Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL .................... 3
MODE D'EMPLOI ...................... 33
MANUAL DEL USUARIO ........... 63
D01359621C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Esoteric Grandioso K1X

  • Page 1 OWNER’S MANUAL ....3 MODE D’EMPLOI ...... 33 MANUAL DEL USUARIO ... 63 D01359621C...
  • Page 33: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil. 11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez-le uniquement avec des cha- AT T E N T I O N  ...
  • Page 34: Précautions Concernant Les Piles

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) Informations sur le laser V Précautions concernant les piles Ce produit contient un système laser à semi-conducteur dans son Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, boîtier et est répertorié comme « PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ». avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des Pour éviter d’être exposé...
  • Page 35: Pour Les Consommateurs Européens

    U.S. and other countries. Bulk Pet is a registered trademark of INTERFACE CO., LTD. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs...
  • Page 36: Avant L'utilisation

    Sommaire Avant l’utilisation Accessoires fournis Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit ESOTERIC. Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per- Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la ci-dessous.
  • Page 37: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi Précaution pour l’enregistrement avec un o L’unité est très lourde, aussi faites attention de ne pas vous blesser durant l’installation. appareil connecté o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela Certains disques comprennent des signaux empêchant la copie. Vous comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un ne pouvez pas enregistrer tel quel le signal audio numérique d’un radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils...
  • Page 38: Notes Sur Les Disques

    Notes sur les disques Manipulation des disques Les logos suivants apparaissent sur les disques et les boîtiers de disque. Cette unité peut lire des disques portant ces logos sans l’aide d’un adaptateur. o Chargez les disques avec leur face imprimée vers le haut. Cette unité...
  • Page 39: Notes À Propos De La Télécommande

    Notes à propos de la télécommande Précautions pour l’utilisation de la télécommande o N’utilisez jamais de stabilisateurs de CD du commerce. Cela pour- rait rendre le disque illisible ou endommager l’unité. o Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télé- commande de l’unité...
  • Page 40: Branchements

    Branchements Précautions lors des branchements o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur. o Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions. Équipement Équipement à...
  • Page 41 XLR/ESL-A : câbles XLR N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimen- RCA : câbles RCA tation ESOTERIC. L’utilisation d’autres cordons Reliez la prise R (droite) de cette unité à la prise R de l’amplifica- d’alimentation peut entraîner un incendie ou un teur, et sa prise L (gauche) à la prise L de l’amplificateur.
  • Page 42: Branchement Par Liaison Es-Link Analog

    Branchements (suite) Parties et fonctions de la télécommande Branchement par liaison ES-LINK Analog Prises ES-LINK Analog (ESL-A) ESL-A Amplificateur avec prises ES-LINK Analog (ESL-A) Utilisez des câbles XLR pour raccorder les prises de sortie audio ana- logique (XLR/ESL-A) de cette unité aux prises ES-LINK Analog (ESL-A) d’un amplificateur.
  • Page 43: Touches Numériques

    Touches VOLUME (+/−) Ces touches ne servent pas avec cette unité. Elles peuvent servir Touches INPUT (k/j) avec d’autres produits ESOTERIC, comme les amplificateurs. Ces touches ne servent pas avec cette unité. Elles peuvent servir à changer d’entrée sur les amplificateurs ESOTERIC.
  • Page 44: Parties Et Fonctions De L'unité Principale

    Parties et fonctions de l’unité principale Touche POWER Touche d’ouverture/fermeture de tiroir (-) Appuyez pour mettre l’unité sous et hors tension. Appuyez pour ouvrir et fermer le tiroir de disque. Quand l’unité est sous tension, le pourtour de la touche est allumé. Quand l’unité...
  • Page 45: Parties Et Fonctions De L'écran

    Parties et fonctions de l’écran SACD DSD FLT OFF CLK 10M ESL A 0 : 2 9 Type de disque Mode d’horloge Affiche le type du disque actuellement chargé. Indique l’horloge externe choisie (page 55). SACD : Super Audio CD Pas d’indicateur : CD : CD audio Quand CLK est réglé...
  • Page 46: Lecture

    Lecture Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture de tiroir (-). Appuyez sur la touche POWER pour allumer Le tiroir de disque se ferme. Veillez bien à ne pas vous coincer les l’unité. doigts quand le tiroir se ferme. o Il faut un certain temps à l’unité pour charger le disque. o La zone de lecture du disque peut être changée (page 47).
  • Page 47: Mise En Pause De La Lecture

    Mise en pause de la lecture Ouverture et fermeture du tiroir de disque Durant la lecture, appuyez sur la touche Pause (9) pour mettre la Appuyez une fois sur la touche d’ouverture/fermeture du tiroir (-) lecture en pause. En pause, le voyant adjacent à la touche de lecture pour ouvrir ce dernier et réappuyez dessus pour le fermer.
  • Page 48: Sélection Des Pistes

    Sélection des pistes Recherche en arrière/avant Utilisation des touches numériques pour sélectionner la piste à lire Maintenez la touche au moins 1 seconde Durant la lecture, maintenez pressée une touche de saut (.//) (durant au moins une seconde) jusqu’à ce que la recherche en arrière/ En lecture ou à...
  • Page 49: Modes De Lecture

    Modes de lecture Changement du mode de lecture 2PGM 1 À l’arrêt, maintenez la touche REPEAT pressée au moins deux secondes pour changer de mode de lecture. Numéro de piste Position dans le programmé programme Pour programmer d’autres pistes, continuez d’appuyer sur les touches numériques.
  • Page 50: Lecture En Boucle (Répétition)

    Lecture en boucle (répétition) Affichage Durant la lecture normale, appuyez sur la touche REPEAT pour passer Durant la lecture du disque et en pause, chaque fois que l’on appuie en revue les modes de lecture en boucle suivants. sur la touche DISPLAY, les informations affichées à l’écran changent comme suit.
  • Page 51: Atténuateur (Dimmer)

    Atténuateur (Dimmer) Changement de la source d’entrée Vous pouvez régler la luminosité de l’écran de l’unité principale. À l’arrêt, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour passer en DIMMER 3 revue les sources d’entrée suivantes. (luminosité normale) DIMMER 2 CD/SACD COAX in (entrée numérique DIMMER 1 coaxiale)
  • Page 52: Branchement D'un Ordinateur Et Lecture De Fichiers Audio

    Windows 8.1 (32/64 bits) Windows 10 (32/64 bits) lecture ESOTERIC HR Audio Player Vous pouvez utiliser le lecteur ESOTERIC HR Audio Player pour lire des fichiers audio sur un ordinateur. Veuillez télécharger cette application gratuite à l’adresse URL suivante. Installation du pilote https://www.esoteric.jp/en/product/hr_audio_player...
  • Page 53: Lecture De Fichiers Audio

    Lecture de fichiers audio Lancez la lecture d’un fichier audio sur l’ordinateur. Pour une meilleure qualité audio, réglez le volume de l’ordinateur à son maximum et ajustez le volume de l’amplificateur connecté Branchez cette unité à l’ordinateur à l’aide d’un à...
  • Page 54: Mode De Réglage

    Mode de réglage Paramètres 1 Paramètres 2 Les paramètres relatifs à cette unité sont répartis en deux groupes  : Paramètres 1 et Paramètres 2. UPC> PCMM> Le groupe affiché (Paramètres 1 ou Paramètres 2) dépend de la façon dont vous appuyez sur la touche MODE. CLK>...
  • Page 55: Paramètres 1

    Paramètres 1 Réglage de conversion ascendante du Réglage d’horloge externe signal PCM CLK>*** Sert à régler la synchronisation avec une horloge externe. UPC>*** o Par défaut, le réglage est OFF. Les signaux PCM provenant de la lecture de CD ou d’une entrée numérique externe (COAX in, OPT in, USB in) peuvent être convertis o Réglez ce paramètre sur OFF si vous branchez à...
  • Page 56: Réglage De Sortie Analogique

    Paramètres 1 (suite) Réglage de sortie analogique Réglage d’assombrissement automatique de l’écran AOUT>*** Sert à sélectionner la prise de sortie analogique utilisée. DPaOFF>*** o Par défaut, le réglage est XLR2. Utilisez-le pour que l’écran s’assombrisse automatiquement. o Par défaut, le réglage est activé (ON). XLR2 o Si l’écran OEL reste allumé...
  • Page 57: Paramètres 2

    Paramètres 2 Réglage du mode de conversion N/A du Réglage du filtre DSD signal PCM DSDF>*** Sert à régler le filtre numérique durant la lecture DSD. PCMM>*** Réglez-le comme désiré. Détermine le mode de conversion N/A pour les signaux PCM prove- o Par défaut, le réglage est OFF.
  • Page 58: Mqa (Master Quality Authenticated)

    MQA (Master Quality Authenticated) Guide de dépannage Le MQA est une technologie britannique primée qui restitue le son de Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez prendre l’ e nregistrement d’ o rigine. Le fichier MQA maître est totalement authen- un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter tifié...
  • Page 59: Synchronisation D'horloge

    Synchronisation d’horloge L’unité ne répond pas quand on appuie sur les touches. e Plusieurs pressions de touche sans interruption peuvent entraî- Le voyant CLOCK ne cesse pas de clignoter. ner l’arrêt de la réponse de l’unité principale. Après avoir appuyé e Réglez CLK>...
  • Page 60: Guide De Dépannage (Suite)

    Guide de dépannage (suite) Rappel des réglages d’usine Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon d’alimentation. Suivez ces procédures pour restaurer les réglages d’usine par défaut et effacer tous les changements effectués en mémoire. Éteignez l’unité. Si l’unité est allumée, appuyez sur la touche POWER pour l’ é teindre et attendez plus de 30 secondes.
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Types de disque lisibles Générales Super Audio CD, CD (CD-R et CD-RW compris) Alimentation électrique Modèle Europe ......CA 220–240 V, 50/60 Hz Modèle USA/Canada .
  • Page 62: Schémas Avec Cotes

    Schémas avec cotes Schéma de positionnement des pieds 4-Ø48* Les dimensions sont en millimètres (mm) *Pieds de 48 mm de diamètre × 4...

Ce manuel est également adapté pour:

Grandioso k1x

Table des Matières