Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 85
Spa
for private use
de uso privado
pour un usage privé
für Private Nutzung
per uso privato
para uso privado
voor prive-gebruik
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES - MANUEL D'UTILISATION- BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUZIONI PER L'USO - MANUAL DE UTILIZAÇAO - GEBRUIKSAANWIJZING
V/1.0 - 2019
SM-USO-PR
DOC0327
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Balboa TP600

  • Page 1 for private use de uso privado pour un usage privé für Private Nutzung per uso privato para uso privado voor prive-gebruik OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES - MANUEL D’UTILISATION- BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE UTILIZAÇAO - GEBRUIKSAANWIJZING V/1.0 - 2019 SM-USO-PR DOC0327...
  • Page 41: Evidence Of Conformity

    EVIDENCE OF CONFORMITY 7.EVIDENCE OF CONFORMITY ES PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : SPAS CON MUEBLE EN PRODUCTS : DA PRODUKTER : SPAS IN WOOD DE PRODUKTE : PRODUKTER : CLADDING IBERSPA, S.L. FR PRODUITS : TOUTTEET : Avda. Pla d´Urgell, 2-8 PRODOTTI : PRODUKTER : 25200 Cervera (Lleida)
  • Page 42 3.4. PANEL TÁCTIL PROGRAMABLE POR WIFI ................. 3.4.1. ARRANQUE INICIAL ....................3.4.2. PANTALLA PRINCIPAL ....................3.4.3. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN ................3.4.4. MENSAJES DE DIAGNÓSTICO: TP600, TP800 Y TOUCH CONTROL PANELS ..... 3.5. MASAJE FLEXIBLE ......................3.6. FUNCIONAMIENTO DE LOS JETS ..................3.7. CONTROLES DEL SWIMSPA ....................
  • Page 83: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 7. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ES PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : SPAS CON MUEBLE EN PRODUCTS : DA PRODUKTER : SPAS IN WOOD DE PRODUKTE : PRODUKTER : CLADDING IBERSPA, S.L. FR PRODUITS : TOUTTEET : Avda. Pla d´Urgell, 2-8 PRODOTTI : PRODUKTER : 25200 Cervera (Lleida)
  • Page 85 4. INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DU SPA ..............4.1. RENOUVELLEMENT DE L’EAU DU SPA ................4.2. ENTRETIEN DU FILTRE ...................... 4.3. ENTRETIEN DE L’ACRYLIQUE ..................... 4.4. ENTRETIEN DU PROJECTEUR ......................4.5. ENTRETIEN EN PÉRIODES DE NON UTILISATION OU D’ABSENCE PROLONGÉE ... 5.
  • Page 86: Données Générales

    DONNÉES GÉNÉRALES 1. DONNÉES GÉNÉRALES Ce manuel renferme toutes les informations nécessaires pour pouvoir profiter au maximum de votre SPA. Veuillez consacrer le temps nécessaire à lire tous les points que nous vous détaillons ci-après. De plus, il vous faut lire le Manuel d’installation qui vous est fourni avec ce manuel. Si vous avez une question ou un doute quelconque sur le fonctionnement ou l’entretien de ce produit, veuillez vous mettre en rapport avec le distributeur de votre zone.
  • Page 87: Remarques Sur Les Travaux D'entretien

    MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ Service d’assistance technique en cas de doute ou de besoin d’aide technique. • Pendant le fonctionnement, certaines parties de l’équipement sont sous voltages électriques dangereux. Le travail réalisé sur chaque élément ou sur les équipements connexes ne pourra être effectué...
  • Page 88 MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ • Ne permettez à personne de jouer avec des objets métalliques ou pointus à l’intérieur du Spa, car cela pourrait abîmer la surface de l’acrylique. • Faites en sorte qu’aucun baigneur ne puisse avoir accès aux parties électriques du Spa. •...
  • Page 89: Important Les Réservoirs De Compensation Des Spas Privés À Débordement

    MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ IMPORTANT Il est nécessaire de réaliser une bonne désinfection de l’eau lorsque vous allez utiliser votre Spa, surtout si vous ne l’avez pas utilisé pendant une période prolongée, qu’il y ait ou non de l’eau à l’intérieur. Lors des périodes d’inactivité, il est probable qu’il se forme sur le Spa des traces d’eau stagnante, pouvant occasionner la culture de microorganismes potentiellement dangereux pour votre santé.
  • Page 90: Utilisation Du Spa

    Spa. En fonction du niveau d’équipement choisi, votre Spa est doté de l’un des systèmes suivants: BP SYSTEM TP600 TP800 TOUCH PANEL Spa pour un usage privé - Operating instructions...
  • Page 91: Flexible Massage

    2 Pompe de massage + Pompe 3 Pompe de massage + Spot(s) turbosoufflante + Spot(s) FLEXIBLE MASSAGE Panneau Massage en Souplesse (Uniquement pour les spas avec massage flexible) Flexible massage TP600 Pompe de filtration 2 Speed Pump Pompe de massage Réchauffeur Pompe turbosoufflante Spot(s) Réchauffeur...
  • Page 92 UTILISATION DU SPA TP800 Bomba de Filtración Bomba de masaje Calefactor Foco(s) TP800 Bomba de Filtración Bomba de masaje Calefactor Turbo-Blower Pump Foco(s) TP800 Bomba de Filtración 2 Bomba de masaje Calefactor Turbo-Blower Pump Foco(s) TP800 Bomba de Filtración 3 Bomba de masaje Calefactor Foco(s) TP800...
  • Page 93: Systèmme De Contrôle Pour Tp600

    1 minute pour pouvoir en déterminer la température et l’afficher. POUR TP600-Réglage de la température programmée + Appuyer et maintenir Réglage de la température programmée Lorsque vous utilisez un panneau doté des boutons d’augmentation et de réduction de la température, si vous appuyez sur le bouton d’augmentation ou de réduction, la température...
  • Page 94: Panneaux De Commandes Tp600 Mode Ready Et Rest / Ready En Mode Rest

    UTILISATION DU SPA Panneaux de commandes TP600 MODE READY et REST / READY EN MODE REST Afin que le spa chauffe, une pompe doit faire circuler l’eau à travers le chauffe-eau. La pompe chargée de cette fonction est appelée « pompe à chaleur ». La pompe à chaleur peut être soit une pompe 1 à...
  • Page 95 PRE-SET FILTER CYCLES TP600 CONTROL PANELS Écran principal Lorsque la température clignote, appuyez sur Light plusieurs fois jusqu’à ce que FLTR 1 apparaisse sur l’écran. Définit des incréments Si vous attendez plusieurs Affiche/fait clignoter l’heure de départ Définit l’heure de départ Sélectionne les minutes...
  • Page 96: Systèmme De Contrôle Pour Tp800

    3.3. SYSTÈMME DE CONTRÔLE POUR TP800 3.3.1. DÉMARRAGE INITIAL Remplissez le spa jusqu’au niveau de fonctionnement correct. Assurez-vous d’ouvrir toutes les vannes et les jets d’eau dans le système de tuyauterie, avant le remplissage pour purger la quantité maximum d’air dans les tuyaux et du système de contrôle durant le processus de remplissage. Après avoir allumé...
  • Page 97: Double Plage De Température

    Double Plage de Température Ce système inclus 2 réglages de plage de température avec des températures programmées indépendamment. La plage spécifique peut être sélectionnée sur l’écran de réglages et est visible sur l’écran principal dans le coin supérieur gauche de l’affichage. Ces plages peuvent être utilisées pour des raisons variées, avec un réglage normal «...
  • Page 98: Restriction D'utilisation

    Filtre Cycle 2 – Filtration optimale Filtre Cycle 2 est désactivé par défaut. Pressez “1” pour voir le Filtre 1. Pressez “2’ une fois pour voir le Filtre 2. Pressez “2” à nouveau pour activer ou désactiver le filtre 2. Quand le cycle du filtre 2 est activé, il peut être ajusté...
  • Page 99: Déverrouillage

    Déverrouillage Une séquence de boutons est nécessaire pour déverrouiller le panneau ou les ajustements. 3.4. PANNEAU TACTILE PROGRAMMABLE PAR WIFI (Cette section concerne uniquement les spas équipés de ce système de commande) 3.4.1.DÉRRAMGE INITIAL Remplissez le spa jusqu’au niveau de fonctionnement correct. Assurez-vous d’ouvrir toutes les vannes et les jets d’eau dans le système de tuyauterie, avant le remplissage pour purger la quantité...
  • Page 100: Indicateur De Message En Attente

    =Le traitement de l’eau (Ozone ou UV, selon le système installé) est en cours d’exécution. Si vous ne voyez pas l’icône qui signifie que la Désinfection (Ozone ou UV) est désactivée. = Cycle de nettoyage en fonctionnement. Nota : tous les systèmes avec un Cycle de nettoyage n’affichent pas cette icône.
  • Page 101: L'écran Des Réglages

    UTILISATION DU SPA 12. Augmentez la température établie. = Icône de contrôle de l’appareil du spa. Conduit à un écran où peuvent être contrôlés les jets du spa, les ventilateurs et autres équipements. Si vous vous trouvez sur l’écran de l’équipement du spa, vous pouvez appuyer une fois sur le bouton des jets si vous préférez une vitesse faible.
  • Page 102 UTILISATION DU SPA Double Plage de Température Ce système inclus 2 réglages de plage de température avec des températures programmées indépendamment. La plage spécifique peut être sélectionnée sur l’écran de réglages et est visible sur l’écran principal dans le coin supérieur gauche de l’affichage. Ces plages peuvent être utilisées pour des raisons variées, avec un réglage normal «...
  • Page 103: La Signification Des Cycles De Filtration

    UTILISATION DU SPA secondaires purgeront l’eau à partir de leurs tuyaux respectifs en fonctionnant rapidement en début de chaque cycle de filtration. (Certains systèmes fonctionneront un certain nombre de cycles de vidange par jour. Dans ce cas, les cycles de vidange ne correspondront pas forcement avec le début du cycle de filtration).
  • Page 104: Contrôles Liés Aux Écoulements

    UTILISATION DU SPA Le niveau d’eau est Ce message apparait seulement sur un Disparait automatiquement quand le niveau de l’eau système qui utilise un senseur de niveau remonte. Les pompes et le réchauffeur s’arrêtent trop bas d’eau. Il apparait quand le niveau d’eau quand ce message apparait.
  • Page 105 UTILISATION DU SPA L’horloge ne Contactez votre vendeur ou le service clientèle. fonctionne plus – M020 Erreur de Contacter votre vendeur ou le service clientèle. Configuration (le spa ne démarre pas) Une pompe peut L’eau peut être surchauffée. ETEIGNEZ LE SPA. NE PAS ENTRER DANS L’EAU Contacter votre vendeur ou le service clientèle.
  • Page 106: Massage En Souplesse

    UTILISATION DU SPA 3.5. MASSAGE EN SOUPLESSE Appuyez sur le bouton du panneau principal pour allumer la pompe qui alimente en eau les vannes de séquence. Lorsque la pompe est activée, le Séquenceur de thérapie s’allumera, et toutes les vannes s’ouvriront. L’écran LCD sur le panneau latéral supérieur du Séquenceur de thérapie affichera quelques instants «...
  • Page 107 UTILISATION DU SPA...
  • Page 108: Fonctionnement Des Jets

    UTILISATION DU SPA 3.6. FONCTIONNEMENT DES JETS Les jets d’eau fournissent un jet d’hydrothérapie à pression. Il s’agit d’un circuit fermé, où l’eau est absorbée au moyen de 1 ou 2 pompes (en fonction du modèle du SPA) à travers les trop-pleins et renvoyée aux différents jets.
  • Page 109: Contrôles Du Swimspa

    3.7. CONTRÔLES DU SWIMSPA A - Contrôle contre-courant Ce dispositif de contrôle vous permet de sélectionner la puissance des jets contrecourant inférieurs et du massage. B – Contrôle des fontaines Ce dispositif vous permet de contrôler le débit des fontaines. Les fontaines ne fonctionnent que si le cycle de filtration est activé...
  • Page 110: Aromathérapie

    UTILISATION DU SPA 3.9. AROMATHÉRAPIE Le système d’AROMATHERAPY offre au client un océan de sensations, en introduisant à travers le circuit d’air de massages le parfum sélectionné. Le système d’AROMATHERAPY ne crée aucun type de résidu dans l’eau, comme cela peut se produire avec des huiles conventionnelles, qui salissent l’eau et peuvent provoquer des sensations désagréables, ainsi que contribuer à...
  • Page 111: Ajustement Des Réglages

    UTILISATION DU SPA Ecran Bluetooth A - Chanson, Artiste, Durée de la chanson, Temps écoulé B - Réglage C - Volume + / - D - Répétition · Répéter une chanson · Répéter toutes les chansons E - Son activé/désactivé F - Mixer G - Avancer H - Jouer/Pause...
  • Page 112: Interface Panneau Supérieur

    UTILISATION DU SPA Interface Panneau Supérieur (Panneaux Supérieurs “Menu” GUI) Panneau Supérieur : spaTouch 1 Panneau Supérieur : TP800 (Version du logiciel 2.8 ou (Version du logiciel 4.11 ou supérieure) supérieure) ECRAN PRINCIPAL ECRAN BLUETOOTH Bouton “Jouer/ Pause” Sélectionner “A / V” pour naviguer sur l’écran Le bouton “Source”...
  • Page 113 UTILISATION DU SPA 2A - Sélectionnez “A / V” 2B - Sélectionnez “Allumer.” 2C - Ensuite, “BT non sur le panneau supérieur. “Découverte” apparaît. connecté” apparaît.. Referez-vous à l’étape 6 ci-dessous. 3 - Allumez la fonction Bluetooth de votre appareil électronique ou audio.
  • Page 114: Instructions Du Kit De Fitness

    UTILISATION DU SPA 3.11. INSTRUCTIONS DU KIT DE FITNESS AVANTAGES DU KIT DE FITNESS Nager avec le KIT DE FITNESS vous aidera à vous muscler et à brûler des calories, tout en vous apportant les mêmes avantages que faire des longueurs. En quelques minutes par jour seulement, vous aurez effectué...
  • Page 115: Attaches (Pinces) Pour La Corde Du Kit De Fitness

    UTILISATION DU SPA ATTACHES (PINCES) POUR LA CORDE DU KIT DE FITNESS POUR RACCOURCIR LA CORDE D’ATTACHE ET LES CORDES DES KITS D’EXERCICE D’AVIRON, SUIVEZ CES INSTRUCTIONS : 1. La corde est attachée à quatre (4) composants : le crochet, la boule, le collier et la corde/tube. 2.
  • Page 116: Instructions Pour L'entretien Du Spa

    UTILISATION DU SPA 4. INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DU SPA La fabrication des Spas est de très haute qualité, utilisant les matériaux de plus grande durabilité qui soient disponibles. Les soins et l’entretien corrects favoriseront une longue durée de vie de votre Spa et de ses composants.
  • Page 117: Nettoyage Du Filtre Télescopique

    INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DU SPA Nettoyage du filtre télescopique: 1. Débrancher les appareils électriques. Différentiel en position OFF. 2. Dévisser la partie supérieure du filtre. 3. Retirez la cartouche. 4. Nettoyer la cartouche avec de l’eau à basse pression. Nettoyage de la pression du filtre: 1.
  • Page 118: Nettoyage Du Filtre De Skimmer

    INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DU SPA Nettoyage du filtre de skimmer: 1. Débrancher les appareils électriques. Différentiel en position OFF. 2. Tirez la partie supérieure de la skimmer. 3. Retirez la cartouche. 4. Nettoyer la cartouche avec de l’eau à basse pression.
  • Page 119: Entretien De L'acrylique

    INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DU SPA 4.3. ENTRETIEN DE L’ACRYLIQUE Soin facile pour une surface élégante: • Utiliser des nettoyants ordinaires pour un usage général. Pour un entretien et un nettoyage normaux, utilisez un chiffon doux ou une éponge avec un peu d’eau et de savon. Bien rincer et sécher avec un chiffon propre et sec.
  • Page 120: Entretien En Périodes De Non Utilisation Ou D'absence Prolongée

    INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DU SPA Selon le modèle de projecteur du Spa, le remplacement de la lampe s’effectuera comme suit : Sans vider l’eau du Spa: • Démonter le panneau latéral en bois du côté où est monté le projecteur du Spa, à l’aide d’un tournevis stecker moyen.
  • Page 121: Entretien De L'eau

    INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DU SPA demeurant dans les sièges et sur le fond du spa avec une éponge. Les restes d’eau dans les conduites peuvent être aspirés au travers des buses d’eau et d’air avec une pompe à vide pour les liquides. Il faut aussi vidanger les pompes au travers du bouchon de vidange.
  • Page 122: Programme D'entretien De L'eau De Votre Spa

    INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DU SPA 5.2. PROGRAMME D’ENTRETIEN DE L’EAU DE VOTRE SPA Tous les produits chimiques - brome en pastilles, algicides, anticalcaires et réducteur de pH - doivent être mis dans un doseur flottant (non fourni), la pompe à massage étant en marche et pendant au moins dix minutes.
  • Page 123: Désinfection De L'eau

    ENTRETIEN DE L’EAU 5.4. DÉSINFECTION DE L’EAU La désinfection de l’eau est d’une extrême importance pour détruire les algues, les bactéries et les organismes pouvant pousser et se développer dans l’eau. Par contre, une action désinfectante excessive peut produire des irritations sur la peau et les yeux. Le désinfectant approprié...
  • Page 124: Guide Rapide D'application Des Produits Chimiques

    ENTRETIEN DE L’EAU 5.7. GUIDE RAPIDE D’APPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES Motif de l’utilisation Quantités par m d’eau Fréquence d’emploi pH Minor Spa Ajouter si le résultat du test de Mettre la quantité indiquée Analyser tous les jours le pH en pH est au-dessus des valeurs dans les recommandations du faisant le test de pH.
  • Page 125: Preuve De Conformité

    7. PREUVE DE CONFORMITÉ 7.PREUVE DE CONFORMITÉ ES PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : SPAS CON MUEBLE EN PRODUCTS : DA PRODUKTER : SPAS IN WOOD DE PRODUKTE : PRODUKTER : CLADDING IBERSPA, S.L. FR PRODUITS : TOUTTEET : PRODOTTI : PRODUKTER : Avda.
  • Page 168: Konformitätsnachweis

    KONFORMITÄTSNACHWEIS 7. KONFORMITÄTSNACHWEIS ES PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : SPAS CON MUEBLE EN PRODUCTS : DA PRODUKTER : SPAS IN WOOD DE PRODUKTE : PRODUKTER : CLADDING IBERSPA, S.L. FR PRODUITS : TOUTTEET : Avda. Pla d´Urgell, 2-8 PRODOTTI : PRODUKTER : 25200 Cervera (Lleida) PT PRODUTOS :...
  • Page 169 3.4. PANEL SPATOUCH WIFI PROGRAMABLE ................3.4.1. AVVIO ..........................3.4.2. SCHERMATA PRINCIPALE....................3.4.3. SCHERMATA IMPOSTAZIONI ..................3.4.4. MESSAGGI DI ERRORE: TP600 - TP800 E TOUCH CONTROL PANELS ......3.5. MASSAGGIO FLESSIBILE ......................3.6. FUNZIONAMENTO DEI JET ....................3.7. CONTROLLI DELLO SWIMSPA ....................
  • Page 211: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ 7. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ES PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : SPAS CON MUEBLE EN PRODUCTS : DA PRODUKTER : SPAS IN WOOD DE PRODUKTE : PRODUKTER : CLADDING IBERSPA, S.L. FR PRODUITS : TOUTTEET : Avda. Pla d´Urgell, 2-8 PRODOTTI : PRODUKTER : 25200 Cervera (Lleida)
  • Page 254: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 7. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ES PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : SPAS CON MUEBLE EN PRODUCTS : DA PRODUKTER : SPAS IN WOOD DE PRODUKTE : PRODUKTER : CLADDING IBERSPA, S.L. FR PRODUITS : TOUTTEET : Avda. Pla d´Urgell, 2-8 PRODOTTI : PRODUKTER : 25200 Cervera (Lleida)
  • Page 255 3.4. PROGRAMMEERBAAR WIFI-AANRAAKSCHERM ..............3.4.1. START-UP ........................3.4.2. HET HOOFDSCHERM ....................3.4.3. HET INSTELLINGENSCHERM..................3.4.4. FOUTMELDING : TP600 - TP800 EN TOUCH CONTROL PANELS ........3.5. FLEXIBELE MASSAGE ......................3.6. JETSWERKING ........................3.7. STEUERUNGEN DES SWIMSPA ..................... 3.8. ANTIVRIESBESCHERMING .....................
  • Page 296: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEISTSVERKLARING 7. CONFORMITEITSVERKLARING ES PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : SPAS CON MUEBLE EN PRODUCTS : DA PRODUKTER : SPAS IN WOOD DE PRODUKTE : PRODUKTER : CLADDING IBERSPA, S.L. FR PRODUITS : TOUTTEET : Avda. Pla d´Urgell, 2-8 PRODOTTI : PRODUKTER : 25200 Cervera (Lleida) PT PRODUTOS :...

Ce manuel est également adapté pour:

Tp800

Table des Matières