INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Modèle pour le Canada Déclaration de conformité d’Industrie Canada : CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA AT T E N T I O N : P O U R R É D U I R E L E R I S Q U E D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) ATTENTION Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. Tenez compte de tous les avertissements. o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme Suivez toutes les instructions. par exemple un vase.
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs déten-...
Page 34
Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit ESOTERIC. Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per- formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
Avant l’utilisation Contenu de l’emballage Entretien Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité. ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement acheté...
La forme du connecteur ES-LINK est identique à celle d’un connecteur HDMI, mais les signaux transmis sont à un format propre à ESOTERIC. Ne raccordez pas le connecteur ES-LINK au connecteur HDMI d’un appareil d’une autre marque. Les connec-...
Manipulation des disques o N’utilisez jamais de stabilisateurs de CD du commerce. Cela pour- rait rendre le disque illisible ou endommager l’unité. o Chargez les disques avec leur face imprimée vers le haut. (Les CD n’ont qu’une seule face lisible.) o N’utilisez pas de disques fendus car ils pourraient endommager l’unité.
Faire les branchements Platine Super Audio CD/CD (P-05X) Prise secteur Convertisseur N/A (D-05X) Si le générateur d’horloge a plusieurs sorties, il peut aussi être directement branché à chaque appareil. Utilisez la méthode de connexion qui donne la meilleure qualité de son.
Page 39
ES-LINK : câble HDMI o Utilisez les deux câbles HDMI fournis (un chacune) avec cette unité et un convertisseur N/A ESOTERIC. La forme du connecteur ES-LINK est identique à celle d’un connecteur Prise CLOCK SYNC IN HDMI, mais les signaux transmis sont à un format propre à...
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) Touche POWER Touche d’ouverture/fermeture de tiroir (-) Appuyez pour mettre l’unité sous et hors tension. Appuyez pour ouvrir et fermer le tiroir de disque (page 44). Quand l’unité est sous tension, le pourtour de la touche est allumé en bleu.
Nomenclature et fonctions des parties (écran) SACD MULTI D-MIX CLK 4 4.1k Hz 0 : 2 9 Type de disque Mode d’horloge Affiche le type du disque actuellement chargé. Indique le mode d’horloge (page 53). SACD : Super Audio CD Pas d’indicateur : CLK (horloge) réglée sur OFF CD : CD audio CLK : CLK (horloge) réglée sur IN MCK : CLK (horloge) réglée sur MCK22M...
Touche SETUP Cette touche ne sert pas avec cette unité. Elle peut servir avec les convertisseurs N/A (dont le D-05X), les amplificateurs et autres produits ESOTERIC. Touche DIMMER Sert à régler la luminosité de l’ é cran de l’unité principale (page 50).
Ces touches ne servent pas avec cette unité. Elles peuvent servir contrôlables par rayons infrarouges. avec les convertisseurs N/A (dont le D-05X), les amplificateurs et autres produits ESOTERIC. Installation des piles Ouvrez l’arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA avec Touche MUTE leurs pôles ¥/^ orientés comme indiqué...
Fonctionnement de base Lecture Mise sous et hors tension de l’unité Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture de tiroir (-). Le tiroir de disque s’ouvre. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’unité quand elle est éteinte et l’éteindre quand elle est allumée. Quand elle est sous ten- sion, le voyant d’alimentation et l’écran s’allument.
Mise en pause de la lecture Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture de tiroir (-). Le tiroir du disque rentre dans l’unité. Veillez bien à ne pas vous coincer les doigts quand le tiroir se ferme. Durant la lecture, appuyez sur la touche Pause (9) pour mettre la o Il faut un certain temps à...
Lecture (suite) Utilisation des touches numériques pour Saut de pistes sélectionner la piste à lire En lecture ou à l’arrêt, vous pouvez appuyer sur les touches numé- Durant la lecture, appuyez sur une touche de saut (.//) sur riques pour sélectionner une piste et lancer sa lecture. l’unité...
Lecture en boucle Recherche en arrière/avant Maintenez la touche au moins Le mode de lecture en boucle change chaque fois que vous appuyez 1 seconde. sur la touche REPEAT pendant la lecture. REPEAT TRK REPEAT DSC Durant la lecture, pressez et maintenez (durant plus d’une seconde) (lecture en boucle de (lecture en boucle la piste)
Lecture de programme Vous pouvez programmer jusqu’à 30 pistes dans l’ordre dans lequel vous voulez les écouter. 2PGM 1 À l’arrêt ou en lecture, maintenez la touche REPEAT pressée au moins 2 secondes. Position dans le Numéro de piste programmé Si vous appuyez sur cette touche durant la lecture, la piste programme actuellement lue sera ajoutée au programme comme première...
Changement de la zone de lecture Ajout de pistes à la fin du programme À l’arrêt ou en lecture, utilisez les touches numériques pour sélection- ner la piste que vous voulez ajouter. Maintenez la touche au moins 2 secondes. Certains Super Audio CD ont plusieurs zones, incluant l’audio stéréo (2 ...
Affichage (Display) Atténuateur (Dimmer) Durant la lecture du disque et en pause, chaque fois que l’on appuie Vous pouvez régler la luminosité de l’écran et des voyants de cette sur la touche DISPLAY, les informations affichées à l’écran changent unité. comme suit.
Mode de réglage Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour Utilisez les touches .// pour changer les sélectionner le paramètre à changer. réglages Chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU, le paramètre Pour des informations sur les réglages, voir les pages 52–54. affiché...
Mode de réglage (suite) Signification des messages affichés en Réglage de connecteur/format de sortie mode de réglage OUT>*** Détermine le connecteur de sortie et le type de conversion ascendante. OUT>*** Par défaut, le réglage est ESLINK. Réglage de connecteur/format de sortie. Détermine le connecteur de sortie et le type de conversion ascendante.
Par défaut, le réglage est ON. Quand la connexion ESLINK ou DUAL est sélectionnée, le signal de lecture du CD est produit au format ESL3 48 bits propre à ESOTERIC. Le signal de lecture d’un SACD est produit au format ESL2.
Mode de réglage (suite) Rappel des réglages d’usine Réglage d’économie automatique Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon d’alimentation. d’énergie Suivez ces procédures pour restaurer toutes les valeurs d’usine par APS>*** défaut des paramètres et effacer la mémoire de l’unité. o Par défaut, le réglage est 30m.
à l’utilisation de la télé- commande de cette unité. produit. e Pour produire l’audio numérique d’un Super Audio CD, vous devez utiliser un convertisseur N/A ESOTERIC (Grandioso D1, D-02, D-05, D-03, D-01, D-02X, D-05X ou D-07X).
Guide de dépannage (suite) L’indicateur CLOCK continue de clignoter et ne reste pas allumé Cette unité utilise un microprocesseur, donc des parasites ou autres de façon fixe et normale. interférences externes peuvent interrompre son bon fonctionnement. Dans un tel cas, éteignez l’unité et patientez environ une minute avant e Si aucun signal d’horloge n’est reçu, réglez le mode d’horloge de reprendre le fonctionnement depuis le début.