brennschwelle für berührbare Oberflächen überschreiten. Folgen Sie nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie an den Batterien arbeiten:...
  • Page 56: Installation

    3. Installation GEFAHR Die Installationsarbeiten dürfen nur von einem QUALIFIZIERTEN TECHNIKER durchgeführt werden Aufstellungshinweise Die unterbrechungsfreie Stromversorgungseinheit muss unter Beachtung folgender Bedingungen installiert werden: - Feuchtigkeit und Temperatur müssen innerhalb der vorgeschriebenen Werte liegen; - die Brandschutzvorschriften sind zu beachten; - die Verkabelung muss leicht vorgenommen werden können;...
  • Page 57: Sicherheitsvorschriften Und Hinweise

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA 3.2.1 Sicherheitsvorschriften und Hinweise GEFAHR Vor jedem Eingriff, lesen und beachten Sie bitte Folgendes: Es dürfen keine Arbeiten vorgenommen werden, wenn eine der nachstehenden Bedingungen nicht erfüllt ist. • Folgen Sie bitte den Anweisungen des Kapitels 2. •...
  • Page 58: Ferngeschaltete Notabschaltung Epo (Emergency Power Off)

    3. Installation Verbinder Kunststoffdeckel Kabelschelle 4. Stecken Sie die Eingangs- / Ausgangsanschlüsse in die Stecker auf der Rückseite der USV und sichern Sie die Verbindung, indem Sie die vier orangefarbenen Befestigungselemente einsetzen. 5. Befestigen Sie die Schutzabdeckung aus Kunststoff mit den entsprechenden Schrauben an den Rahmen. 3.2.4 Ferngeschaltete Notabschaltung EPO (Emergency Power Off) Die USV-Einheit ist mit einem potentialfreien Kontakt (NC) versehen, der geöffnet werden kann, um die Notabschaltung der USV zu aktivieren.
  • Page 59: Wartung

    Nach Ersatz der Sicherung, befestigen Sie wieder die die Schutzabdeckung aus Kunststoff am Rahmen. Außerordentliche Wartung Setzen Sie sich bitte mit dem technischen Kundendienst von LEGRAND in Verbindung, wenn Störungen an internen Teilen der USV-Einheit auftreten oder die Batterien ausgewechselt werden müssen.
  • Page 60: Lagerung

    Ein qualifizierter Techniker muss kontrollieren, ob die Batterien aufgeladen werden müssen. ACHTUNG Die unterbrechungsfreie Stromversorgungseinheit darf niemals gelagert werden, wenn die Batterien teilweise oder vollständig entladen sind. LEGRAND haftet nicht für Schäden oder Fehlbetrieb in Folge einer nicht sachgerechten Lagerung der unterbrechungsfreien Stromversorgungseinheit.
  • Page 61: Entsorgen

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA 6. Entsorgen GEFAHR Die Demontage und das Entsorgen des Geräts dürfen nur von den QUALIFIZIERTEN TECHNIKERN durchgefüh- rt werden (Paragraph 2.2.1). Die Anweisungen dieses Kapitels dienen lediglich der Orientierung: In jedem Land gelten unterschiedliche Vor- schriften zur Entsorgung von elektronischen oder gefährlichen Abfällen wie Batterien. Halten Sie sich bitte an die geltenden Vorschriften des Aufstellungslands.
  • Page 62: Mechanische Eigenschaften

    7. Mechanische Eigenschaften Alle Abmessungen sind in mm angegeben Whad HE 3000-4000-5000-6000...
  • Page 63: Technische Daten

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA 8. Technische Daten Wichtigste Eigenschaften 3 101 66 3 101 67 3 101 68 3 101 69 Nennleistung 3000 VA 4000 VA 5000 VA 6000 VA Wirkleistung 3000 W 4000 W 5000 W 6000 W Online, Doppelwandler Technologie Klassifizierung nach EN62040-3: VFI-SS-111 Konfiguration IN/OUT...
  • Page 64 - Einstellungen von Sonderfunktionen; - automatisches Shutdown aller durch die USV-Einheit versorgten Computer (falls an das Netz TCP/IP angeschlossen). Sie Können die Software kostenlos unter der Webseite http://www.ups.legrand.com herunterladen Elektronische Schutzvorrichtungen gegen Überlast, Kurzschluss und unzulässige Akkuentladungen Blockierung der Funktionen wegen beendeter Autonomie...
  • Page 65 WHAD HE 3-4-5-6 kVA Mechanische Eigenschaften 3 101 66 3 101 67 3 101 68 3 101 69 Nettogewicht (kg) Abmessungen L x H x T (mm) 268 x 482 x 613 Umgebungsbedingungen 3 101 66 3 101 67 3 101 68 3 101 69 Betriebstemperatur (°C) 0 ÷...
  • Page 66: Tabellen

    9. Tabellen ACHTUNG Die Wahl des Anschlusskabels, des Kabelschnitts je nach verwendetem Strom und die Verlegung müssen den im Installationsland der USV-Einheit geltenden Vorschriften entsprechen und ist vom Installateur zu vertreten. Tabelle 1 gibt eine Übersicht über die Kabelquerschnitte der ggf. einpoligen Kabel mit einfacher Isolation, im PVC Rohr, hängend.
  • Page 67 WHAD HE 3-4-5-6 kVA Indice 1 Introducción 1.1 Objeto del manual 1.2 Dónde y cómo conservar el manual 1.3 Actualización del manual 1.4 Responsabilidad del fabricante y términos de garantía 1.5 Copyright 2 Instrucciones de funcionamiento y seguridad 2.1 Notas generales 2.2 Definiciones de “Técnico especializado”...
  • Page 68: Introducción

    Las posibles integraciones del manual, que el Fabricante considere oportunas enviar a los usuarios, se han de conservar junto al manual del que se convertirán en parte integrante. La versión del manual actualizada se encuentra disponible en el sitio http://www.ups.legrand.com Responsabilidad del fabricante y términos de garantía El técnico especializado y el operador han de respetar las prescripciones indicadas en los manuales y especialmente:...
  • Page 69: Copyright

    Si, durante el periodo de garantía, el sistema de alimentación ininterrumpida no resulta conforme a las caracterís- ticas y a las prestaciones citadas en el presente manual, LEGRAND reparará o sustituirá el SAI y las partes relativas a su propio juicio.
  • Page 70: Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

    Todas las operaciones de instalación han de ser efectuadas solamente por TÉCNICOS ESPECIALIZADOS. Las operaciones de mantenimiento extraordinario han de ser efectuadas por el personal del Centro de asistencia técnica de LEGRAND. PELIGRO No abrir el SAI. En su interior, contiene partes con tensión eléctrica peligrosa también con la red de alimentación desconectada.
  • Page 71 - Desconectar el sistema de alimentación ininterrumpida antes de limpiarlo. - No usar detergentes líquidos o sprays. PELIGRO El operador no puede sustituir las baterías. Ponerse en contacto con el Centro de Asistencia Técnica de LEGRAND para la sustitución. Una batería puede constituir un riesgo de choque eléctrico y quemaduras por la corriente elevada de cortocircuito. Las baterías defectuosas pueden alcanzar temperaturas superiores al umbral de quemadura para superficies que se pueden...
  • Page 72: Instalación

    3. Instalación PELIGRO Las operaciones de instalación del sistema de alimentación ininterrumpida han de ser efectuadas sola- mente por un TÉCNICO ESPECIALIZADO Vínculos de posicionamiento El sistema de alimentación ininterrumpida ha de situarse respetando las siguientes condiciones: - la humedad y la temperatura han de permanecer dentro de los límites prescritos; - las normas de protección antiincendio se han de respetar;...
  • Page 73: Advertencias Y Prescripciones De Seguridad

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA 3.2.1 Advertencias y prescripciones de seguridad PELIGRO Antes de efectuar las operaciones, se han de leer detenidamente y aplicar todas las indicaciones siguientes. Se prohíbe efectuar las operaciones si no se han comprobado alguna o varias de las siguientes condiciones. •...
  • Page 74: Bloqueo De Emergencia A Distancia Epo (Emergency Power Off)

    3. Instalación Conectores Tapa de plástico Sujetacable 4. Insertar los conectores de entrada-salida en las clavijas presentes en la parte trasera del SAI y garantizar la conexión mediante cuatro dispositivos de fijación de color naranja en los espacios correspondientes. 5. Fijar la tapa de protección de plástico en el bastidor con los tornillos correspondientes. 3.2.4 Bloqueo de emergencia a distancia EPO (Emergency Power Off) El SAI presenta un contacto normalmente cerrado (NC) externo, que puede abrirse para activar el bloqueo inmediato del SAI.
  • Page 75: Mantenimiento

    Después de haber sustituido el fusible, fijar de nuevo la tapa de protección de plástico en el bastidor. Mantenimiento extraordinario Contactar al Centro de Asistencia Técnica de LEGRAND si se producen fallos, que contemplan el acceso a partes internas del SAI o para la sustitución de las baterías.
  • Page 76: Puesta En Almacén

    Ponerse en contacto con un técnico especializado para cargar las baterías. ATENCIÓN El SAI no se ha de guardar nunca con las baterías parcial o totalmente descargadas. La empresa LEGRAND queda eximida de toda responsabilidad en caso de daños o funcionamientos incorrectos causados al sistema de alimentación...
  • Page 77: Eliminación

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA 6. Eliminación PELIGRO Las operaciones de desmantelamiento y eliminación han de ser efectuadas solamente por TÉCNICOS ESPE- CIALIZADOS (párrafo 2.2.1). Las instrucciones de este capítulo han de considerarse indicativas: en cada país existen normativas diversas acer- ca de la eliminación de residuos electrónicos o peligrosos como lo son las baterías.
  • Page 78: Características Mecánicas

    7. Características mecánicas Todas las dimensiones son en mm Whad HE 3000-4000-5000-6000...
  • Page 79: Datos Técnicos

    WHAD HE 3-4-5-6 kVA 8. Datos técnicos Características principales 3 101 66 3 101 67 3 101 68 3 101 69 Potencia nominal 3000 VA 4000 VA 5000 VA 6000 VA Potencia activa 3000 W 4000 W 5000 W 6000 W on-line, conversión doble Tecnología Clasificación según EN62040-3: VFI-SS-111...
  • Page 80 - cierre automático de todos los PC alimentados por el SAI (si conectados en red TCP/IP). Para descargar gratis una copia del software, entrar en el sitio Internet http://www.ups.legrand.com Electrónicas contra sobrecargas, cortocircuito y descarga excesiva de las baterías Bloqueo de las funciones por fin autonomía...
  • Page 81 WHAD HE 3-4-5-6 kVA Características mecánicas 3 101 66 3 101 67 3 101 68 3 101 69 Peso neto (kg) Dimensiones 268 x 482 x 613 l x a x p (mm) Condiciones ambientales 3 101 66 3 101 67 3 101 68 3 101 69 Temperatura operativa (°C)
  • Page 82 9. Tablas ATENCIÓN La elección del tipo y de la sección de los cables de conexión en función de sus tensiones, corrientes de empleo y colocaciones se ha de efectuar según las normativas vigentes en la nación donde el SAI se encuentra instalado y bajo la responsabilidad del instalador.
  • Page 83 WHAD HE 3-4-5-6 kVA...
  • Page 84 LEGRAND Pro and Consumer Service BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE www.legrand.com Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.

Ce manuel est également adapté pour:

Whad he 4 kvaWhad he 5 kvaWhad he 6 kva

Table des Matières