Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . . .9
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .12
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . .10
Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . .8, 9
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . .13-15
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . .16
Removing and Replacing the
Freezer Drawer . . . . . . . . . . . .22, 23
Models only) . . . . . . . . . . . . . .24-27
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
. . . . . . .34-38
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . .45
Product Registration
for Canadian Customers . . . . .41, 42
Product Registration
for U.S. Customers . . . . . . . . .39, 40
Warranty for Canadian
Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Warranty for U.S. Customers . . . . .44
Write the model and serial
numbers here:
Model # ______________________
Serial # ______________________
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of
the refrigerator compartment.
ge.com
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 47
Refrigeradores
La sección en español empieza en la página 89
3828JL8069C 197D4618P008 49-60452 01-06 JR
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models 20 and 22
Congélateur inférieur
Manuel d'utilisation
et d'installation
Congelador inferior
Manual del propietario
y instalación

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE 20 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    Safety Instructions ...2, 3 Owner’s Manual and Installation Instructions Operating Instructions Models 20 and 22 Additional Features ... . .9 Automatic Icemaker .
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed In refrigerators with automatic icemakers, and located in accordance with the Installation avoid contact with the moving parts of the...
  • Page 3 WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also...
  • Page 4 About the controls with temperature settings. (for other models, see next page) NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment.
  • Page 5 About TurboCool. ™ (on some models) ge.com How it Works TurboCool rapidly cools the refrigerator How to Use compartment in order to more quickly Press TurboCool. The refrigerator cool foods. Use TurboCool when adding a temperature display will show large amount of food to the refrigerator...
  • Page 6 About the controls with numbered settings. NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. Initially, set the refrigerator control at 5 and the freezer control at 5 and allow 24 hours for the temperature to stabilize.
  • Page 7 United States, visit our Website, temperature display. This light will turn ge.com, or call GE Parts and Accessories, orange to tell you that you need to replace 800.626.2002. the filter soon. The filter cartridge should...
  • Page 8 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.
  • Page 9 Adjustable Bins on the Door Finger hold Snugger Adjustable bins can easily be carried from The snugger helps prevent tipping, spilling refrigerator to work area. or sliding of small items stored on the door shelf. Grip the finger hold near the rear of To remove: Lift bin straight up, then the snugger and move it to fit your needs.
  • Page 10 About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper (on some models) Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the LOW HIGH...
  • Page 11: Freezer

    About the freezer. ge.com Not all features are on all models. Freezer Shelves and Baskets Depending on your model, your freezer may feature: A deep full-width basket A full-width wire shelf A shallow full-width basket A shelf above the ice storage bin...
  • Page 12: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker (on some models) Power Switch Icemaker The icemaker will produce seven cubes You will hear a buzzing sound each time per cycle—approximately 100–130 cubes the icemaker fills with water.
  • Page 13: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the refrigerator. ge.com Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth The stainless steel panels and door handles. dampened with soapy water. Dry with a soft Stainless steel (on some models) can be cloth.
  • Page 14 Care and cleaning of the refrigerator. Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator When pushing the refrigerator back, make sure you don’t roll over the power cord or icemaker away from the wall. All types of floor supply line (on some models). coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces.
  • Page 15 Replacing the light bulbs. ge.com Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit. Refrigerator Lights After replacing with an appliance bulb CAUTION: Light bulbs may be hot. of the same or lower wattage, replace the shield.
  • Page 16: Installation Instructions

    If the refrigerator has an icemaker, it will have IMPORTANT • — Save these to be connected to a cold water line. A GE water instructions for local inspector’s use. supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra IMPORTANT •...
  • Page 17: Installing The Refrigerator

    Install it Remove the fresh-food door. Refer to Steps 1 in the water line near the refrigerator. If using through 3 of “Reversing the Door Swing” section. GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing Kit, you Remove the bottom freezer drawer. Refer to will need an additional tube (WX08X10002) to “Removing Freezer Drawer”...
  • Page 18 (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing. If you are using copper tubing, insert...
  • Page 19 Installation Instructions After removing the handle: Move the small plug REMOVE THE FRESH FOOD button from the top right side of the door top and DOOR HANDLE insert it into the hole on the opposite side. (For placement in the installation location or reversal of the handles –...
  • Page 20: Door Handle

    Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) ATTACH THE FREEZER DOOR ATTACH THE FRESH FOOD HANDLE DOOR HANDLE Stainless steel handle: Stainless steel handle: Attach the handle Attach the handle firmly to the mounting to the handle fasteners and tighten the set screws on the mounting bottom of the handle with a 3/32″...
  • Page 21 Installation Instructions LEVEL THE REFRIGERATOR SET THE CONTROLS The leveling legs have 3 purposes: Set the controls to the recommended setting. 1) Leveling legs adjust so the door closes easily when opened about halfway. (Front of the refrigerator should be 1/4″...
  • Page 22: Freezer Drawer

    Installation Instructions REMOVING THE FREEZER DRAWER (on some models) REMOVE THE DRAWER FRONT The freezer drawer can be removed, if needed, to fit through tight areas. FROM THE SLIDES (cont.) Read these instructions completely and carefully. Lift up on both sides of the freezer drawer handle to separate the drawer railings from the rail assemblies.
  • Page 23 Installation Instructions REPLACING THE FREEZER DRAWER (on some models) ATTACH AND SECURE THE Two people may be required to complete this procedure. DRAWER FRONT TO THE SLIDES (cont.) Replace the Phillips head screws on both ATTACH AND SECURE THE rail assemblies. DRAWER FRONT TO THE SLIDES Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet.
  • Page 24: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Single Door Refrigerator Models only) REMOVE THE IMPORTANT NOTES REFRIGERATOR DOOR When reversing the door swing: Tape the door shut with masking tape. NOTE: Door swing is not reversible on some stainless steel models. •...
  • Page 25 Installation Instructions REMOVE THE CENTER HINGE PIN TRANSFER BOTTOM HINGE BRACKET (freezer door models) On models with a freezer door, tape the door shut with masking tape. Remove the base grille by grasping it at Using an adjustable wrench, remove the the bottom and pulling it straight out.
  • Page 26 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) TRANSFER BOTTOM HINGE INSTALL CENTER HINGE BRACKET (freezer door models, cont.) Transfer the plug button and screws in the hinge holes on the left side to the Install the bottom hinge bracket on the right side.
  • Page 27 Installation Instructions INSTALL CENTER HINGE PIN REHANG REFRIGERATOR DOOR Install the center hinge pin. Lower the refrigerator door onto the center hinge pin. Ensure that the white NOTE: On models with a freezer door, hinge pin thimble is on the center hinge be sure to put the washer between the pin or inside door hinge pin hole located top of the freezer door and the bottom...
  • Page 28: Removing The Doors

    Installation Instructions REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) REMOVE THE IMPORTANT NOTES REFRIGERATOR DOORS NOTE: Door swing is not reversible. Tape the doors shut with masking tape. • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint.
  • Page 29 Installation Instructions REMOVE CENTER HINGE Using a 3/8″ or 10 mm socket ratchet/driver and Phillips head screwdriver, remove the bolts and screw securing the center hinge to the cabinet. Set hinge, bolts, and screw aside. REMOVE OPPOSITE DOOR Follow the same procedure on the opposite door.
  • Page 30: Replacing The Doors

    Installation Instructions REPLACING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) INSTALL CENTER HINGE REHANG REFRIGERATOR DOORS (CONT.) Install the center hinge on each side. Make sure the gasket on the door is flush against the cabinet and is not folded. Make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front.
  • Page 31: Installing The Water Line

    Reverse Osmosis Water System, the only cut square. approved installation is with a GE RVKit. For To determine how much tubing you need: other reverse osmosis water systems, follow measure the distance from the water valve the manufacturer’s recommendations.
  • Page 32 • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is CHOOSE THE VALVE LOCATION...
  • Page 33 Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. Vertical Cold Water Pipe Saddle-Type For plastic tubing from a GE Shutoff Valve SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into...
  • Page 34: Troubleshooting Tips

    Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Page 35 Problem Possible Causes What To Do Motor operates for • Wait 24 hours for the refrigerator to completely Normal when refrigerator long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently. Often occurs when large •...
  • Page 36 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have • Wrap foods well. Food transmitting odor/taste odor/taste to ice cubes. •See Care and cleaning. Interior of refrigerator needs cleaning. Slow ice cube freezing •...
  • Page 37 Problem Possible Causes What To Do Water has poor Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is taste/odor used for a long time. replenished. Water in first glass • Wait 24 hours for the refrigerator to completely...
  • Page 38 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do My display is showing • See About TurboCool for more information. TurboCool function is activated. Water filter indicator light This is normal. • See About the water filter for more information. changed color Water filter indicator light •Press and hold the RESET WATER FILTER pad for 3...
  • Page 39 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 40 General Electric Company Louisville, KY 40225 FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR ge.com WARRANTY RIGHTS. For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.
  • Page 41 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 43 Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Camco’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other...
  • Page 44 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 45: Operating Specifications

    Performance Data Sheet SmartWater Filtration System GSWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
  • Page 46 1559 Date Issued: April 28, 2003 Trademark/Model Designation Replacement Elements GE GSWF GSWF Manufacturer: General Electric Consumer Products The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:...
  • Page 47 Mesures de sécurité ....48, 49 Fonctionnement Caractéristiques supplémentaires ..55 Clayettes et bacs ....54, 55 Congélateur .
  • Page 48: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Réfrigérants toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Tous les appareils de réfrigération contiennent sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend...
  • Page 49: Conservez Ces Directives

    www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est Cette précaution est recommandée pour garantir muni d’une fiche à...
  • Page 50 Les commandes avec réglages de température. (pour les autres modèles, consultez les pages suivantes) NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant. La temperature est pré-réglée à...
  • Page 51: Fonctionnement

    Au sujet de TurboCool. ™ (Sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Fonctionnement La commande TurboCool accélère Utilisation le refroidissement du compartiment Appuyez sur le bouton TurboCool. réfrigération afin de refroidir plus L’écran de température du réfrigérateur rapidement les aliments. Utilisez TurboCool indique quand vous ajoutez une grande quantité...
  • Page 52 Les commandes avec réglages numérotés. NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant. Au départ, réglez le bouton de commande du réfrigérateur à la position 5 et le bouton de commande du congélateur à...
  • Page 53 Le filtre à eau. (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Cartouche du filtre à eau Bouchon de dérivation du filtre La cartouche du filtre à eau se trouve Il faut utiliser le bouchon de dérivation dans le coin droit arrière supérieur du du filtre lorsqu’une cartouche de compartiment réfrigérateur.
  • Page 54: Clayettes Anti-Déversement

    Les clayettes et les balconnets. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la sortir.
  • Page 55: Caractéristiques Supplémentaires

    www.electromenagersge.ca Bacs réglables de porte Alvéole Séparateur Vous pouvez facilement transporter les La séparation aide à empêcher les petits bacs réglables du réfrigérateur à votre articles qui se trouvent sur la clayette de la surface de travail. porte de se renverser, de couler ou de glisser.
  • Page 56 Bacs à rangement et bacs à légume. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à...
  • Page 57: Congélateur

    Congélateur. www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayettes et paniers du compartiment congélation Selon votre modèle, votre compartiment congélation peut avoir les caractéristiques suivantes : Une clayette en fil de fer sur toute Un panier profond sur toute la largeur la largeur Un panier bas sur toute la largeur Une clayette située au-dessus du bac...
  • Page 58 Appuyez sur le bouton du distributeur pendant au moins 2 minutes Pour distribuer de l’eau : pour enlever l’air pris au piège dans la conduite d’eau et pour remplir d’eau le système du distributeur. Durant Tenir le verre contre le renfoncement.
  • Page 59 Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Vous pouvez nettoyer les panneaux et les poignées de porte en acier inoxydable (sur Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau certains modèles) avec un nettoyant d’acier savonneuse.
  • Page 60: Entretien Et Nettoyage Du Réfrigérateur

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur types de revêtements de sol peuvent être le cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau endommagés, particulièrement ceux qui de la machine à...
  • Page 61 Remplacement des ampoules. www.electromenagersge.ca Lorsque vous réglez les commandes sur OFF (Arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Lumières du compartiment réfrigération Après avoir remplacé l’ampoule par MISE EN GARDE : une ampoule d’appareil électroménager Les ampoules électriques peuvent être brûlantes. de même voltage ou d’un voltage plus bas, remettez en place le pare-lumière.
  • Page 62: Réfrigérateur

    • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, ces instructions au consommateur. les joints et les instructions) chez votre • Note au consommateur – Conservez ces revendeur ou en vous adressant à...
  • Page 63: Installation Du Réfrigérateur

    Installez-le sur la conduite d’eau près Enlevez la porte du compartiment aliments frais. du réfrigérateur. Si vous utilisez une trousse GE Consultez les étapes 1 à 3 de la section « Changement SmartConnect ™...
  • Page 64 (l’alimentation d’eau de la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau maison) et vérifiez la présence de fuites. qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, ™ les écrous sont déjà assemblés au tuyau.
  • Page 65: Compartiment Pour Aliments Frais

    Instructions d’installation Après avoir enlevé la poignée : Faites passer le ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE DU petit bouchon du haut du côté droit de la porte COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS dans le trou du côté opposé. (Pour placer dans l’emplacement de l’installation ou changer le sens d’ouverture des portes –...
  • Page 66 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignée en acier inoxydable : Poignée en acier inoxydable : Fixez bien la poignée aux fixations de montage Fixez la poignée de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble aux fixations de...
  • Page 67: Mettez Le Réfrigérateur De Niveau

    Instructions d’installation METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR RÉGLEZ LES COMMANDES DE NIVEAU Réglez les commandes selon les recommandations. Les pieds de nivellement jouent trois rôles : 1) Elles peuvent être réglées pour que les portes se referment automatiquement lorsqu’elles sont à moitié ouvertes. (L’avant du réfrigérateur doit être 6 mm [1/4 po] plus haut que l’arrière).
  • Page 68: Enlèvement Du Tiroir Du Compartiment Congélation

    Instructions d’installation ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (sur certains modèles) ENLEVEZ L’AVANT DU TIROIR Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment congélation, si nécessaire, pour passer par des DES GUIDES (suite) endroits étroits. Soulevez les deux côtés de la poignée du Lisez ces instructions avec soin et complètement.
  • Page 69: Remise En Place Du Tiroir Du Compartiment Congélation

    Instructions d’installation REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (sur certains modèles) PLACEMENT ET FIXATION DE Vous aurez peut-être besoin de deux personnes pour terminer cette procédure. L’AVANT DU TIROIR AUX GUIDES (suite) Remettez en place les vis à tête Phillips PLACEMENT ET FIXATION DE sur les deux mécanismes de rail.
  • Page 70: Changement Du Sens D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) NOTES IMPORTANTES ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Pour changer le sens d’ouverture des portes : Fermez la porte et attachez-la avec le NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes sur les modèles en acier ruban masque.
  • Page 71: Compartiment Congélation

    Instructions d’installation ENLÈVEMENT DE L’AXE DE TRANSFERT DU SUPPORT DE LA LA CHARNIÈRE DU CENTRE CHARNIÈRE DU BAS (modèles avec porte du compartiment congélation) Sur les modèles qui ont une porte de compartiment congélation, fermez la Enlevez la grille de base en la saisissant porte et attachez-la avec le ruban masque.
  • Page 72 Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) TRANSFERT DU SUPPORT DE LA INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE CHARNIÈRE DU BAS DU CENTRE (modèles avec porte du compartiment congélation, suite) Faites passer à droite le bouchon et les vis situés dans les trous de gauche. Installez le support de la charnière du bas à...
  • Page 73 Instructions d’installation INSTALLATION DE L’AXE RE-SUSPENSION DE DE CHARNIÈRE DU CENTRE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Installez l’axe de charnière du centre. NOTE : Sur les modèles avec porte de Abaissez la porte du compartiment compartiment congélation, assurez-vous réfrigération sur l’axe de la charnière de mettre la rondelle entre le haut de la du centre.
  • Page 74: Enlèvement Des Portes

    Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) ENLÈVEMENT DES PORTES DU NOTES IMPORTANTES COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes. Fermez les portes et attachez-les avec le • Lisez les instructions jusqu’à la fin avant ruban masque.
  • Page 75: Compartiment Réfrigération

    Instructions d’installation ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU ENLÈVEMENT DE LA CHARNIÈRE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION DU CENTRE (suite) À l’aide d’un tournevis à cliquet de 3/8 po ou de 10 mm et d’un tournevis à tête Enlevez le ruban masque et écartez la Phillips, enlevez les boulons et la vis qui porte de l’armoire en la soulevant.
  • Page 76: Remise En Place Des Portes

    Instructions d’installation REMISE EN PLACE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE RE-SUSPENSION DES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) DU CENTRE Assurez-vous que le joint de la porte soit aligné Installez la charnière du centre de chaque côté. contre l’armoire et ne soit pas tordu.
  • Page 77: Installation De La Conduite D'eau

    à l’alimentation Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation d’eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les assurez-vous que les deux extrémités du tuyau autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les soient coupées bien droit.
  • Page 78: Fermez L'alimentation Principale D'eau

    • Si vous utilisez une trousse d’alimentation d’eau GE avec tuyau en matière plastique, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau. PERCEZ UN TROU POUR LE • Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord ROBINET évasé...
  • Page 79: Fixez Le Robinet D'arrêt

    Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une Tuyau vertical Robinet d’arrêt trousse GE SmartConnect Refrigerator ™ à étrier d’eau froide Tubing, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez...
  • Page 80: Clics Et Claquements

    Bruits de fonctionnement normaux. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Page 81 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Le moteur fonctionne • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse Ceci est normal lorsque le pendant de longues périodes pendant de longues complètement. réfrigérateur vient d’être branché. périodes ou démarre ou démarre et s’arrête •...
  • Page 82: Du Compartiment Congélation

    Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur Des aliments ont transmis leur • Emballez bien les aliments. anormale des glaçons odeur/goût aux glaçons. • Consultez Entretien et nettoyage. Il faut nettoyer l’intérieur du réfrigérateur. Formation lente des Porte laissée ouverte. •...
  • Page 83 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Mauvais goût/odeur • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit Le distributeur d’eau n’a pas de l’eau été utilisé depuis longtemps. remplacée par de l’eau fraîche. L’eau versée dans le • Attendez 24 heures pour que la température du Normal lorsque le réfrigérateur premier verre est est initialement installé.
  • Page 84 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Mon écran indique La fonction TurboCool est active. • Consultez la section TurboCool pour de plus amples informations. Le voyant lumineux du • Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples C’est normal.
  • Page 85 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Page 86: Garantie Du Client

    Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Page 87: Feuillet De Données Relatives À La

    Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à...
  • Page 88: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 89 Información de seguridad ..90, 91 Instrucciones de operación Características adicionales ... 97 Congelador ..... . . 99 Cuidado y limpieza del refrigerador.
  • Page 90 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 91 ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la...
  • Page 92 Los controles con niveles de temperaturas. (para otros modelos, vea la página siguiente) NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora. Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 37°...
  • Page 93 Acerca de TurboCool. ™ (en algunos modelos) ge.com Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el Cómo usar compartimiento del refrigerador para Presione TurboCool. La temperatura enfriar los alimentos más rápidamente. del refrigerador mostrará Use TurboCool cuando agregue grandes Después de que TurboCool sea completado,...
  • Page 94 Los controles con niveles enumerados. NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora. Inicialmente, fije el control del refrigerador en 5 y el control del congelador en 5 y permita que transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice.
  • Page 95 Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, poco tiempo. El cartucho del filtro debe ge.com, o llame a GE para partes y cambiarse si se enciende una luz de color accesorios al 800.626.2002.
  • Page 96 Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para retirarlo: Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante.
  • Page 97 Compartimientos ajustables en la puerta Retenedor Reborde Los compartimientos ajustables pueden El reborde ayuda a evitar la caída, llevarse fácilmente del refrigerador al área derramamiento o deslizamiento de de trabajo. elementos pequeños que se almacenen en el estante de la puerta. Agarre el retenedor...
  • Page 98 Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Gaveta preservadora de humedad ajustable (en algunos modelos) Deslice el control completamente hasta la...
  • Page 99: Congelador

    Sobre el congelador. ge.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Estantes y canastas del congelador Dependiendo de su modelo, el congelador puede presentar: Una canasta profunda de ancho Un estante metálico de ancho completo completo Un estante por encima del recipente...
  • Page 100: Máquina De Hielo Automática

    Sobre la máquina de hielo automática. Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielo automática La máquina de hielos se llenará de agua Máquina Interruptor de corriente cuando se enfríe a –10°C (15°F). Un de hielos (en algunos modelos) refrigerador recién instalado se puede...
  • Page 101 Cuidado y limpieza del refrigerador. ge.com Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se Los paneles y las manijas de las puertas de limpian con un paño humedecido con una acero inoxidable. Acero inoxidable (en solución de detergente suave y agua. Seque algunos modelos) pueden ser limpiados con un paño suave.
  • Page 102 Cuidado y limpieza del refrigerador. Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese refrigerador de la pared. Todos los tipos de de no pasar sobre el cable eléctrico ni sobre la línea recubrimiento de pisos se pueden dañar, de alimentación de la máquina de hielos (en algunos sobre todo los recubrimientos acojinados...
  • Page 103 Cómo reemplazar las bombillas. ge.com Girar el control a la posición 0 (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces. Luces del refrigerador Después de reemplazarlo con una PRECAUCIÓN: Las bombillas bombilla de electrodomésticos del podrían estar calientes.
  • Page 104: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 20 y 22 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE INICIAR PREPARACIÓN (cont.) SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. MÁQUINA DE HIELOS Y EL DISPENSADOR...
  • Page 105: Instalación Del Refrigerador

    Traslade el refrigerador a la ubicación de la instalación. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, ™ las tuercas están ya ensambladas a la tubería.
  • Page 106 Mientras sostiene la tubería, apriete el accesorio. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, ™ inserte el extremo moldeado de la tubería en la conexión del refrigerador en la parte posterior del refrigerador, y apriete la tuerca de compresión hasta que esté...
  • Page 107 Instrucciones para la instalación Después de retirar la manija: traslade el tapón de RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DE la parte superior derecha de la puerta e insértelo ALIMENTOS FRESCOS en el orificio del lado opuesto. (Para la colocación en el lugar de instalación o la inversión de las manijas –...
  • Page 108 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) SUJETE LA MANIJA DE LA SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS Manija de acero inoxidable: Manija de acero inoxidable: Sujete la manija firmemente a los tornillos de Sujete la manija montaje y ajuste los tornillos de fijación en la a los tornillos de...
  • Page 109: Cómo Nivelar El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR AJUSTE LOS CONTROLES Las patas niveladoras tienen tres propósitos: Ajuste los controles donde se recomienda. 1) Las patas niveladoras se ajustan para que la puerta cierre con facilidad cuando esté medio abierta. (El frente del refrigerador debería ser 1/4″...
  • Page 110: Cómo Retirar La Gaveta Del Congelador

    Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA Si es necesario, es posible retirar la gaveta del congelador para que el refrigerador quepa en DESDE LAS CORREDERAS (cont.) áreas estrechas. Levante ambos lados de la manija de la Lea estas instrucciones completa y gaveta del congelador para separar las...
  • Page 111 Instrucciones para la instalación CÓMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE Es posible que sean necesarias dos personas para completar este procedimiento. LA GAVETA A LAS CORREDERAS (cont.) Reemplace los tornillos de cabeza UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE Phillips en ambas ensambladuras de las LA GAVETA A LAS CORREDERAS...
  • Page 112: Cómo Invertir El Vaivén De La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (Modelos de refrigerador de una sola puerta únicamente) NOTAS IMPORTANTES RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Al invertir el vaivén de la puerta: Pegue la puerta por completo con cinta. NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible en algunos modelos de acero inoxidable.
  • Page 113 Instrucciones para la instalación RETIRE EL PASADOR TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA CENTRAL DE LA BISAGRA INFERIOR (modelos con puerta de congelador) En modelos con puerta de congelador, pegue la puerta con cinta. Retire la rejilla de la base tomándola de Con una llave ajustable, retire el pasador la parte de abajo y halando directamente de la bisagra central.
  • Page 114 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (cont.) TRASLADE EL SOPORTE DE LA INSTALE LA BISAGRA CENTRAL BISAGRA INFERIOR (modelos con Traslade el tapón y los tornillos en los orificios de las bisagras del lado izquierdo puerta de congelador, cont.) al lado derecho.
  • Page 115: Puerta Del Refrigerador

    Instrucciones para la instalación INSTALE EL PASADOR VUELVA A COLGAR LA PUERTA DE LA BISAGRA CENTRAL DEL REFRIGERADOR Instale el pasador de la bisagra central. Baje la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra central. Cerciórese NOTA: En los modelos con puerta de de que el dedal blanco del pasador de la congelador, cerciórese de colocar la bisagra esté...
  • Page 116: Partes Incluidas

    Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) NOTAS IMPORTANTES RETIRE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible. Pegue las puertas por completo con cinta. • Lea las instrucciones completas antes de empezar. •...
  • Page 117: Cómo Retirar La Gaveta Del Congelador

    Instrucciones para la instalación RETIRE LA PUERTA RETIRE LA BISAGRA CENTRAL DEL REFRIGERADOR (cont.) Con un destornillador de casquillo de 3/8″ o de 10 mm y un destornillador Phillips, Retire la cinta e incline la puerta en retire los pernos y el tornillo asegurando dirección contraria al gabinete.
  • Page 118: Cómo Volver A Colocar Las Puertas

    Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) INSTALE LA BISAGRA CENTRAL VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) Instale la bisagra central en cada lado. Vuelva a conectar el conector y el cable de conexión a tierra usando el tornillo que se quitó...
  • Page 119 Instrucciones para la instalación REEMPLACE LA PUERTA OPUESTA Siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta. CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES Si la parte superior de las puertas está desigual, primero intente levantar la puerta más baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puerta hasta que las puertas estén niveladas.
  • Page 120: Instalación De La Tubería

    Para determinar la cantidad de tubería que Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es con un RVKIT de GE. Para otros sistemas de agua necesita: mida la distancia desde la válvula del agua en la parte posterior del refrigerador hasta de ósmosis inversa, siga las instrucciones del...
  • Page 121 O bien SELECCIONE LA UBICACIÓN • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, los DE LA VÁLVULA accesorios necesarios ya vienen preinstalados Seleccione una ubicación para la válvula en la tubería. que sea fácilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tubería...
  • Page 122: Instalación Del Refrigerador

    Apriete la tuerca de compresión firmemente. Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, ™ Válvula de Tubería vertical inserte el extremo moldeado de la tubería apagado tipo de agua fría...
  • Page 123: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. ge.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM...
  • Page 124 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas • Vea Cómo nivelar el refrigerador. Las patas niveladoras (una vibración ligera requieren un ajuste. es normal) El motor opera durante • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe Es normal cuando períodos prolongados o el refrigerador es recién...
  • Page 125 Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido • Coloque el interruptor en la posición 0 (apagado). El interruptor del suministro frecuente Mantenerlo en la posición I (encendido) dañará la eléctrico de la máquina de hielos está en la posición válvula de agua.
  • Page 126 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta no se Las patas niveladoras •Consulte la sección Instalación del refrigerador. cierra sola necesitan ajuste. La puerta/gaveta del • Esto indica que hay un buen sellante en la puerta/gaveta Esto es normal si después de congelador se abre cuando abrirse, la puerta/gaveta del del congelador.
  • Page 127 Problema Causas Posibles Qué hacer La pantalla muestra • Ver Sobre TurboCool para más información. La función TurboCool se encuentra activada. La luz del indicador del • Ver Sobre el filtro de agua para más información. Esto es normal.
  • Page 128 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 129: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*...
  • Page 130 Notas.
  • Page 131: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 132 In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to:...

Table des Matières