REMS  Turbo K Notice D'utilisation
REMS  Turbo K Notice D'utilisation

REMS Turbo K Notice D'utilisation

Table des Matières
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Symbolerklärung
  • Technische Daten
  • Entsorgung
  • Hersteller-Garantie
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Technical Data
  • Garantie du Fabricant
  • Listes de Pièces
  • Dati Tecnici
  • Smaltimento
  • Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
  • Características Técnicas
  • Puesta en Servicio
  • Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
  • Technische Gegevens
  • Ingebruikname
  • Elektrisk Tilkopling
  • Tekniset Tiedot
  • Indicações de Segurança Gerais para Ferramentas Eléctricas
  • Dados Técnicos
  • Assistência Técnica
  • Dane Techniczne
  • Gwarancja Producenta
  • Usuwanie Odpadów
  • Technické Údaje
  • Uvedení Do Provozu
  • Záruka Výrobce
  • Műszaki Adatok
  • Tehnički Podaci
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Odstranitev Odpadkov
  • Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации
  • Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Технические Данные
  • Перечень Деталей
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Teknik Veriler
  • Üretici Garantisi
  • Технически Данни
  • Гаранционни Условия
  • Techniniai Duomenys
  • Eksploatavimo Pradžia
  • Prijungimas Prie Elektros Tinklo
  • Tehniskie Parametri
  • Ekspluatācijas Uzsākšana
  • Traucējumu Novēršana
  • Tehnilised Andmed
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte
REMS Turbo K
REMS Turbo Cu-INOX
deu
Betriebsanleitung
eng
Instruction Manual
fra
Notice d'utilisation
ita
Istruzioni d'uso
spa
Instrucciones de servicio
nld
Handleiding
swe
Bruksanvisning
nno
Bruksanvisning
dan
Brugsanvisning
fin
Käyttöohje
por
Manual de instruções
pol
Instrukcja obsługi
ces
Návod k použití
slk
Návod na obsluhu
hun
Kezelési utasítás
hrv
Upute za rad
srp
Uputstvo za rad
slv
Navodilo za uporabo
ron
Manual de utilizare
rus
Руководство по эксплуатации
ell
Οδηγίες χρήσης
tur
Kullanım kılavuzu
bul
Ръководство за експлоатация
lit
Naudojimo instrukcija
lav
Lietošanas instrukcija
est
Kasutusjuhend
REMS-WERK
Christian Föll und Söhne GmbH
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
D-71332 Waiblingen
Telefon +49 (0) 71 51 17 07-0
Telefax +49 (0) 71 51 17 07-110
info@rems.de
www.rems.de
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMS REMS Turbo K

  • Page 1 WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte REMS Turbo K REMS Turbo Cu-INOX Betriebsanleitung Instruction Manual REMS-WERK Notice d’utilisation Christian Föll und Söhne GmbH Istruzioni d’uso Maschinen- und Werkzeugfabrik Instrucciones de servicio Stuttgarter Straße 83 D-71332 Waiblingen Handleiding Telefon +49 (0) 71 51 17 07-0...
  • Page 8: Manufacturer's Warranty

    6.2. Fault: Cut not at right-angles when sawing pipes and sections. l’outil électrique. Un utilisateur distrait risque de perdre le contrôle de l’appareil. Cause: ● Bevel angle on bearing block (10) not set at 0° (REMS Turbo K). 2) Sécurité électrique ●...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Pour Les Scies Circulaires

    Utilisation conforme effectué. Avec des outils électriques adéquats, le travail est meilleur et plus sûr La scie REMS Turbo K est prévue pour scier entre autres l’acier, l’acier inoxydable, dans la marge de puissance indiquée. les métaux non ferreux, les métaux légers et les matières plastiques jusqu’à une b) Ne pas utiliser d’outil électrique dont l’interrupteur est défectueux.
  • Page 10: Fonctionnement

    Fixation sur établi à l’aide de 4 vis M 10 (longueur 20 mm, plus épaisseur du 3.7. Ébavurage dessus de table) par le bas dans le réservoir de lubrification. Ébavurage extérieur/intérieur de tubes (REMS Turbo Cu-INOX) Le REMS REG 10 – 54 E permet d’ébavurer les tubes de Ø 10 – 54 mm, Ø Verser le lubrifiant REMS Spezial (2 litres), livré avec la machine, dans le ½ – 2⅛” à l’intérieur et à l’extérieur. L’arbre de la molette de coupe est muni réservoir (14) de lubrifiant. Pour les conduites d’eau potable, utiliser REMS d’un logement à l’arrière (fig. 4).
  • Page 72: Eg-Konformitätserklärung

    Декларация за съответствие на ЕО Със следното декларираме под собствена отговорност, че описаният в „Технически характеристики” продукти съответства на посочените по-долу стандарти съгласно разпоредбите на директивите 2004/108/EC, 2006/42/EC. EB atitikties deklaracija Mes atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka toliau išvardytus standartus pagal 2004/108/EC, 2006/42/EC direktyvų nuostatas. ES atbilstības deklarācija Ar visu atbildību apliecinām, ka “Tehniskajos datos” aprakstītais produkts atbilst norādītajām normām atbilstoši direktīvu 2004/108/EC, 2006/42/EC prasībām. EÜ vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2004/108/EC, 2006/42/EC sätetele. EN 61029-2-9:2002, IEC 61029-2-9:1995. REMS-WERK Christian Föll und Söhne GmbH D 71332 Waiblingen Dipl.-Ing. Hermann Weiß 2012-05-01 Manager Design and Development...

Ce manuel est également adapté pour:

Rems turbo cu-inoxTurbo k

Table des Matières