GE 21 Guide D'utilisation Et D'entretien
GE 21 Guide D'utilisation Et D'entretien

GE 21 Guide D'utilisation Et D'entretien

Côte à côte avec distributeur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions, Tips
CFC Disposal....................................................2
Food Storage Suggestions ......................7, 8
Shelves..............................................................9
Freezer Baskets ...........................................9
Porta-Bins......................................................9
Slide-Out Spillproof Shelves.....................9
Quick Space Shelves..................................9
Wine Rack.....................................................9
Storage Drawers.............................................8
Temperature Controls ...................................4
Behind the Refrigerator..............................10
Cleaning-Inside and Outside ...............10
Drawer and Cover Removal ..................11
Light Bulb Replacement.............................11
Under the Refrigerator................................10
Water Filter Accessory ...............................11
GE Appliances
UseandCareGuide
.................................. 2
.......................... 23
...................... 45
.........................3
Refrigerator
Normal Operating Sounds .....................17
More questions ?...In the United States call
GE Answer Center® 800.626.2000
In Canada consult your local telephone
directory for the Camco Service Center
Adding Door Panels .............................13, 14
Clearances.....................................................12
Location..........................................................12
Moving and Vacation..................................12
Rollers/Leveling...........................................12
Water Supply to Icemaker.........................12
Adapter Plug .................................................14
Electrical Requirements .............................14
Extension Cord .............................................14
Grounding......................................................14
Water Line Installation ........................15, 16
Appliance Registration..................................2
Model and Serial Numbers ..........................2
Warranty for U. S. Customers.......Back Cover
Profile: Side by Side 21 Built-In
Models with Dispenser
.......................17-19
..................................14-16
...................20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE 21

  • Page 1: Table Des Matières

    Drawer and Cover Removal ....11 Appliance Registration........2 Light Bulb Replacement......11 Model and Serial Numbers ......2 Under the Refrigerator........10 Warranty for Canadian Customers ..21 Water Filter Accessory .......11 Warranty for U. S. Customers..Back Cover Profile: Side by Side 21 Built-In Models with Dispenser GE Appliances...
  • Page 2: English Version

    Before you request service… In the United States, call: came with your refrigerator. ® GE Answer Center Check the Problem Solver section in this Before sending in this card, please write these 800.626.2000 guide. It lists minor operating problems that...
  • Page 3: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. WARNING—When using this appliance, • Don’t refreeze frozen foods which have thawed always exercise basic safety precautions, completely. The United States Department of including the following: Agriculture in Home and Garden Bulletin No.
  • Page 4: Operating Your Refrigerator

    OPERATING YOUR REFRIGERATOR Set the Temperature Controls (appearance may vary) 2 controls let you regulate the temperature in the fresh food and freezer compartments. COLD COLDEST FREEZER At first, set both controls to “5.” TEMPERATURE Allow 24 hours for the temperature to stabilize, whether you are setting the controls for the first time or adjusting them later.
  • Page 5: How It Works

    AUTOMATIC ICEMAKER & DISPENSER How It Works Your refrigerator has an automatic icemaker and a dispenser Cubes dispense through the chute in the door when the dispenser that dispenses water, ice cubes and crushed ice (on some models) pad is pressed. through the freezer compartment door.
  • Page 6 AUTOMATIC ICEMAKER & DISPENSER (continued) Once Your Icemaker and Dispenser are in Operation Throw away the first few batches of ice cubes (16 or 24 cubes). This To make sure the bin fills with ice, level the cubes occasionally. will flush away any impurities in the water line. Do the same thing When cubes fall into the bin they may pile up close to the icemaker after vacations or extended periods when ice isn’t used.
  • Page 7: Food Storage Suggestions

    Cakes, pies, sandwiches, leftovers (cooked), Sausage (Smoked)....... 7....Freezing not recommended. ice cream (original carton) ..........1 month max. Sausage (Dry & Semi-Dry) .....14 to 21 ..Freezing not recommended. Meats, fish and poultry purchased from the store vary in quality and Cooked Meats age;...
  • Page 8: Storage Drawers

    FOOD STORAGE SUGGESTIONS (continued) Tips on Freezing Foods There are 3 essential requirements for efficient home freezing. Fine-quality ice cream, with high cream content, will normally require slightly lower temperatures than more “airy” already-packaged 1. Initial quality. Freeze only top-quality foods. Freezing retains brands with low cream content.
  • Page 9: Shelves

    SHELVES Quick Space Shelf Slide-Out Spillproof Shelf (on some models) This shelf splits in half The slide-out shelf allows you to reach and slides under itself for items stored behind others. The special storage of tall item on the edges are designed to help prevent shelf below.
  • Page 10: Care And Cleaning

    Pledge brand or Jubilee brand to coat the handles. Soil will then easily wax when the refrigerator is new and then at least twice a year. wash off with a dish detergent and water or a non-abrasive all-purpose Appliance Polish Wax & Cleaner is available from GE Service and cleaner. Parts Centers.
  • Page 11: Drawer And Cover Removal

    REDUCES SCALE Special crystals reduce hard scale deposit formation. The water filter is an option at extra cost and is available from your GE dealer. Specify WR97X0214. It has complete installation instructions and installs in minutes on 1/4″ O.D. copper water line.
  • Page 12: Preparation

    PREPARATION Preparing for Vacation Preparing to Move For shorter vacations, remove perishable foods and leave controls at Disconnect power cord from wall outlet, remove all food, and clean regular settings. However, if room temperature is expected to drop and dry the interior. below 60°F.
  • Page 13: Adding Door Panels

    Adding Door Panels (on models with trim kit) These instructions describe how to insert decorator panels and what Special cut- ″ Special cut- ″ ⁄ ⁄ size the panels should be. out required, out required, 36.4 cm 51.0 cm see below. see below.
  • Page 14: Grounding

    PREPARATION (continued) 3/4 ″ (19 mm) or Raised Panel 1/4″ (6 mm) A raised panel design screwed or glued to a 1/4″ (6 mm) thick Thick Backing backing, or a 3/4″ (19 mm) routed board can be used. The raised portion of the panel must be fabricated to permit clearances of at least ″...
  • Page 15: Water Line Installation

    WATER LINE INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION: WARRANTY INFORMATION • If you use your refrigerator before connecting This water line installation is not warranted by the water line, make sure the icemaker feeler arm the refrigerator or icemaker manufacturer. is kept in the STOP (up) position. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
  • Page 16 WATER LINE INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) ROUTE THE COPPER TUBING BETWEEN THE a. Remove the plastic flexible cap from the water valve. COLD WATER LINE AND THE REFRIGERATOR. 1/4″ Copper tubing b. Place the Route the tubing through a hole drilled in the compression nut and floor or wall (behind the refrigerator or adjacent ferrule (sleeve) onto...
  • Page 17: Problem Solver

    QUESTIONS? USE THIS PROBLEM SOLVER PROBLEM POSSIBLE CAUSE REFRIGERATOR • May be in defrost cycle when motor does not operate for about 30 minutes. DOES NOT OPERATE • Temperature control in OFF position. • If interior light is not on, refrigerator may not be plugged in at wall outlet. •...
  • Page 18 PROBLEM SOLVER (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE HOT AIR FROM • Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is normal that heat BOTTOM OF be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings will discolor REFRIGERATOR at these normal and safe operating temperatures.
  • Page 19 • No power at outlet. DOES NOT WORK • Light bulb needs replacing. See Care and Cleaning section. If you need more help…In the United States call, toll free: GE Answer Center ® 800.626.2000 consumer information service In Canada: Manager Consumer Relations...
  • Page 20: Consumer Services

    In the United States: 800.626.2000 Upon request, GE will provide Braille controls for a variety of GE appliances, and a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. To obtain these items, free of charge, call 800.626.2000.
  • Page 21: Consumer Warranty

    Camco Service is available coast-to-coast. See preceding page for service information. If further help is needed concerning this Warranty, contact: Manager, Consumer Relations Camco Inc., Consumer Service 2645 Skymark Avenue, Mississauga, Ontario L4W 4H2 Side by Side 21 Part No. 162D3941P004 with Dispenser Pub. No. 49-6859...
  • Page 23: Version Française

    Consignes de sécurité ..39–41 ....25 Bruits de fonctionnement normaux ..39 Autres questions?…Aux États-Unis communiquez avec Mode d’emploi et conseils ® GE Answer Center 800.626.2000. Bacs..............30 Au Canada vérifiez le numéro du Clayettes ............31 Centre de service Camco dans Balconnets ..........31 l’annuaire téléphonique Clayettes anti-débordements....31...
  • Page 24: Enregistrement De L'appareil

    Aux États-Unis, communiquez avec : service de réparation… Avant de nous retourner cette carte, veuillez ® GE Answer Center Consultez le Guide de dépannage. Il contient inscrire ces numéros ici: 800.626.2000 une liste des problèmes mineurs de...
  • Page 25: Conseils De Sécurité Importants

    CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT—Lorsque vous • Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont utilisez le réfrigérateur, observez toujours complètement dégelé. Selon les experts en certaines précautions de base, notamment: alimentation: •...
  • Page 26: Fonctionnement De Votre Réfrigérateur

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Réglage des commandes de température (l’aspect peut varier) Votre réfrigérateur comporte 2 commandes vous permettant de régler la température du réfrigérateur et du congélateur. Réglez initialement COLD COLDEST les 2 commandes sur “5.” FREEZER TEMPERATURE Quand vous réglez les commandes pour la première fois ou quand vous en modifiez le réglage, attendez 24 heures pour laisser la température se stabiliser.
  • Page 27: Machine À Glaçons Et Distributeur

    MACHINE À GLAÇONS ET DISTRIBUTEUR Fonctionnement Votre réfrigérateur est muni d’une machine à glaçons automatique et Quand on appuie sur la plaque de distribution, les glaçons sont d’un distributeur qui distribue de l’eau, des glaçons et de la glace distribués par le conduit de la porte. concassée (sur certains modèles) par la porte du congélateur.
  • Page 28: Une Fois La Machine À Glaçons Et Le Distributeur Installés

    MACHINE À GLAÇONS ET DISTRIBUTEUR (suite) Une fois la machine à glaçons et le distributeur installés Jetez les premiers lots de glaçons (16 ou 24 glaçons). Vous éliminerez Pour vous assurer que le bac se remplit de glaçons, nivelez ces ainsi les éventuelles impuretés provenant du tuyau d’eau.
  • Page 29: La Conservation Des Aliments

    ................2 à 3 max. Saucisson (fumé) ........7 ......Congélation déconseillée. Gâteaux, tartes, sandwiches, restes (cuits), crème Saucisson (sec et demi-sec)....14 à 21....Congélation déconseillée. glacée (emballage d’origine)...........1 mois max. Viande cuite La qualité et la fraîcheur de la viande, du poisson et de la volaille achetés Viande cuite et plats de viande ....
  • Page 30: Conseils Pour La Congélation Des Aliments

    LA CONSERVATION DES ALIMENTS (suite) Conseils pour la congélation des aliments Il existe 3 conditions pour une congélation efficace. La crème glacée de qualité, riche en crème, nécessite habituellement une température légèrement plus basse que la crème glacée légère à 1.
  • Page 31: Clayettes

    CLAYETTES Clayette repliable Clayette anti-débordements (sur certains modèles) Cette clayette se divise en La clayette coulissante vous permet deux et sa partie avant se d'atteindre les aliments rangés derrière glisse sous la partie arrière d'autres. Ses rebords spéciaux sont pour permettre le rangement conçus pour empêcher les aliments de produits de haute taille renversés de couler sur les clayettes...
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    La lotion de cire et de crème de nettoyage pour votre appareil avec ensemble de moulures) peuvent être nettoyées au moyen d’un électroménager peut s’acquérir au Centre de service GE et au linge humide et d'une solution d’eau et de détergent liquide pour la Centre de pièces.
  • Page 33: Enlèvement Des Bacs Et De Leur Couvercle

    Enlèvement des bacs et de leur couvercle Les bacs se bloquent avant de sortir Lorsque vous Pour enlever les complètement du réfrigérateur afin remettez les bacs bacs lorsque la d’empêcher que leur contenu ne se renverse en place, assurez- porte du sur le sol.
  • Page 34: Préparation

    PRÉPARATION Départ en vacances Déménagement Si vous partez pour peu de temps, retirez les aliments périssables du Débranchez le cordon d’alimentation, retirez tous les aliments du réfrigérateur et laissez-le réglé au réglage habituel. Si la température réfrigérateur, nettoyez et séchez l’intérieur. ambiante descend sous 16 °C (60 °F), suivez les instructions pour une Immobilisez tous les éléments mobiles, tels que grille, clayettes et absence prolongée.
  • Page 35: Installation Des Panneaux De Porte

    Installation des panneaux de porte décoratifs (sur modèles avec ensemble de moulures) Les présentes directives expliquent l’installation des panneaux Encoche Encoche ″ ″ ⁄ ⁄ spéciale décoratifs et précisent les dimensions des panneaux. spéciale 36.4 cm 51.0 cm requise, voir requise, voir Les panneaux doivent être coupés aux dimensions suivantes: ci-dessous...
  • Page 36: Installation

    PRÉPARATION (suite) Panneau de 3/4 ″ (19 mm) ou soulevé Renforcement Un dessein de panneau soulevé vissé ou collé à un renforcement de 1/4″ (6 mm) de 1/4″ (6 mm), ou une planche coupée de 3/4″ (19 mm) peut être utilisé.
  • Page 37: Renseignements Sur La Garantie

    DIRECTIVES D’INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU ATTENTION : • Si votre conduite d’eau est dotée d’un raccord évasé à une extrémité, vous aurez besoin d’un • Si vous utilisez votre réfrigérateur avant que la adaptateur (vendu dans toutes les bonnes conduite d’eau soit raccordée, assurez-vous que le quincailleries) pour raccorder la conduite d’eau au bras régulateur de la machine à...
  • Page 38 DIRECTIVES D’INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) d. Serrez les vis de Nous recommandons d’installer un filtre à eau Rondelle Bride la bride jusqu’à ce que (vendu dans les Centres de pièces et au Service la rondelle d’étanchéité après-vente) si votre eau contient du sable ou des Robinet commence à...
  • Page 39: Guide De Dépannage

    VOUS AVEZ DES QUESTIONS? UTILISEZ CE GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE LE RÉFRIGÉRATEUR • Le cycle de dégivrage est peut-être en marche: le moteur cesse alors de NE FONCTIONNE PAS fonctionner pendant une trentaine de minutes. • La commande de température est sur OFF (éteint). •...
  • Page 40 GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE AIR CHAUD AU BASE • Courant d’air normal provenant du moteur. Pendant le processus de réfrigération, il DU RÉFRIGÉRATEUR est normal que de la chaleur soit expulsée à la base du réfrigérateur. Certains revêtements de sol peuvent se décolorer sous l’effet de cette température de fonctionnement normale qui ne présente aucun danger.
  • Page 41 • L’ampoule doit être remplacée. Reportez-vous à la section consacrée à l’entretien. Pour de plus amples renseignements… Aux États-Unis appelez sans frais au: ® Centre de réponse GE , 800.626.2000 Service d’information à la clientèle Au Canada: Communiquez avec: Directeur, Relations avec les consommateurs,...
  • Page 42: Service À La Clientèle

    Les bricoleurs qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir directement à la maison les pièces et accessoires. Le système de pièces GE vous donne accès à plus de 47 000 pièces…Et toutes les pièces de rechange d’origine GE sont entièrement garanties. Nous acceptons les cartes VISA, MasterCard et Discover.
  • Page 43: Garantie

    Pour de plus amples renseignements sur la présente garantie, veuillez prendre contact avec : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Service après-vente, 2645 Skymark Avenue, Mississauga (Ontario) L4W 4H2 Côte à côte 21 Numéro de pièce 162D3941P004 avec distributeur Pub.
  • Page 45: Versión En Español

    Solucionar los problemas Instrucciones de seguridad 61–63 ...47 Sonidos normales de operación ....61 ¿Mas preguntas?…llame a GE Answer Center® 800.626.2000 Instrucciones de operación, consejos Controles de temperatura ......48 Preparación Deshacerse del CFC ........46 Cómo agregar paneles en la puerta ...57, 58 Dispositivo automático para...
  • Page 46: Deshacerse Del Cfc

    Tarjeta de registro de propiedad del producto llame a: Revise la sección de Solucionar los del consumidor que se proporciona junto con ® GE Answer Center problemas de este folleto. Allí se describen su refrigerador. 800.626.2000 problemas de operación menores que usted Antes de enviar esta tarjeta, por favor anote 24 horas del día, 7 días a la semana...
  • Page 47: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. ATENCION: Al usar este aparato tome • No vuelva a congelar los alimentos congelados siempre las precauciones básicas de una vez que se hayan descongelados. El seguridad incluyendo las siguientes: Departamento de Agricultura, en su Boletín Casa y Jardín No.
  • Page 48: Controles De Temperatura

    COMO OPERAR SU REFRIGERADOR Ajuste los controles de la temperatura (el aspecto puede variar) Dos controles permiten regular la temperatura en el compartimiento para alimentos frescos y el congelador. COLD COLDEST FREEZER Coloque primero ambos controles en “5.” TEMPERATURE Si se están ajustando los controles por primera vez o se están ajustando posteriormente, deje durante 24 horas para que se estabilice la temperatura.
  • Page 49: Dispositivo Automático Para

    DISPOSITIVO AUTOMATICO PARA HACER HIELO Y DISPENSADOR Cómo trabaja Su refrigerador cuenta con un dispositivo automático para hacer hielo Los cubos se surten a través del conducto de la puerta cuando se y un dispensador que surte agua, cubos de hielo y hielo triturado (en oprime el botón del dispensador.
  • Page 50 DISPOSITIVO AUTOMATICO PARA HACER HIELO Y DISPENSADOR (continuación) Una vez que estén en operación el dispositivo para hacer hielo y el dispensador Deseche las primeras cargas de cubos de hielo (16 o 24 cubos). Esto Para asegurar que se llene el recipiente de hielo, nivele los cubos de eliminará...
  • Page 51: Sugerencias Para Guardar Alimentos

    Carnes frías ........3 a 5 ......no se Carne grasosa de pescado, pan dulce y otros, Salchicha (ahumada)......7 ......recomienda sopas, guisados ...............2-3 meses Salchicha (seca o semiseca) ... 14 a 21......congelar Pasteles, tartas, emparedados, restos (cocinados), Comidas preparadas: helado (empaque original) ..........máx. 1 mes Platillos preparados......
  • Page 52: Gavetas Para Guardar

    SUGERENCIAS PARA GUARDAR ALIMENTOS (continuación) Consejos para congelar alimentos Existen 3 requerimientos esenciales para congelar eficientemente en bien. No vuelva a congelar carne que ya haya sido descongelada casa: completamente; la carne ya sea cocida o cruda sólo se puede congelar adecuadamente 1 vez.
  • Page 53: Entrepaños

    ENTREPAÑOS Entrepaño ajustable Entrepaño deslizable a prueba de derramamientos (en algunos modelos) Este entrepaño se divide a la mitad y se desliza bajo sí La charola deslizable permite alcanzar mismo para guardar artículos guardados atrás de otros. Los artículos altos en el bordes especiales están diseñados para entrepaño inferior.
  • Page 54: Cuidado Y Limpieza

    La loción de cera y de crema limpiadora para su aparato Las manijas largas de la puerta y los ornamentos (en modelos con electrodoméstico se puede adquirir del GE Service y en los centros un juego de materiales ornamentales) se pueden limpiar con un paño de refacciones.
  • Page 55: Accesorio Del Filtro De Agua

    El filtro de agua es una opción que tiene un costo adicional y puede adquirirse de su representante de GE. Especificar el número WR97X0214. Posee instrucciones de instalación completas y se instala en pocos minutos conectando a una tubería cobre de agua (O.D. de 1/4").
  • Page 56: Preparación

    PREPARACION Preparación para vacaciones En caso de mudanza En vacaciones cortas, saque los alimentos perecederos y deje los Desconecte el cable de la corriente del contacto en la pared. Saque controles en los ajustes habituales. Sin embargo, si se espera que la todos los alimentos y limpie y seque el interior.
  • Page 57: Cómo Agregar Paneles En La Puerta

    Cómo agregar paneles en la puerta (en los modelos con juego de ornamentos) Estas instrucciones describen cómo insertar paneles decorativos y qué medidas deben tener éstos. ″ ″ Es necesario un Es necesario un ⁄ ⁄ Los paneles deberán cortar a las siguientes medidas: corte especial;...
  • Page 58: Instalación

    PREPARACION (pase) Panel de 3/4 ″ (19 mm) o elevado Dorso de 1/4″ Un diseño de panel elevado atornillado o pegado a un dorso de 1/4″ (6 mm) (6 mm), o una tabla recortada de 3/4″ (19 mm) se puede usar. La porción elevada del panel debe ser inventada para permitir espacio libre de 2″...
  • Page 59: Instrucciones Para La Instalación De La Tubería De Agua

    INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA PRECAUCION: • Si la tubería del agua existente tiene en el extremo un empalme apestañado, para conectar la • Si utiliza el refrigerador antes de conectar la tubería del agua al refrigerador se necesitará de tubería del agua, asegúrese de que la varilla de un adaptador (que se compra en las tiendas de contacto de la máquina de hacer hielo permanezca...
  • Page 60 INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA (continuación) Abrazadera Arandela c. Una la llave de paso al válvula del agua del refrigerador, recomendamos del tubo tubo de agua fría con la que instale un filtro para agua (disponible a los abrazadera de tubo. centros de servicio y en los centros de refacciones).
  • Page 61: Sonidos Normales De Operación

    ¿PREGUNTAS? USE ESTA HOJA PARA SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL REFRIGERADOR • Puede estar en el ciclo de descongelar cuando el motor no opera durante 30 minutos. NO FUNCIONA • El control de la temperatura está en posición “OFF ” (apagado). •...
  • Page 62 SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS (continuación) PROBLEMA CAUSA POSIBLE VIBRACIONES Y • Si el refrigerador vibra, lo más probable es que no esté colocado firmemente sobre SACUDIDAS el piso y que necesiten ajuste los tornillos de las ruedas frontales o las patas frontales, o el piso es irregular o débil.
  • Page 63 NO FUNCIONA LA • No hay corriente en el contacto. LUZ INTERIOR • Hay que cambiar el foco. Consulte la sección de Cuidado y limpieza. Si necesita más ayuda…llame sin costo a: GE Answer Center ® , 800.626.2000, consumer information service...
  • Page 64: Servicios Al Consumidor

    Center® será dispuesto a ayudar. Usted llama y su pregunta será contestada inmediatamente y con cortesía. Y usted puede llamar a cualquier hora. El servicio GE Answer Center® está abierto 7 días a la semana las 24 horas del día.
  • Page 65: Garantía

    Las gavetas se podrán cambiar en Washington D.C. En Alaska valdrá parte del refrigerador que falle a GE Service y en los centros de la misma garantía pero con causa de algún defecto de fabricación. refacciones o escribiendo a la...
  • Page 66 NOTAS...
  • Page 67 NOTAS...
  • Page 68: What Is Not Covered

    To know what your legal rights are in your state, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General. Warrantor: General Electric Company If further help is needed concerning this warranty, write: Manager—Consumer Affairs, GE Appliances, Louisville, KY 40225 This book is printed on recycled paper. Side by Side 21 Part No.

Ce manuel est également adapté pour:

20222427

Table des Matières