REMS Tiger ANC Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Tiger ANC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

REMS Tiger ANC
REMS Tiger ANC VE
REMS Tiger ANC SR
REMS Tiger ANC pneumatic
REMS Panther ANC VE
REMS Cat ANC VE
REMS Akku-Cat ANV VE
deu
Betriebsanleitung
eng
Instruction Manual
fra
Notice d'utilisation
ita
Istruzioni d'uso
spa
Instrucciones de servicio
nld
Handleiding
swe
Bruksanvisning
nno
Bruksanvisning
dan
Brugsanvisning
fin
Käyttöohje
por
Manual de instruções
pol
Instrukcja obsługi
ces
Návod k použití
slk
Návod na obsluhu
hun
Kezelési utasítás
hrv
Upute za rad
srp
Uputstvo za rad
slv
Navodilo za uporabo
ron
Manual de utilizare
rus
Руководство по эксплуатации
ell
Οδηγίες χρήσης
tur
Kullanım kılavuzu
bul
Ръководство за експлоатация
lit
Naudojimo instrukcija
lav
Lietošanas instrukcija
est
Kasutusjuhend
REMS-WERK
Christian Föll und Söhne GmbH
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
D-71332 Waiblingen
Telefon +49 (0) 71 51 17 07-0
Telefax +49 (0) 71 51 17 07-110
info@rems.de
www.rems.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMS Tiger ANC

  • Page 1 REMS Tiger ANC REMS Tiger ANC VE REMS Tiger ANC SR REMS Tiger ANC pneumatic REMS Panther ANC VE REMS Cat ANC VE REMS Akku-Cat ANV VE Betriebsanleitung Instruction Manual REMS-WERK Notice d’utilisation Christian Föll und Söhne GmbH Istruzioni d’uso...
  • Page 2 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste g) Entsorgen Sie schadhafte Akkus nicht im normalen Hausmüll, sondern Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des übergeben Sie sie einer autorisierten REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt elektrischen Gerätes, verringert das Risiko von Verletzungen. oder einem anerkannten Entsorgungsunternehmen.
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise

    Bestimmungsgemäße Verwendung Öler-Einstellung 6 – 7 Tropfen/min REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, Tiger ANC pneumatic und Akku-Cat ANC VE zum Sägen von Stahlrohren, Metall- 1.6. Abmessungen profilen, Holz mit Nägeln, Paletten und Tauchsägen von Kunststoffrohren verwenden.
  • Page 5 Ursache: ● Zu großer Vorschubdruck. REMS Tiger ANC: Ein-/Ausschalten mit Tippschalter (7). ● Stumpfes Sägeblatt. REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE und ● Ungeeignetes Sägeblatt (siehe 2.4.). REMS Akku-Cat ANC VE: Stufenlose Hubzahleinstellung durch entsprechendes ●...
  • Page 6: Entsorgung

    (siehe 2.5.). 7. Entsorgung REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR und Akku-Cat ANC VE dürfen nach ihrem Nutzungsende nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die Maschinen müssen nach den gesetzlichen Vorschriften ordnungsgemäß...
  • Page 7 Sägeleistung und besonders hohe Standzeit. Auch für schwer zerspanbare Materialien, z. B. nichtrostende Stahlrohre, harte Gussrohre usw., und zum Sägen von Holz mit Nägeln, Paletten. 1. Für REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS Spezialsägeblatt (gelb) und andere Fabrikate.
  • Page 8: General Safety Instructions

    Only allow trained personnel to use the power tool. Apprentices may only REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, operate the power tool when they are over 16, when this is necessary for their Tiger ANC pneumatic and Akku-Cat ANC VE for sawing steel pipes, metal profiles, training and when they are supervised by a trained operative.
  • Page 9: Technical Data

    (FI breaker). REMS Tiger ANC 2200 rpm The battery supplied with REMS Akku-Cat ANC VE as well as spare batteries REMS Tiger ANC VE (infinitely variable) 0 ... 2200 rpm are not charged. Charge battery before initial operation. Use only REMS rapid- REMS Tiger ANC SR (infinitely variable) 700 ...
  • Page 10: Operating

    For sawing stain- 6. Action in case of trouble. less steel pipes and hard cast iron pipes use REMS Tiger ANC SR and one of the REMS universal saw blades 561003 ... 561006.
  • Page 11 HSS-Bi 561004 Also for nail-embedded wood, pallets. For hard-to-machine materials, e.g. stainless steel pipes, hard cast iron pipes, lower speed required e.g. by using REMS Tiger ANC SR with electronic speed regulation. 3. For all REMS reciprocating saws REMS saw blades – for free hand sawing for different purposes.
  • Page 12: Consignes Générales De Sécurité

    Ne pas jeter les accus défectueux dans les ordures ménagères, mais les jouent pas avec cet appareil. remettre à une station S.A.V. agrée, sous contrat avec REMS, ou à une a) Etre vigilant, veiller à ce que l’on fait et se mettre au travail et rester raison- société...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    12 – 13 mm (½”) Utiliser les machines REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, Tiger ANC pneumatic et Akku-Cat ANC VE pour le sciage de Réglage du huileur 6 à 7 gouttes/min tubes acier, profilés métalliques, bois contenant des clous et palettes et pour le...
  • Page 14: Fonctionnement

    Pour le sciage de tubes en acier inoxydable et en fonte non recuits, utiliser scie spéciales REMS ont un talon double, sont particulièrement épaisses, REMS Tiger ANC SR et une des lames de scie universelles REMS 561003 … robustes et rigides. Les lames de scie normales avec talon simple, ne sont pas 561006.
  • Page 15: Garantie Du Fabricant

    Pour matériaux dont le travail de sciage est difficile, par ex. tubes en acier inoxydable, tubes en fonte non recuits, utilisez la lame de scie universelle REMS, à denture plus fine, et la Tiger ANC SR avec le régulateur électronique du nombre de courses incorporé, au lieu de la lame de scie spéciale REMS.
  • Page 16 CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER da un’officina di servizio assistenza ai clienti autorizzata dalla REMS. La L'USO FUTURO. manutenzione non corretta degli utensili è una della cause principali di incidenti.
  • Page 17: Dati Tecnici

    Uso conforme Consumo d’aria a pieno carico 1,3 m³/min (46 cf/min) Utilizzare REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger Larghezza del tubo 12 – 13 mm (½”) ANC SR, Tiger ANC pneumatic e Akku-Cat ANC VE per segare tubi di acciaio, Registrazione del lubrificatore 6 –...
  • Page 18: Smaltimento

    (vedi 2.2), anche la lama da sega speciale REMS fino a 2” e/o 4”. Le 3.4. Tubi d'acciaio inossidabile, tubi di ghisa dura...
  • Page 19 Anche per legno con chiodi, palette. Per materiali difficilmente lavorabili, p. e. tubi d'acciaio inossidabili, tubi di ghisa dura é necessaria una velocitá di corsa inferiore, p. e. grazie a REMS Tiger ANC SR con regolatore elettronico della velocitá di corsa.
  • Page 20: Indicaciones Generales De Seguridad

    No deseche el acumulador defectuoso en la basura doméstica normal, seguridad. Asegúrese de que el aparato no sea utilizado por niños. entréguelo a un taller de servicio al cliente REMS concertado o a una a) Trabaje con atención y sentido común cuando trabaje con aparatos eléc- empresa de eliminación de desechos autorizada.
  • Page 21: Utilización Prevista

    12 – 18 V= Utilización prevista Utilizar REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC 1.5. Connexión de aire comprimido REMS Tiger ANC neumático SR, Tiger ANC pneumatic y Akku-Cat ANC VE para serrar tubos de acero, perfiles Presión de trabajo necesaria...
  • Page 22 REMS Tiger ANC SR y una de las REMS hojas de sierra universales 561003 ... 561006. 4.2. Inspección/reparación 2.5.
  • Page 23: Garantía Del Fabricante

    Para materiales de difícil arranque de virutas, p.ej. tubos de acero inoxidable, tubos de fundición duros, en vez de la REMS hoja de sierra especial, utilice la REMS hoja de sierra universal con dentado más fino junto con el REMS Tiger ANC SR con reductor electrónico de velocidad.
  • Page 24: Algemene Veiligheidsinstructies

    Laat beschadigde onderdelen repareren door Elektrische apparaten produceren vonken, die het stof of de dampen kunnen gekwalificeerd vakpersoneel of door een geautoriseerde REMS-klantenser- ontsteken. vice, vóór u het elektrische apparaat weer in gebruik neemt. Veel ongevallen c) Houd kinderen en andere personen uit de buurt, tijdens het gebruik van zijn te wijten aan slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
  • Page 25: Technische Gegevens

    Beoogd gebruik Noodzakelijke bedrijfsdruk 6 bar (85 psi) REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, Luchtverbruik onbelast 1,6 m³/min (56 cf/min) Tiger ANC pneumatic en Akku-Cat ANC VE uitsluitend gebruiken voor het zagen Luchtverbruik bij volle belasting 1,3 m³/min (46 cf/min)
  • Page 26 4.1. Onderhoud De REMS reciprozagen zijn onderhoudsvrij. De aandrijving loopt in een duur- Daarnaast is het in het bijzonder aan te raden om met de REMS Panther ANC vetvulling en hoeft daarom niet gesmeerd te worden. VE, REMS Cat ANC VE en REMS Akku-Cat ANC VE het REMS Universeelzaag- blad (561003 ...
  • Page 27 561004 Ook voor hout met spijkers, pallets. Voor zwaar te verspanen materialen, b.v. roestvaststalen buizen, harde gietijzeren buizen, lager toerental vereist, b.v. door REMS Tiger ANC SR met elektronische toerentalregeling. 3. Voor alle REMS reciprozagen REMS zaagbladen – voor vrijhandig zagen voor verschillende doeleinden.
  • Page 28: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Ändamålsenlig användning se till att de är anslutna och används på rätt sätt. Om sådana anordningar REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, används minskar risker som uppstår till följd av dammbildning.
  • Page 29: Tekniska Data

    1.2. Arbetsområde Ljudeffektsnivå Sågning vinkelräta snitt alla REMS sabelsågar 107 dB(A) REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, Unsicherheit K = 3 dB REMS Tiger ANC pneumatic 1.9. Vibrationer Med styrningshållare 563000 och Vägt effektivvärde för accelerationen: REMS specialsågblad 561001...
  • Page 30 3.1. Kapning med styrningshållare Montera styrningshållaren enligt pkt 2.2. Placera sågen med styrningshållaren REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC på röret, så att spännaxeln är vertikal. Håll i såghandtaget och tryck in ström- SR och Akku-Cat ANC VE får inte kastas i hushållssoporna efter att de tagits...
  • Page 31 1. För REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS Specialsågblad (gult) och övriga fabrikat.
  • Page 32: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    Korrekt anvendelse innretninger reduseres de farer støv representerer. REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, h) La kun opplærte personer få bruke det elektriske apparatet. Yngre personer Tiger ANC pneumatic og Akku-Cat ANC VE skal brukes til saging av stålrør, metall- må...
  • Page 33: Tekniske Data

    1.2. Arbeidsommeråde alle REMS bajonettsager 107 dB(A) Saging vinkelrette kutt Usikkerhet K = 3 dB REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic 1.9. Vibrasjoner Med støttebøyle 563000 og Veid effektivverdi for akselerasjon:...
  • Page 34 For kappning av 5. Kobling rustfrie rør og støoejernsrør bruk REMS Tiger ANC SR og en av REMS universal På REMS Akku-Cat ANC VE vær sikker på at den positive polen på motoren sagblader 561003 ...
  • Page 35 561002 for stålrør, max. 4” For harde materialier, f. eks rustfrie stålrør og støpejernsrør bruk fintannet REMS universal sagblad i stedet for REMS spesial sagblad i kombinasjon med REMS Tiger ANC SR med elektronisk hastighetsregulering. 2. Til alle REMS bajonettsager REMS Universalsagblad (rødt)
  • Page 36: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Brug i overensstemmelse med formålet disse anordninger mindsker farer pga. støv. REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, h) Det elektriske apparat må kun overlades til instruerede personer. Unge må Tiger ANC pneumatic og Akku-Cat ANC VE bruges til at save stålrør, metalprofiler, kun bruge det elektriske apparat, hvis de er mere end 16 år gamle, hvis det er...
  • Page 37 (FI-relæ). REMS Tiger ANC 2200 ¹/min Det batteri, der leveres sammen med REMS Akku-Cat ANC VE er ikke opladet. REMS Tiger ANC VE (trinløs indstillelig) 0 ... 2200 ¹/min Det samme gælder reservebatterier. Batteriet lades op, før det tages i brug REMS Tiger ANC SR (trinløs indstillelig)
  • Page 38 Ved savning i seje rustfrie stålrør og i hårde støbejernsrør anvendes REMS Tiger ANC SR sammen med REMS universalsavblade 561003….561006. Ved For at opnå et vinkelret snit (fx. på et rør), skal alle REMS Tiger bajonetsave vinkelret savning er det absolut nødvendigt at anvende aflastningsbøjlen (se ubetinget påmonteres den kraftoverførende rørholder (se 2.2.) og det gule...
  • Page 39 561002 til stålrør indtil 4” Til seje materialer, fx rustfrie stålrør, hårde støbejernsrør anvendes REMS Tiger ANC SR bajonetsaven med elektronisk hastighedsregulering sammen med de mere fintandede REMS universalsavblade i stedet for REMS spezialasavbladene (de gule). 2. Til alle REMS bajonetsave REMS universalsavblad (rødt)
  • Page 40: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Määräystenmukainen käyttö h) Luovuta sähkölaite ainoastaan sen käyttöön perehdytettyjen henkilöiden REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, käyttöön. Nuoret saavat käyttää sähkölaitetta vasta 16 vuotta täytettyään, jos Tiger ANC pneumatic ja Akku-Cat ANC VE on tarkoitettu käytettäväksi teräsputkien, sähkölaitteen käyttö...
  • Page 41: Tekniset Tiedot

    96 dB(A) 1.2. Työalue Äänitehotaso Suorakulmainen sahaus kaikki REMS-puukkosahat 107 dB(A) REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, Mittausepävarmuus K = 3 dB REMS Tiger ANC pneumatic Ohjauspitimellä 563000 ja 1.9. Tärinä REMS erikoissahanterällä 561001 Kiihdytyksen painotettu tehoarvo: Putket (myös muovipäällystetyt)
  • Page 42 REMS Tiger ANC: Kytkentä päälle/pois käyttökytkimellä (7). ● Liian alhainen käyttöpaine (REMS Tiger ANC pneumatic). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE ja REMS ● Akku tyhjä (REMS Akku-Cat ANC VE). Akku-Cat ANC VE: Portaaton iskunsäätö kytkintä (10) painamalla.
  • Page 43 Moninkertaisesti pidempi käyttöikä. kuten ruostumattomasta teräksestä valmistetuille putkille, koville valurautaputkille jne. sekä nauloja sisältävän puun, kuten kuormalavojen, sahaukseen. 1. REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS-erikoissahanterä (keltainen) soveltuu suorakulmaiseen sahaukseen sekä teräsputkien nopeaan ja muut tuotteet.
  • Page 44: Indicações De Segurança Gerais

    Com a atenção desviada, poderá perder o controlo do aparelho. assistência técnica contratada e autorizada REMS. Muitos acidentes têm a B) Segurança eléctrica sua origem em ferramentas eléctricas submetidas a uma manutenção incorrecta.
  • Page 45: Indicações De Segurança Especiais

    Utilização correcta Pressão de trabalho necessário 6 bar (85 psi) Utilizar REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC Consumo de ar ao trabalhar em vazio 1,6 m³/min (56 cf/min) SR, Tiger ANC pneumatic e Akku-Cat ANC VE para cortar tubos de aço, perfis Consumo de ar em carga máxima...
  • Page 46 Para serrar tubos de aço inox e fundição dura deve utilizar-se a REMS Tiger ANC 4.1. Manutenção SR e uma das REMS Lâminas de serra universal 561003 ... 561006.
  • Page 47 Para materiais de levantamento de aparas difícil, p.ex., tubos de aço inox, tubos fundidos duros, utilize a REMS Lâmina de serra universal de dentadura mais fina, em conjunto com a REMS Tiger ANC SR com controlo electrónico do número de ciclos, em vez da REMS Lâmina de serra especial.
  • Page 48: Garantia Do Fabricante

    Sprzęt elektryczny należy używać wyłącznie zgodnie z jego por outrem. Produtos e peças substituídos passam a ser propriedade da REMS. przeznaczeniem i przy uwzględnieniu ogólnych przepisów bezpieczeństwa i zapo- Os custos relativos ao transporte de ida e volta são da responsabilidade do...
  • Page 49: Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem b) Nie używać sprzętu z zepsutym wyłącznikiem. Każdy sprzęt elektryczny nie Maszyny REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger dający się w dowolnym momencie włączyć lub wyłączyć stwarza zagrożenie i ANC SR, Tiger ANC pneumatic i Akku-Cat ANC VE można stosować...
  • Page 50 (7). napięcie jest zgodne z napięciem sieciowym. Na placach budowy, w wilgotnym REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE i REMS otoczeniu lub w podobnych miejscach, urządzenie elektryczne musi być podłą- Akku-Cat ANC VE: Płynna regulacja obrotów poprzez odpowiedni nacisk na czone do sieci poprzez różnicowy wyłącznik o prądzie zadziałania 30 mA.
  • Page 51 7. Usuwanie odpadów do ciętego materiału. Maszyn REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger Cięcie wgłębne w powierzchnię: Jeśli materiał nie jest zbyt twardy, np. drewno ANC SR i Akku-Cat ANC VE po zakończeniu użytkowania nie wolno wyrzucać...
  • Page 52 żeliwnych itp., do cięcia drewna z gwoździami oraz palet. 1. Do piły REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS Brzeszczot specjalny (żółty) do cięcia prostopadłego oraz szybkiego demontażu i innych wyrobów.
  • Page 53 Použití odpovídající určení se, že je zapojeno a používáno. Použití tohoto zařízení snižuje ohrožení REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, způsobená prachem. Tiger ANC pneumatic a Akku-Cat ANC VE používejte k řezání ocelových trubek, h) Přenechávejte elektrický...
  • Page 54: Technické Údaje

    107 dB(A) 1.2. Pracovní rozsah Kolísavost K = 3 dB Pravoúhlé řezání REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, 1.9. Vibrace REMS Tiger ANC pneumatic Hmotnostní efektivní hodnota zrychlení: S vodícím držákem 563000 a se speciálním všechny šavlové...
  • Page 55 ● Prázdný akumulátor (REMS Akku-Cat ANC VE). REMS Tiger ANC: Zapnout/Vypnout tlačítkem (7). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE a REMS 6.2. Porucha: Při řezání trubek s vodící držák nebylo dosaženo Akku-Cat ANC VE: Plynulé nastavení počtu zdvihů prostřednictvím odpoví- pravoúhlého řezu.
  • Page 56: Seznamy Dílů

    561004 Také na dřevo s hřebíky, palety. Pro těžko obrobitelné materiály, např. nerezové ocelové trubky, tvrdé litinové trubky, je potřebný nižší počet zdvihů, např. prostřednictvím REMS Tiger ANC SR s elektronickou regulací počtu zdvihů. 3. Pro všechny šavlové pily REMS Pilové...
  • Page 57: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    USCHOVAJTE PRE BUDÚCI ČAS VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A dielní REMS. Veľa úrazov má príčinu v zle udržovanom elektrickom náradí. NARIDENIA. f) Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Starostlivo udržované rezné nástroje s ostrými reznými hranami menej viaznú...
  • Page 58: Uvedenie Do Prevádzky

    Použitie zodpovedajúce určeniu 1.5. Prípoj stlačeného vzduchu REMS Tiger ANC pneumatic REMS Panther ANC VE, Cat ANT VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, Požadovaný prevádzkový tlak 6 barov (85 psi) Tiger ANC pneumatic a Akku-Cat ANC VE používajte k rezaniu oceľových rúrok, Spotreba vzduchu pri chode naprázdno...
  • Page 59 REMS Tiger ANC: Zapnút’/vypnút’ tlačítkom (7). ● Akku je prázdne (REMS Akku-Cat ANC VE). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE a REMS Akku-Cat ANC VE: Plynulé nastavenie počtu zdvihov prostredníctvom odpo- 6.2. Porucha: Pri pílení trubiek so vodiaci držiak nebol dosiahnutý...
  • Page 60: Zoznam Dielov

    561004 Tiež na drevo s klincami, palety. Pre t’ažko obrobitelné materiály, napr. nerezové oceľové trubky, tvrdé liatinové trubky, je potrebný nižší počet zdvihov, napr. prostredníctvom REMS Tiger ANC SR s elektronickou reguláciou počtu zdvihov. 3. Pre Všetky šavľové píly REMS Pílové...
  • Page 61: Általános Biztonsági Előírások

    A sérült akkumulátort ne dobja ki a szokásos házi hulladékok közé, hanem olyan személy által kaptak a berendezés használatával kapcsolatban felvi- adja le egy megbízott REMS márkaszerviznek, vagy egy elismert hulladék- lágosítást, aki ezeket a személyeket felügyeli és biztonságukért felel.
  • Page 62: Műszaki Adatok

    Az elöírásnak megfelelő használat Levegőfelhasználás teljes terhelésnél 1,3 m³/min (46 cf/min) REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, Tömlőméret 12 – 13 mm (½”) Tiger ANC pneumatikus, Akku-Cat ANC VE szerszámokat használja az acél csövek, Olajozó-beállítás...
  • Page 63: Kapcsolási Rajz

    Egyenes és íves vágásokhoz a támasztótalpat (6) erőteljesen nyomjuk az anyagra úgy, hogy az állandóan a fűrészelendő anyagon feküdjék. Kapcsoljuk A REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC be a fűrészt. Ügyeljünk az egyenletes előtolásra, mivel így csökken a baleseti SR a Akku-Cat ANC VE a használata után tilos a házi szeméttel eldobni.
  • Page 64 561002 acélcsövekhez 4”-ig Nehezen darabolható anyagokhoz, pl. rozsdamentes acélcsövekhez, kemény öntöttvascsövekhez, a REMS speciális fűrészlap helyett finom fogazású REMS univerzális fűrészlap REMS Tiger ANC SR elektronikus löketszámvezérlésű fűrésszel együtt. 2. Valamennyi REMS orrfűrésszel REMS Univerzális fűrészlap (piros) és egyéb gyártmányokhoz.
  • Page 65 Oštećene, neispravne akumulatore ne zbrinjavajte kao obični kućni (komu- nedostatnog znanja i iskustva, osim ako su prethodno na odgovarajući nalni) otpad, nego ga odnesite u ovlašteni REMS-ov servis ili pak u ovlašteno način upućeni ili ih nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Djeca komunalno poduzeće koje se bavi sakupljanjem otpada.
  • Page 66: Tehnički Podaci

    12 – 18 V= Namjenska uporaba 1.5. Priključak na komprimirani zrak REMS Tiger ANC pneumatic REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, Potreban pogonski pritisak 6 bar (85 psi) Tiger ANC pneumatic i Akku-Cat ANC VE smiju se koristiti za rezanje čeličnih cijevi, Potrošak zraka u praznom hodu...
  • Page 67: Zbrinjavanje U Otpad

    REMS, jer u protivnom gubite prava iz jamstva! Pri piljenju cijevi od nehrđajućeg čelika i tvrdih lijevanih (gusenih) cijevi mora se koristiti REMS Tiger ANC SR i jedan REMS univerzalni list pile (561003 ... Da bih postigli pravokutni rez (npr.cijevi), sa svim modelima REMS Tiger 561006).
  • Page 68 Za teško obradive materijale, npr. cijevi od nehrđajućeg čelika, tvrde lijevane (gusene) cijevi, preporučujemo da se umjesto REMS specijalnog lista pile uporabi fino nazubljen REMS univerzalni list pile u kombinaciji s REMS Tiger ANC SR s elektronskim regulatorom brzine obrtaja. 2. Za sve REMS sabljaste pile REMS univerzalni list pile (crveni) i druge proizvode.
  • Page 69: Splošna Varnostna Navodila

    Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno tudi zaščitna očala. Uporaba ščenem servisu REMS. Redno preverjajte tudi kabelske podaljške in jih osebne zaščite, kot je maska za prah; zaščitna obutev, ki ne drsi; zaščitna čelada zamenjajte, če so poškodovani.
  • Page 70: Tehnični Podatki

    Namembnost uporabe 1.5. Priključek za komprimiran zrak REMS Tiger ANC pneumatic REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, Potreben pogonski pritisk 6 bar (85 psi) Tiger ANC pneumatic in Akku-Cat ANC VE uporabite za žaganje jeklenih cevi, Poraba zraka v praznem hodu 1,6 m³/min (56 cf/min)
  • Page 71: Odstranitev Odpadkov

    3.4. Nerjavečega jekla ali trde litine Žago uporabljamo brez držala vodila (2). S pomočjo oporne ploščice (6) jo Za žaganje nerjavečega jekla ali trde litine s strojem REMS Tiger ANC SR, je čvrsto pritiskamo k materialu. treba REMS univerzalni žagin list 561003 ... 561006. Za pravokotno žaganje je vsekakor potrebno držalo vodila (glej 2.2.).
  • Page 72 561004 Za les z žeblji, palete. Za materiale, ki se težko režejo, npr. nerjavne jeklene cevi ali trde cevi iz litine uporabljajte nižje število vrtljajev npr. REMS Tiger ANC SR z elektronsko regulacijo. 3. Za REMS sabljaste žage REMS žagini listi – za ročno žaganje v različne namene.
  • Page 73 Utilizarea corespunzătoare bijuteriile pot fi prinse în mişcarea părţilor mobile. REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, g) Dacă maşina este livrată cu accesorii specifice pentru îndepărtarea prafului, Tiger ANC pneumatic şi Akku-Cat ANC VE se vor folosi la tăierea următoarelor asiguraţi-vă...
  • Page 74: Legendă Simboluri

    întrerupător diferenţial de protecţie automat, de 30 mA (disjunctor FI). Lemn cu cuie, paleţi ≤ 250 mm Acumulatorii NiCd noi, inclusiv cel livrat cu REMS Akku-Cat ANC VE, nu sunt 1.3. Frecvenţa curselor lamei (în gol) încărcaţi. Încărcaţi acumulatorul înainte de prima utilizare. Pentru aceasta REMS Tiger ANC 2200 ¹/min...
  • Page 75: Conexiuni Electrice

    şi are ca rezultat o tăietură incorectă. Pentru tăierea ţevilor din oţel inox şi din fontă dură folosiţi REMS Tiger ANC SR şi una La REMS Akku-Cat ANC VE asiguraţi-vă că polul pozitiv al motorului (conectorul din lamele universale 561003 ...
  • Page 76 ţevi pînă la 4” Pentru materiale greu prelucrabile, precum ţevi din oţel inoxidabil şi din fontă dură, în locul lamelor REMS Speciale, folosiţi lamele REMS cu dantura mai fină şi REMS Tiger ANC SR, cu regulator de turaţie. 2. Pentru toate ferăstraiele Lame de ferăstrău REMS Universale (roşii)
  • Page 77: Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации

    шлем или наушники, в зависимости от вида и назначения электроприбора выбрасывать не в обычный мусор, а передавать мастерским по обслу- снижает риск повреждений. живанию клиентов, уполномоченных REMS, либо в признанное пред- c) Избегать незапланированной эксплуатации. Пред включением штепселя приятие по утилизации.
  • Page 78 Использование по назначению расход воздуха на холостом ходу 1,6 м³/мин (56 cf/мин) REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, расход воздуха при полной нагрузке 1,3 м³/мин (46 cf/мин) Tiger ANC pneumatic и Akku-Cat ANC VE использовать для распиливания...
  • Page 79 REMS Тигр ANC: Включение/выключение толчковым переключателем (7). направления вращения на пусковой кнопке смотрел назад, т.е. к закрепи- REMS Тигр ANC VE, REMS Пантер ANC VE, REMS Кат ANC VE и REMS тельной плоскости системы охлаждения. Акку-Кат ANC VE: Бесступенчатая регулировка оборотов путем соответ- ственного...
  • Page 80 зубья для быстрого отреза. Многократно увеличенный срок службы. также для распиливания дерева с гвоздями, поддонов. 1. Для REMS Тигр ANC, REMS Тигр ANC VE, REMS Тигр ANC SR, REMS Тигр ANC pneumatic Специальное пильное полотно REMS (жёлтое) для пиления под прямым углом и для быстрого...
  • Page 81: Перечень Деталей

    10 Αδιαβάθμητος διακόπτης 4 Τεμάχιο πίεσης της πριονόλαμας 11 Μοχλός REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC 5 Πριονόλαμα 12 Τροχός ρύθμισης SR и Akku-Cat ANC VE после окончания их срока эксплуатации нельзя...
  • Page 82: Τεχνικά Στοιχεία

    Χρησιμοποιείτε τα μηχανήματα REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, των ηλεκτρικών συσκευών από άπειρους χρήστες εγκυμονεί κινδύνους. Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, Tiger ANC pneumatic και Akku-Cat ANC VE για το ε) Φροντίζετε με προσοχή την ηλεκτρική συσκευή. Ελέγχετε εάν τα κινούμενα...
  • Page 83 30 mA στο δίκτυο. REMS Tiger ANC 2200 ανά λεπτό Η μπαταρία που παραδίδεται μαζί με το REMS Akku-Cat ANC VE, καθώς επίσης REMS Tiger ANC VE (ρυθμιζόμενο χωρίς διαβάθ.) 0 ... 2200 ανά λεπτό και οι ανταλλακτικές μπαταρίες, δεν είναι φορτισμένη.Πριν την πρώτη χρήση...
  • Page 84 REMS Tiger ANC: Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση με το διακόπτη (7). πόλος στον κινητήρα (πλαστική υποδοχή της σύνδεσης με τη γλώσσα) με το REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE και REMS κόκκινο καλώδιο στην κλέμα 1 του διακόπτη και ο μοχλός της κατεύθυνσης...
  • Page 85 και ιδιαίτερα μεγάλη διάρκεια ζωής. Επίσης και για υλικά με δύσκολο κόψιμο, π.χ. ανοξείδωτοι χαλυβοσωλήνες, σκληροί χυτοσιδηροί σωλήνες κτλ., και για το πριόνισμα ξύλου με καρφιά. 1. Για το REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic Ειδική πριονόλαμα REMS (κίτρινη) και...
  • Page 86 Tasarım amacına uygun kullanım denetimi altında bulunmaları şartıyla kullanabilir. REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, Tiger ANC pneumatic ve Akku-Cat ANC VE aletlerini çelik boru, metal profil, çivili odun, palet ve plastik borularda daldırma kesimler için kullanın.
  • Page 87: Teknik Veriler

    Çivili tahtalar, paletler ≤ 250 mm REMS Akku-Cat ANC VE ile teslim edilmiş olan akü ile yedek aküler şarj edil- 1.3. Kaldırma sayıları (boş çalışma) memiştir. Ilk kullanım öncesi aküyü şarj edin. Şarj için yalnız REMS hızlı şarj REMS Tiger ANC 2200 ¹/dak.
  • Page 88: Üretici Garantisi

    REMS Tiger ANC: Dokunmatik şalter (7) ile açılır ve kapatılır. ● Akü boş (REMS Akku-Cat ANC VE). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE ve REMS Akku-Cat ANC VE: Kademesiz kaldırma sayı ayarlaması için şaltere (10) 6.2.
  • Page 89 561004 Çivili tahtalar ve paletler için de. Paslanmaz çelik borular, sert döküm borular gibi kesilmesi zor maddeler, daha az kaldırma sayısı gerektirir, örn. elektronik kaldırma sayı ayarlı REMS Tiger ANC SR kullanılır. 3. Tüm REMS Kılıç testereler REMS Testere Bıçakları – her türlü ihtiyaç için serbest kesim imkanı.
  • Page 90: Общи Указания За Безопасност

    По време на работа с електрическия уред дръжте децата и други лица повредените детайли да бъдат ремонтирани от квалифициран персонал на безопасно разстояние. При разсейване можете да загубите контрол или от оторизиран сервиз на REMS. Много злополуки са причинени от върху уреда. лошо поддържани електрически инструменти.
  • Page 91: Технически Данни

    Употреба по предназначение смущения (89/336/EWG) REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, Tiger ANC pneumatic и Akku-Cat ANC VE могат да се използват за рязане на REMS Akku-Cat ANC VE 18 V=; 2,0 Ah; 30 A стоманени...
  • Page 92 За рязане на тръби от неръждаема стомана и от твърд чугун следва да стомана и от твърд чугун следва да се ползва REMS Tiger ANC SR и един се ползва REMS Tiger ANC SR в съчетание с универсални режещи листове...
  • Page 93: Гаранционни Условия

    ключ е износен (виж 2.5.). 7. Рециклиране REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR und Akku-Cat ANC VE не трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци след края на тяхната експлоатация. Машините трябва да се рециклират...
  • Page 94 бързо рязане. Многократно по-продължителен експлоатационен срок. чугунени тръби и т.н., както и за рязане на палети (с пирони). 1. За REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC пневматичен REMS специален режещ лист (жълт) и...
  • Page 95: Bendrieji Saugos Nurodymai

    Naudojimas pagal paskirtį drabužius ir pirštines laikyti toliau nuo judančių dalių. Laisvus drabužius, REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, papuošalus ar ilgus plaukus judančios dalys gali sugriebti. Tiger ANC pneumatic ir Akku-Cat ANC VE naudoti plieniniams vamzdžiams, meta- g) Jei galima įmontuoti dulkes siurbiančius ir surenkančius įrenginius, įsitikinti,...
  • Page 96: Techniniai Duomenys

    Garso galios lygis Pjovimas stačiu kampu visi REMS tiesiniai pjūklai 107 dB (A) REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, Neapibrėžtis K = 3 dB REMS Tiger ANC pneumatic 1.9. Virpesiai Su kreipiklio laikikliu 563000 ir Pagreičio svertinė...
  • Page 97 Priežastis: ● Netinkamas pjūkliukas (žr. 2.4.). REMS Tiger ANC: įjungti ir išjungti mygtuku (7) ● Atšipęs pjūkliukas REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE ir REMS ● Užteršta laikiklio prizmė (drožlės!). Akku-Cat ANC VE: bepakopis apsisukimų skaičių reguliavimas paspaudžiant 6.3 Gedimas: Pjūklas neįsijungia.
  • Page 98 561002 plieniniams vamzdžiams iki 4” Sunkiai pjaunamoms medžiagoms, pvz., nerūdijančio plieno, ketaus vamzdžiams vietoj REMS specialaus pjūkliuko naudoti REMS universalų pjūkliuką su smulkesniais dantimis kartu su REMS Tiger ANC SR su elektroniniu apsisukimų reguliatoriumi. 2. Visiems REMS ir kitų REMS universalius pjūkliukus (raudoni) gamintojų...
  • Page 99: Vispārīgie Drošības Norādījumi

    Pirms iekārtas izmantošanas jāuztic tās LIETOŠANAI. remonts vai bojāto daļu nomaiņa kvalificētiem speciālistiem vai autorizētai REMS klientu apkalpošanas darbnīcai. Daudzu nelaimes gadījumu cēlonis ir A) Darba vieta nepietiekama elektroiekārtu apkope. a) Darba vietai jābūt tīrai un sakoptai. Nekārtīga un nepietiekami apgaismota f) Griešanas instrumentiem jābūt asiem un tīriem.
  • Page 100: Tehniskie Parametri

    Aizsardzības izolācija (73/23/EWG) Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim Nerada elektromagnētiskos REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, traucējumus (89/336/EWG) Tiger ANC pneumatic un Akku-Cat ANC VE tērauda cauruļu, metāla profiļu, koksnes REMS Akku-Cat ANC VE 18 V=; 2,0 Ah; 30 A ar naglām, palešu zāģēšanai un plastmasas cauruļu iegremdēšanas zāģēšanai.
  • Page 101 REMS Tiger ANC: Ieslēgšanai un izslēgšanai tiek izmantots slēdzis (7). ● Pārāk augsts darba spiediens (REMS Tiger ANC pneum.). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE un REMS ● Izlādējies akumulators (REMS Akku Cat ANC VE).
  • Page 102 Tādēļ nepieciešams ar palielinātu iespīlēšanas virsmu nodrošinās precīzu fiksāciju un augstu stabilitātes REMS speciālais zāģa asmens, kas ir ļoti biezs un īpaši izturīgs pret lieci un vērpi. līmeni. Parastos zāģa asmeņus ar vienkārtīgu kāta daļu šīm vajadzībām izmantot Divpusējs kāts ar palielinātu iespīlēšanas virsmu nodrošinās precīzu fiksāciju un...
  • Page 103: Üldised Ohutusnõuded

    Otstarbekohane kasutamine veenduge, et need oleks õigesti ühendatud ja kasutatud. Nende seadmete REMS Panther ANC VE, Cat ANC VE, Tiger ANC, Tiger ANC VE, Tiger ANC SR, kasutamine vähendab tolmu tõttu tekkivaid ohtusid. Tiger ANC pneumatic ja Akku-Cat ANC VE kasutada terastorude, metallprofiilide, h) Andke elektriline seadeldis vaid vastava väljaõppe saanud isiku kätte.
  • Page 104: Tehnilised Andmed

    ≤ 250 mm kasutama lekkevoolukaitset (FI-lüliti 30 mA). 1.3. Pööretearvud (tühikäigul) REMS Akku Cat ANC VE-ga kaasasolev aku, nagu ka lisaakud, pole lae tud. REMS Tiger ANC 2200 ¹/min Enne esimest aku kasutamist akut laadida. Laadimiseks kasutada vaid REMS REMS Tiger ANC VE (astmevabalt reguleeritav) 0 ...
  • Page 105 REMS Tiger ANC: sisse/välja lülitada nupu (7) vajutusega. ● Aku tühi (REMS Akku-Cat ANC VE). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE ja REMS Akku-Cat ANC VE: astmevaba pöörearvu seadmine vastavalt lülitile (10) 6.2. Häire: Torukinnituse abil torusid saagides ei teki täisnurkne lõige.
  • Page 106 Sobib ka eriti ras kesti purunevate materjalide, nagu näit. roostevabast terasest torude, kõvade valutorude jne., samuti naelu sisaldava puidu saagimiseks. 1. REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS spetsiaalsaetera (kollane) jt.
  • Page 107: Eg-Konformitätserklärung

    Izjava o skladnosti EU REMS-WERK izjavlja, da so v teh navodilih za uporabo opisani stroji v skladu z določbami smernic 2004/108/EG, 2006/42/EG in 73/23/EWG . Odgovarjajoče so bile uporabljane sledeče smernice: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN...
  • Page 108 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η REMS-WERK δηλώνει με το παρόν, ότι οι μηχανές που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης συμμορφώνονται προς τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/EΚ, 2006/42/EK και 73/23/ΕΟΚ. Εφαρμόζονται αντίστοιχα τα ακόλουθα πρότυπα: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

Table des Matières