INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. V Précautions concernant les piles Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des exemple un vase.
Page 36
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
Page 37
Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Esoteric. Mode de réglage ..........56 Lisez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures per- Signification des affichages en mode de réglage .
Avant l’utilisation Précautions d'emploi Contenu de l'emballage o Ces unités sont très lourdes, aussi faites attention de ne pas vous blesser durant l'installation. Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés o N'installez pas ces unités dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela ci-dessous.
Notes sur les disques Les logos suivants apparaissent sur les disques et les boîtiers de o Faites attention lors de la manipulation des disques. Si la face disque. Cette unité peut lire des disques portant ces logos sans l'aide qui contient les données (non imprimée) est rayée, salie par des d'un adaptateur.
Branchements (unité principale) Platine Super Audio CD/CD (Grandioso P1) Faites les branchements au moyen d'un jeu d'un seul et même type. Assignation des broches de la XLR 1. Masse commune 2. Point chaud (+) 3. Point froid (−) Grandioso D1...
(CLOCK SYNC IN : 75 Ω, 10MHz IN : 50 Ω) o Nous recommandons d'utiliser l'ES-LINK pour le raccorde- ment à un D1. o Pour la connexion à un convertisseur N/A Esoteric (D1/D- Borne de mise à la masse [SIGNAL GND] 01/D-02/D-03/D-05) ou à un convertisseur N/A prenant en charge le double AES (Dual AES), utilisez deux câbles et reliez...
Branchements (unité d'alimentation) V Précautions lors des branchements o Faites tous les autres branchements avant de brancher les fiches d'alimentation dans les prises secteur. o Lisez les modes d'emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions. Unité...
DC OUT 1 e DC IN 1 cordon d'alimentation dans une prise secteur. DC OUT 2 e DC IN 2 V N'utilisez qu'un authentique cordon d’alimentation Esoteric. L’utilisation d'autres cordons d’alimentation peut entraîner o Des flèches sont imprimées sur les cordons d'alimentation un incendie ou un choc électrique.
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) Touche MENU Touche Stop (8) Sert à passer en mode de réglage (page 56). Appuyez pour stopper la lecture (page 49). À l'arrêt, maintenez pressée cette touche pendant au moins Voyant CLOCK deux secondes pour changer de zone de lecture sur un Super Audio CD (page 54).
Nomenclature et fonctions des parties (unité d'alimentation/écran) Unité d'alimentation Touche POWER Voyant d'alimentation Appuyez sur cet interrupteur pour allumer ou éteindre l'unité. Il s'allume en bleu quand l'unité est allumée. Écran SACD MULTI D-MIX CLK 4 4.1k Hz 0 : 2 9 Type de disque Indicateur de lecture en boucle Affiche le type du disque actuellement chargé.
Ces touches ne servent pas avec cette unité. Elles peuvent être utilisées pour changer d'entrée sur les convertisseurs N/A (y compris le Grandioso D1) et amplificateurs Esoteric. Touche DIMMER Vous pouvez régler la luminosité de l'écran de cette unité sur un des quatre niveaux proposés (page 55).
N/A (y compris le D-02), amplificateurs et de 7 m. Ne placez pas d'obstacles entre l'unité principale et la autres produits Esoteric. télécommande. o La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de télé- Touche OPEN/CLOSE de tiroir (-) commande est directement exposé...
Fonctionnement de base Lecture Mise sous et hors tension Appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture du tiroir (-). Le tiroir de disque s'ouvre. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'unité quand elle est éteinte ou l'éteindre quand elle est allumée. Quand elle est sous ten- o L'ouverture du tiroir prend un certain temps car le méca- sion, le voyant d'alimentation et l'écran sont allumés.
Mise en pause de la lecture Appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture du tiroir (-). Le tiroir du disque rentre dans l'unité. Veillez à ne pas vous faire pincer les doigts par la fermeture du tiroir. o Il faut un certain temps à l'unité pour charger le disque. o Vous pouvez changer le mode de chargement de disque Durant la lecture, appuyez sur la touche Pause (9) pour mettre la (page 59).
Lecture (suite) Emploi des touches numériques pour Sauts de pistes sélectionner une piste à lire En lecture ou à l'arrêt, vous pouvez appuyer sur les touches Durant la lecture, appuyez sur une touche de saut (.//) pour numériques pour sélectionner une piste et lancer sa lecture. sauter à...
Lecture en boucle Recherche avant/arrière (balayage) M a i n te n e z l a touche pressée Le mode de lecture en boucle (répétition) change chaque fois que au moins une vous appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture. seconde.
Lecture de programme Vous pouvez programmer jusqu'à 30 pistes dans l'ordre dans lequel Quand vous avez fini d'ajouter des pistes au pro- vous voulez les écouter. gramme, appuyez sur la touche PLAY (y). La lecture du programme démarre. Lors de l'arrêt ou en lecture, appuyez sur la touche o Si vous faites la programmation durant la lecture, vous n'avez AUDIO.
Retrait de la dernière piste ajoutée au Effacement de tout le programme et programme retour à la lecture ordinaire À l'arrêt ou en lecture, appuyez sur la touche CLEAR pour retirer la À l'arrêt ou en lecture, appuyez sur la touche AUDIO pour quitter le dernière piste ajoutée au programme.
Changement de la zone de lecture Sélection de 2CH/MULTI Maintenez la touche au moins À l'arrêt, appuyez sur la touche 2CH/MULTI pour alterner entre l'op- 2 secondes. tion deux canaux et l'option multicanal. Les Super Audio CD comprennent des disques ayant de multiples 2ch (deux canaux) zones contenant par exemple les enregistrements en stéréo (deux canaux) et en multicanal, ainsi que des disques hybrides ayant deux...
Écran Atténuateur (Dimmer) Durant la lecture du disque et en pause, chaque fois que l'on appuie Vous pouvez régler la luminosité de l'écran et des voyants de cette sur la touche DISPLAY, les informations affichées à l'écran changent unité. comme suit. Dimmer3 (luminosité...
Mode de réglage Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour Utilisez les touches . // pour changer les sélectionner le paramètre à changer. réglages Chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU, le paramètre Pour des informations sur les réglages, voir les pages 57–59. affiché...
Signification des affichages en mode de Réglage de connecteur/format de sortie réglage OUT>*** Détermine le connecteur de sortie et le type de conversion ascendante. OUT>*** Par défaut, le réglage est ESLINK. Réglage de connecteur/format de sortie. ESLINK Détermine le connecteur de sortie et le type de conversion Un signal audio est produit par le connecteur ES-LINK.
Quand la connexion ESLINK ou DUAL est sélectionnée, le signal de Durant la lecture d'un SACD, un signal à 22,5792 MHz synchronisé sur lecture du CD est produit au format ESL3 48 bits unique d'Esoteric. Le 10 MHz est utilisé comme horloge maître.
Réglage d'assombrissement automatique Réglage de l'économie automatique de l'écran d'énergie DPaOFF>*** APS>*** Vous pouvez régler l'écran pour qu'il s'assombrisse automatiquement L’unité s’éteint automatiquement après que se soit écoulé le temps après écoulement d'un laps de temps défini. défini sans qu’un disque n'ait été chargé ou avec le disque à l'arrêt. Par défaut, le réglage est ON.
Rappel des réglages d'usine Guide de dépannage Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon Si vous rencontrez un problème avec cette unité, veuillez prendre un d'alimentation. moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Le problème peut également venir d'ailleurs que de cette Suivez ces procédures pour restaurer toutes les valeurs d'usine par unité.
Pour produire l'audio numérique d'un Super Audio CD, vous endommager la surface des unités. devez utiliser un convertisseur N/A Esoteric (D1, D-02, D-05, D-03 o Évitez un contact prolongé des unités avec des matériaux caout- ou D-01).