Table des Matières
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Spezielle Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Elektrischer Anschluss
  • Hersteller-Garantie
  • General Safety Rules
  • Specific Safety Instructions
  • Technical Data
  • Electric Data
  • Preparations for Use
  • Operating
  • Dati Tecnici
  • Messa in Funzione
  • Garanzia del Produttore
  • Indicaciones de Seguridad Generales
  • Caracteristicas Tecnicas
  • Campo de Aplicación
  • Puesta en Servicio
  • Garantía del Fabricante
  • Comportamiento en Caso de Averías
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Speciale Veiligheidsvoorschriften
  • Technische Gegevens
  • Ingebruikname
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Speciella Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Data
  • Elektriska Data
  • Generelle Sikkerhetsinstrukser
  • Tekniske Data
  • Elektriske Data
  • Før Igangsetting
  • Service Og Reparasjoner
  • Generelle Sikkerhedsbestemmelser
  • Vedligeholdelse
  • Tekniset Tiedot
  • Valmistajan Takuu
  • Instruções de Segurança Gerais
  • Instruções de Segurança Especiais
  • Campo de Aplicação
  • Garantia Do Fabricante
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Gwarancja Producenta
  • Základní Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Uvedení Do Provozu
  • Záruka Výrobce
  • Základné Bezpečnostné Pokyny
  • Špeciálne Bezpečnostné Pokyny
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Záruka Výrobcu
  • Műszaki Adatok
  • Kapcsolási Rajz
  • Opće Sigurnosne Upute
  • Tehnički Podaci
  • Područje Primjene
  • Puštanje U Rad
  • Splošna Varnostna Pravila
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Reguli Generale de Siguranţă
  • Date Tehnice
  • Caracteristici Electrice
  • Pregătirea Pentru Lucru
  • Întreţinere ŞI ReparaţII
  • Conexiuni Electrice
  • Специальные Указания По Безопасности
  • Технические Данные
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Поддержание В Исправном Состоянии
  • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Συμπεριφορά Σε Περίπτωση Βλάβης
  • Εγγύηση Κατασκευαστή
  • Teknik Veriler
  • Üretici Garantisi
  • Общи Указания За Безопасност
  • Специални Указания За Безопасност
  • Технически Данни
  • Пускане В Действие
  • Гаранционни Условия
  • Specialûs Saugumo Technikos Reikalavimai
  • Techniniai Duomenys
  • PrieþIûros Ir Remonto Darbai
  • Iðkart Pirkite Tinkamus Pjûkliukus
  • Vispârîgi Droðîbas NorâDîjumi
  • ÎpaðI Droðîbas NorâDîjumi
  • Tehniskie Parametri
  • Gâjienu Skaits
  • Ekspluatâcijas Uzsâkðana
  • Ekspluatâcija
  • Raþotâja Garantija
  • Tehnilised Andmed
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
1–3 Elektrische Rohr-Säbelsäge
deu
4
Pneumatische Rohr-Säbelsäge
5–6 Elektrische Universal-Säbelsäge
7
Akku-Universal-Säbelsäge
Betriebsanleitung –
Vor Inbetriebnahme lesen!
1–3 Electric reciprocating pipe saw
eng
4
Pneumatic reciprocating pipe saw
5–6 Universal electric reciprocating saw
7
Universal battery reciprocating saw
Operating Instructions –
Read before commissioning!
1–3 Scie sabre électrique pour tubes
fra
4
Scie sabre pneumatique pour tubes
5–6 Scie sabre électrique universelle
7
Scie sabre universelle à accu
Instructions d'emploi –
A lire avant la mise en service!
1–3 Seghetto elettrico per tubi
ita
4
Seghetto pneumatico per tubi
5–6 Seghetto universale elettrico
7
Seghetto universale a batteria
Istruzioni d'uso –
Leggere prima della messa in servizio!
1–3 Sierra de sable electroportátil para tubos
spa
4
Sierra de sable neumática para tubos
5–6 Sierra de sable universal electroportátil
7
Sierra de sable universal por acumulador
Manual de instrucciones –
¡Leer antes de la utilización!
1–3 Elektrische buisreciprozaag
nld
4
Pneumatische buisreciprozaag
5–6 Elektrische universele reciprozaag
7
Universele accureciprozaag
Gebruiksaanwijzing –
Voor ingebruikname lezen!
1–3 Elektrisk rör-sabelsåg
swe
4
Pneumatisk rör-sabelsåg
5–6 Elektrisk universal-sabelsåg
7
Akku-universal-sabelsåg
Bruksanvisning –
Läs noga igenom före användning!
1–3 Elektrisk bajonettsag for kapping av rør
nor
4
Luftdreven bajonettsag for kapping av rør
5–6 Universal elektrisk bajonettsag
7
Universal batteridrevet bajonettsag
Bruksanvisning –
Må leses før idriftsettelse!
1–3 Elektriske bajonetsave
dan
4
Pneumatisk bajonetsav
5–6 Elektriske universal bajonetsave
7
Akku-universal bajonetsav
Betjeningsvejledning –
Læses før ibrugtagning!
1–3
Sähkötoimiset puukkosahat putkien katkaisuun
fin
4
Paineilmatoimiset puukkosahat putkien katkaisuun
5–6
Sähkötoimiset puukkosahat yleiskäyttöön
7
Akkukäyttöiset puukkosahat yleiskäyttöön
Käyttöohje –
Lue ennen käyttöönottoa!
1–3 Serra de sabre eléctrica para tubos
por
4
Serra de sabre pneumática para tubos
5–6 Serra de sabre eléctrica universal
7
Serra de sabre universal com acumulador
Manual de instruções –
Leia antes da colocação em serviço!
1–3
Elektryczna pilarka szablasta do rur
pol
4
Pneumatyczna pilarka szablasta do rur
5–6
Uniwersalna elektryczna pilarka szablasta do rur
7
Universalna akumulatorowa pilarka szablasta do rur
Instrukcja obsługi –
Przeczytać przed użyciem!
1–3 Elektrická šavlová pila na trubky
ces
4
Pneumatická šavlová pila
5–6 Elektrická univerzální šavlová pila
7
Akumulátorová univerzální šavlová pila
Návod k použití –
Čtěte před uvedením do provozu!
Maschinen und Werkzeuge für die Rohrbearbeitung
S 11/ 08
1
2
VE
3
SR
4
pneumatic
1–3 Elektrická šabľová píla na trubky
slk
4
Pneumatická šabľová píla
5–6 Elektrická univerzálna šabľová píla
7
Akumulátorová univerzálna šabľová píla
Návod na použitie –
1–3 Elektromos cső-orrfűrész
hun
4
Pneumatikus cső-orrfűrész
5–6 Elektromos univerzális orrfűrész
7
Akkumulátoros univerzális orrfűrész
Üzemeltetési leírás –
1–3 Električna cijevna sabljasta pila
hrv/
scg
4
Pneumatska cijevna sabljasta pila
5–6 Električna univerzalna sabljasta pila
7
Akumulatorska univerzalna sabljasta pila
Upute za uporabu –
1–3 Električna ročna žaga
slv
4
Pnevmatska ročna žaga
5–6 Električna univerzalna ročna žaga
7
Akumulatorska univerzalna ročna žaga
Navodilo za uporabo –
1–3 Ferăstrău electric pentru ţevi
ron
4
Ferăstrău pneumatic pentru ţevi
5–6 Ferăstrău electric universal
7
Ferăstrău universal cu acumulator
Instrucţiuni de operare –
1–3
Электрическая сабельная пила для труб
rus
4
Пневматическая сабельная пила для труб
5–6
Электрическая универсальная сабельная пила
7
Аккумуляторная универсальная сабельная пила
Инструкция по эксплуатации – Ознакомиться перед вводом в эксплуатацию!
1–3 Ηλεκτρική σπαθόσεγα σωλήνων
grc
4
Πνευματική σπαθόσεγα σωλήνων
5–6 Ηλεκτρική σπαθόσεγα γενικής χρήσης
7
Σπαθόσεγα γενικής χρήσης μπαταρίας
Οδηγίες λειτουργίας –
1–3 Elektrikli Kýlýç Boru Testeresi
tur
4
Pnömatik Kýlýç Boru Testeresi
5–6 Elektrikli Çok Amaçlý Testere
7
Akülü Çok Amaçlý Testere
Kullanma Talimatý –
1–3
Електрически саблен трион за тръби
bul
4
Пневматичен саблен трион за тръби
5–6
Електрически универсален саблен трион за тръби
7
Акумулатор универсален саблен трион за тръби
Ръководство за експлоатация –
1–3 Elektrinis vamzdþiø pjûklas
lit
4
Pneumatinis vamzdþiø pjûklas
5–6 Universalus elektrinis pjûklas
7
Universalus akumuliatorinis pjûklas
Naudojimo instrukcija –
1–3 Elektriskais cauruïu zâìis
lav
4
Pneimatiskais cauruïu zâìis
5–6 Universâlais elektriskais zâìis
7
Universâlais zâìis ar akumulatoru
Lietošanas instrukcija –
1–3 Elektriline saabelsaag torude jaoks
est
4
Pneumaatiline saabelsaag torude jaoks
5–6 Elektriline universaal-saabelsaag
7
Aku-universaal-saabelsaag
Kasutusjuhend –
Lugeda enne tööle asumist!
Prečítajte pred uvedením do prevádzky!
Használat előtt olvassa el!
Pročitajte prije uporabe uređaja!
Berite pred uporabo!
Vă rugăm citiţi înainte de utilizare!
Διαβάστε τις πριν από τη θέση σε λειτουργία!
Çalýþtýrmadan önce okuyun!
Да се прочете преди пускане в действие!
Prieð darbo pradþià bûtina perskaityti!
Pirms ekspluatâcijas uzsâkðanas jâizlasa!
REMS-WERK
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Postfach 1631 · D-71306 Waiblingen
Tel. +49 7151 1707-0
Fax +49 7151 1707-110
www.rems.de
5
VE
6
VE
VE
1
2
3
4
5
6
7
Made in Germany
566008 R
7
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMS Tiger ANC

  • Page 1 Made in Germany 5–6 5–6 Elektriline universaal-saabelsaag Uniwersalna elektryczna pilarka szablasta do rur Aku-universaal-saabelsaag Universalna akumulatorowa pilarka szablasta do rur REMS-WERK Instrukcja obsługi – Kasutusjuhend – Przeczytać przed użyciem! Lugeda enne tööle asumist! Maschinen- und Werkzeugfabrik 1–3 Elektrická šavlová pila na trubky Postfach 1631 ·...
  • Page 2 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 11: Manufacturer's Warranty

    Des câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'une ons by the Customer or a third party or other reasons, for which REMS is décharge électrique. not responsible, shall be excluded from the warranty.
  • Page 12: Mesures Spéciales De Sécurité

    Ne pas jeter les accus défectueux dans les ordures ménagères, mais situations inattendues. les remettre à une station S.A.V. agrée, sous contrat avec REMS ou à f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples, une société reconnue pour le traitement des déchets.
  • Page 13: Mise En Service

    Pour le sciage de tubes en acier inoxydable et en fonte non recuits, utili- REMS Tiger ANC pneumatic 3,8 kg (8,4 lb) ser REMS Tiger ANC SR et une des lames de scie universelles REMS REMS Panther ANC VE 2,4 kg (5,3 lb) 561003 …...
  • Page 14: Fonctionnement

    Pour matériaux dont le travail de sciage est difficile, par ex. tubes en acier inoxydable, tubes en fonte non recuits, utilisez la lame de scie universelle REMS, à denture plus fine, et la Tiger ANC SR avec le régulateur électronique du nombre de courses incorporé, au lieu de la lame de scie spéciale REMS.
  • Page 15: Garantie Du Fabricant

    Pour le sciage de tubes en acier inoxydable et en fonte non recuits, utili- Les prestations sous garantie ne doivent être effectuées que par des ser REMS Tiger ANC SR et une des lames de scie universelles REMS ateliers de service après-vente REMS autorisés. Les appels en garantie 561003 …...
  • Page 114: Spare Parts List

    REMS Tiger ANC / REMS Tiger ANC VE / REMS Tiger ANC SR / REMS Tiger ANC pneumatic REMS Panther ANC VE / REMS Cat ANC VE / REMS Akku-Cat ANC deu Getriebe eng Gear...
  • Page 116 Elenco dei pezzi Aktueller Stand Latest version Situation actuelle Ultimo aggiornamento siehe www.rems.de see www.rems.de voir www.rems.de vedi www.rems.de REMS Tiger ANC / REMS Tiger ANC VE / REMS Cat ANC VE deu Motor eng Motor fra Moteur ita Motore...
  • Page 119 Aktueller Stand Latest version Situation actuelle Ultimo aggiornamento siehe www.rems.de see www.rems.de voir www.rems.de vedi www.rems.de REMS Tiger ANC pneumatic deu Motor eng Motor fra Moteur ita Motore Zylinderschraube Filister head screw Vis à tête cylindrique Vite a testa cilindrica...
  • Page 120 Elenco dei pezzi Aktueller Stand Latest version Situation actuelle Ultimo aggiornamento siehe www.rems.de see www.rems.de voir www.rems.de vedi www.rems.de REMS Panther ANC VE deu Motor eng Motor fra Moteur ita Motore Rillenkugellager Grooved ball bearing Roulement à billes Cuscinetto a sfere 057004 ––...
  • Page 121 Cassetta metallica REMS Tiger/Cat REMS Tiger/Cat REMS Tiger/Cat REMS Tiger/Cat 566005 R Koffer REMS Akku-Cat ANC Carrying case REMS Coffret REMS Akku-Cat ANC Valigetta REMS Akku-Cat ANC mit Einlage Akku-Cat ANC with insert avec insertion con inserto 566025 R ––– Einlage...
  • Page 122 Dichiarazione di conformità CE REMS-WERK dichiara che i prodotti descritti in questo manuale sono conformi alle norme 98/37/EG, 89/336/EWG e 73/23/EWG. Le seguenti norme vengono rispettate: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

Table des Matières