Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 73
Spa
for private use
de uso privado
pour un usage privé
für Private Nutzung
per uso privato
para uso privado
voor prive-gebruik
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES - MANUEL D'UTILISATION- BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUZIONI PER L'USO - MANUAL DE UTILIZAÇAO - GEBRUIKSAANWIJZING
V/1.1 -2016
DOC0327
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Balboa VL600S

  • Page 1 for private use de uso privado pour un usage privé für Private Nutzung per uso privato para uso privado voor prive-gebruik OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES - MANUEL D’UTILISATION- BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE UTILIZAÇAO - GEBRUIKSAANWIJZING V/1.1 -2016 DOC0327...
  • Page 3 ................................................................................................................................................................................................
  • Page 36: Evidence Of Conformity

    EVIDENCE OF CONFORMITY 7.EVIDENCE OF CONFORMITY ES PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : SPAS CON MUEBLE EN PRODUCTS : DA PRODUKTER : SPAS IN WOOD DE PRODUKTE : PRODUKTER : CLADDING IBERSPA, S.L. FR PRODUITS : TOUTTEET : Avda. Pla d´Urgell, 2-8 PRODOTTI : PRODUKTER : 25200 Cervera (Lleida)
  • Page 37 ÍNDICE 1. DATOS GENERALES ......................2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ..................2.1. GENERALIDADES ....................2.2. ADVERTENCIAS EN LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO ........2.3. ADVERTENCIAS EN EL USO DEL SPA ..............2.4. EVITAR EL RIESGO DE HIPERTERMIA ..............3. USO DEL SPA ........................3.1.
  • Page 70: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 7. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ES PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : SPAS CON MUEBLE EN PRODUCTS : DA PRODUKTER : SPAS IN WOOD DE PRODUKTE : PRODUKTER : CLADDING IBERSPA, S.L. FR PRODUITS : TOUTTEET : Avda. Pla d´Urgell, 2-8 PRODOTTI : PRODUKTER : 25200 Cervera (Lleida)
  • Page 73 4.4. ENTRETIEN DU PROJECTEUR ................4.5. ENTRETIEN EN PÉRIODES DE NON UTILISATION OU D’ABSENCE PROLONGÉE ..5. ENTRETIEN DE L’EAU ......................5.1. SÉCURITÉ DANS L’EMPLOI DE PRODUITS CHIMIQUES .......... 5.2. PROGRAMME D’ENTRETIEN DE L’EAU DE VOTRE SPA .......... 5.3. RÉGLAGE DU pH ....................5.4.
  • Page 74: Données Générales

    DONNÉES GÉNÉRALES 1. DONNÉES GÉNÉRALES Ce manuel renferme toutes les informations nécessaires pour pouvoir profiter au maximum de votre SPA. Veuillez consacrer le temps nécessaire à lire tous les points que nous vous détaillons ci-après. De plus, il vous faut lire le Manuel d’installation qui vous est fourni avec ce manuel. Si vous avez une question ou un doute quelconque sur le fonctionnement ou l’entretien de ce produit, veuillez vous mettre en rapport avec le distributeur de votre zone.
  • Page 75: Remarques Sur Les Travaux D'entretien

    MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ Service d’assistance technique en cas de doute ou de besoin d’aide technique. • Pendant le fonctionnement, certaines parties de l’équipement sont sous voltages électriques dangereux. Le travail réalisé sur chaque élément ou sur les équipements connexes ne pourra être effectué...
  • Page 76 MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ • Ne permettez à personne de jouer avec des objets métalliques ou pointus à l’intérieur du Spa, car cela pourrait abîmer la surface de l’acrylique. • Faites en sorte qu’aucun baigneur ne puisse avoir accès aux parties électriques du Spa. •...
  • Page 77: Éviter Les Risques D'hyperthermie

    MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ IMPORTANT Il est nécessaire de réaliser une bonne désinfection de l’eau lorsque vous allez utiliser votre Spa, surtout si vous ne l’avez pas utilisé pendant une période prolongée, qu’il y ait ou non de l’eau à l’intérieur. Lors des périodes d’inactivité, il est probable qu’il se forme sur le Spa des traces d’eau stagnante, pouvant occasionner la culture de microorganismes potentiellement dangereux pour votre santé.
  • Page 78: Utilisation Du Spa

    Spa. En fonction du niveau d’équipement choisi, votre Spa est doté de l’un des systèmes suivants: 2-vitesse Pompe Réchauffeur Spot VL600S Pompe de filtration Pompe de massage Pompe turbosoufflante Réchauffeur...
  • Page 79: Système De Contrôle

    Flexible massage 3.2. SYSTÈME DE CONTRÔLE Pour les panneaux VL600S, VL700S et AUX. 3.2.1. MISE EN MARCHE Une fois activé, votre spa permutera automatiquement en Mode Amorçage “Pr”. Terminé cette phase d’amorçage, appuyez sur le(s) bouton(s) “Jets” à plusieurs reprises et assurez-vous que toutes les pompes ont bien amorcé...
  • Page 80: Cycles De Filtration Programmes

    UTILISATION DU SPA 3.2.2. CONTROL AND PROGRAMMING Contrôle de la température (80°F-104°F/26,0°C-40,0°C) L’écran indique toujours la dernière température d’eau relevée. La température de l’eau n’est actualisée que lorsque la pompe a fonctionné au moins pendant 2 minutes. Pour afficher la température programmée, appuyez une fois sur les boutons “Warm” ou “Cool”. Pour changer la température programmée, appuyez plusieurs fois sur un des boutons température jusqu’à...
  • Page 81: Messages De Diagnostic

    UTILISATION DU SPA Appuyez sur “Jets 1” pour quitter le système de programmation. Le premier cycle de filtration commence 6 minutes après la mise sous tension du spa. Le second cycle de filtration commence 12 heures plus tard. 3.2.4 MESSAGES DE DIAGNOSTIC Message Signification Action requise Pas de message affiché.
  • Page 82: Panneau Tactile Programmable Par Wifi

    UTILISATION DU SPA 3.3. PANNEAU TACTILE PROGRAMMABLE PAR WIFI (Cette section concerne uniquement les spas équipés de ce système de commande) 3.3.1. MISE EN MARCHE Remplissez le spa jusqu’au niveau de fonctionnement correct. Assurez-vous d’ouvrir toutes les vannes et les jets d’eau dans le système de tuyauterie, avant le remplissage pour purger la quantité maximum d’air dans les tuyaux et du système de contrôle durant le processus de remplissage.
  • Page 83: Indicateur De Message En Attente

    UTILISATION DU SPA = Lumière allumée. = Lumière interactive. = Lumière désactivée. = Musique activée. = Musique inactive. = Musique désactivée. 11. 11. Indicateur de message en attente : L’indicateur de message en attente affichera l’une des icônes suivantes : = Erreur grave (le spa ne peut pas être utilisé...
  • Page 84: L'écran Des Réglages

    UTILISATION DU SPA 3.3.3. L’ÉCRAN DES RÉGLAGES Programming L’écran des programmes est l’endroit où tous les programmes et les autres fonctions du spa sont contrôlés. Chaque fonction sur l’écran des programmes vous conduit à un écran diffèrent, ou un ou plusieurs programmes peuvent être vus et/ou édités. La fonction Chauffage vous conduit à...
  • Page 85: Mode Circulation

    UTILISATION DU SPA Lorsque la pompe de chauffage est venu automatiquement ( par exemple pour le chauffage ), vous pouvez basculer entre basse vitesse et à haute vitesse , mais vous ne pouvez pas éteindre le chauffe pompe. Mode Circulation Si le spa est configuré pour la circulation 24HR , la pompe de chauffage fonctionne généralement en continu.
  • Page 86: La Signification Des Cycles De Filtration

    UTILISATION DU SPA La signification des cycles de filtration 1. La pompe chauffante fonctionne toujours pendant le cycle de filtration* 2. En Mode “Repos”, le chauffage se produit seulement pendant le cycle de filtration. 3. Les Purges se font en début de chaque cycle de filtration. *Par exemple, si votre spa est programmé...
  • Page 87: Contrôles Liés Aux Écoulements

    UTILISATION DU SPA Contrôles liés aux Vérifiez le niveau de l’eau, les restrictions de débit d’aspiration, les valves fermées, l’air coincé dans écoulements la tuyauterie, trop de jets et ou une pompe mal amorcée. Les Sondes sont Les sondes de température sont peut-être Appelez pour service si ce message ne disparait pas désynchronisées de 3 F (1.5C).
  • Page 88 UTILISATION DU SPA MESSAGE DE RAPPELS Aide à la maintenance : Des messages de rappel peuvent être intégrés en utilisant le Menu des Préférences. Vérifiez le pH (“Check the pH”): Il peut apparaitre à une cadence régulière. Vérifiez le pH avec kit de test et ajustez le pH avec les produits chimiques appropriés.
  • Page 89: Massage En Souplesse

    UTILISATION DU SPA 3.4. MASSAGE EN SOUPLESSE Appuyez sur le bouton du panneau principal pour allumer la pompe qui alimente en eau les vannes de séquence. Lorsque la pompe est activée, le Séquenceur de thérapie s’allumera, et toutes les vannes s’ouvriront. L’écran LCD sur le panneau latéral supérieur du Séquenceur de thérapie affichera quelques instants «...
  • Page 90 UTILISATION DU SPA Spa pour un usage privé - Operating instructions...
  • Page 91: Fonctionnement Des Jets

    UTILISATION DU SPA 3.5. FONCTIONNEMENT DES JETS Les jets d’eau fournissent un jet d’hydrothérapie à pression. Il s’agit d’un circuit fermé, où l’eau est absorbée au moyen de 1 ou 2 pompes (en fonction du modèle du SPA) à travers les trop-pleins et renvoyée aux différents jets.
  • Page 92: Contrôles Du Swimspa

    UTILISATION DU SPA 3.6. CONTRÔLES DU SWIMSPA A - Contrôle contre-courant Ce dispositif de contrôle vous permet de sélectionner la puissance des jets contrecourant inférieurs et du massage. B – Contrôle des fontaines Ce dispositif vous permet de contrôler le débit des fontaines. Les fontaines ne fonctionnent que si le cycle de filtration est activé...
  • Page 93: Protection Antigel

    UTILISATION DU SPA 3.7. PROTECTION ANTIGEL Au cas où les capteurs de température détecteraient une baisse de cette dernière au-dessous de 6,7 ºC, la résistance et la pompe de filtration se connecteraient automatiquement pour éviter la congélation de l’eau et les dommages que cela pourrait causer sur votre Spa. L’équipement va rester connecté...
  • Page 94: Fonctionnement Du Bluetooth

    INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DU SPA 3.9.2. SURROUND BLUETOOTH AUDIO Le système est équipé d’un caisson de basse et de quatre hauts-parleurs. Utilisez le système Bluetooth pour connecter l’appareil à votre tablette ou smartphone. De plus, vous pourrez écouter vos émissions préférées AM/FM, brancher une entrée auxiliaire ou USB. L’écran Led vous indique ce que vous écoutez.
  • Page 95: Entretien Du Filtre

    INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DU SPA 4.2. ENTRETIEN DU FILTRE Il est conseillé de vérifier régulièrement l’état de la cartouche filtrante. Si la saleté est observée, il doit être propre ou la remplacer. N’oubliez pas qu’un filtre colmaté produit une baisse de l’écoulement de l’eau, peut causer un mauvais fonctionnement du Spa. La Spa devrait toujours faire fonctionner avec le pré...
  • Page 96: Nettoyage De La Pression Du Filtre

    INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DU SPA Nettoyage de la pression du filtre: 1. Débrancher les appareils électriques. Différentiel en position OFF. 2. Dévisser les 2 vis en haut du filtre 3. Déverrouillez et dévisser la partie supérieure du filtre. 4. Retirez la cartouche. 5.
  • Page 97: Entretien De L'acrylique

    INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DU SPA 4.3. ENTRETIEN DE L’ACRYLIQUE Soin facile pour une surface élégante: • Utiliser des nettoyants ordinaires pour un usage général. Pour un entretien et un nettoyage normaux, utilisez un chiffon doux ou une éponge avec un peu d’eau et de savon. Bien rincer et sécher avec un chiffon propre et sec.
  • Page 98: Entretien En Périodes De Non Utilisation Ou D'absence Prolongée

    INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DU SPA Selon le modèle de projecteur du Spa, le remplacement de la lampe s’effectuera comme suit : Sans vider l’eau du Spa: • Démonter le panneau latéral en bois du côté où est monté le projecteur du Spa, à l’aide d’un tournevis stecker moyen.
  • Page 99: Entretien De L'eau

    ENTRETIEN DE L’EAU demeurant dans les sièges et sur le fond du spa avec une éponge. Les restes d’eau dans les conduites peuvent être aspirés au travers des buses d’eau et d’air avec une pompe à vide pour les liquides. Il faut aussi vidanger les pompes au travers du bouchon de vidange.
  • Page 100: Programme D'entretien De L'eau De Votre Spa

    ENTRETIEN DE L’EAU 5.2. PROGRAMME D’ENTRETIEN DE L’EAU DE VOTRE SPA Tous les produits chimiques - brome en pastilles, algicides, anticalcaires et réducteur de pH - doivent être mis dans un doseur flottant (non fourni), la pompe à massage étant en marche et pendant au moins dix minutes.
  • Page 101: Désinfection De L'eau

    ENTRETIEN DE L’EAU 5.4. DÉSINFECTION DE L’EAU La désinfection de l’eau est d’une extrême importance pour détruire les algues, les bactéries et les organismes pouvant pousser et se développer dans l’eau. Par contre, une action désinfectante excessive peut produire des irritations sur la peau et les yeux. Le désinfectant approprié...
  • Page 102: Recyclage Et Environnement

    RECYCLAGE ET ENVIRONNEMENT 5.7. GUIDE RAPIDE D’APPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES Motif de l’utilisation Quantités par m d’eau Fréquence d’emploi pH Minor Spa Ajouter si le résultat du test de Mettre la quantité indiquée Analyser tous les jours le pH en pH est au-dessus des valeurs dans les recommandations du faisant le test de pH.
  • Page 103: Preuve De Conformité

    PREUVE DE CONFORMITÉ 7.PREUVE DE CONFORMITÉ ES PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : SPAS CON MUEBLE EN PRODUCTS : DA PRODUKTER : SPAS IN WOOD DE PRODUKTE : PRODUKTER : CLADDING IBERSPA, S.L. FR PRODUITS : TOUTTEET : Avda. Pla d´Urgell, 2-8 PRODOTTI : PRODUKTER : 25200 Cervera (Lleida)
  • Page 137: Konformitätsnachweis

    KONFORMITÄTSNACHWEIS 7. KONFORMITÄTSNACHWEIS ES PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : SPAS CON MUEBLE EN PRODUCTS : DA PRODUKTER : SPAS IN WOOD DE PRODUKTE : PRODUKTER : CLADDING IBERSPA, S.L. FR PRODUITS : TOUTTEET : Avda. Pla d´Urgell, 2-8 PRODOTTI : PRODUKTER : 25200 Cervera (Lleida) PT PRODUTOS :...
  • Page 171: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 7. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ES PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : SPAS CON MUEBLE EN PRODUCTS : DA PRODUKTER : SPAS IN WOOD DE PRODUKTE : PRODUKTER : CLADDING IBERSPA, S.L. FR PRODUITS : TOUTTEET : Avda. Pla d´Urgell, 2-8 PRODOTTI : PRODUKTER : 25200 Cervera (Lleida)
  • Page 205: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 7. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ES PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : SPAS CON MUEBLE EN PRODUCTS : DA PRODUKTER : SPAS IN WOOD DE PRODUKTE : PRODUKTER : CLADDING IBERSPA, S.L. FR PRODUITS : TOUTTEET : Avda. Pla d´Urgell, 2-8 PRODOTTI : PRODUKTER : 25200 Cervera (Lleida)
  • Page 239: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING 7. CONFORMITEITSVERKLARING ES PRODUCTOS : NL PRODUKTEN : SPAS CON MUEBLE EN PRODUCTS : DA PRODUKTER : SPAS IN WOOD DE PRODUKTE : PRODUKTER : CLADDING IBERSPA, S.L. FR PRODUITS : TOUTTEET : Avda. Pla d´Urgell, 2-8 PRODOTTI : PRODUKTER : 25200 Cervera (Lleida) PT PRODUTOS :...

Ce manuel est également adapté pour:

Vl700s

Table des Matières